Волшебник вынул коробок спичек и зажег оба фонаря. Света они давали не
так много по сравнению с сиянием гигантских цветных солнц, но горели
ровно и ясно. Как бы то ни было, на Мангабуков они произвели огромное
впечатление, ведь местные жители никогда не видели иного света, кроме
солнечного.
лась довольно большая лужа. Когда он поджег керосин, пламя взметнулось
ввысь сотней языков. Зрители были сражены.
советников, кто предлагал отвести нас в Сад Ползучих Лиан, пусть шагнут
в этот круг огня. Если совет хорош и они правы, им ничто не грозит. Но
если совет плох, огонь их тут же усушит.
отдала приказ, и они подчинились один за другим. Пришлось им не сладко
воздух вскоре наполнился ароматом печеной картошки Немалое число Манга-
буков попадало на пол без чувств, их тут же оттащили подальше от огня,
но все равно они так усохли, что их оставалось теперь лишь высадить в
землю.
мый могущественный колдун из всех нам известных Поскольку теперь совер-
шенно ясно, что мои мудрецы ошибались, так и быть, я избавлю вас троих
от ужасного Сада Ползучих Лиан, но ваших животных все равно ждет Черная
Яма - терпеть их рядом с собой мои подданные ни в коем случае не желают.
бя, что ничего на это не возразил Но когда Принцесса ушла, Джим и Эврика
закричали наперебой, что не хотят отправляться в Черную Яму. Дороти поо-
бещала им сделать все, чтобы спасти их от гибели.
между сном, ведь темноты, разделяющий сутки, в этой стране не наступало
- наших друзей никто не беспокоил. Им было позволено жить в доме Колду-
на, как в собственном, и бродить беспрепятственно по садам в поисках пи-
щи.
соко по воздуху, поглядывая вниз с интересом и опаской Друзья увидели
плотное скопление толстых зеленых лиан, которые переплетались и извива-
лись, напоминая огромное змеиное гнездо Лианы душили все, что попадало в
их цепкие объятия, и наши путешественники еще раз поблагодарили судьбу
за то, что им удалось избежать этой участи.
волял им побегать по комнате, чтобы развлечь окружающих и немного раз-
мяться. Но однажды поросята заметили, что стеклянная дверь приоткрыта,
выскользнули в зал, а оттуда по воздуху спустились на нижний этаж. К
этому времени они успели уже подружиться с Эврикой и поэтому сразу уст-
ремились к котенку, дремавшему под боком у Джима, и начали его тормо-
шить.
душно следил за игрой поросят и котенка.
поросят и начинал катать его лапой, но поросятам это, похоже, нравилось,
они от души веселились.
Каждый из овощелюдей нес сук, покрытый шипами, и воинственно тыкал им в
сторону коня, котенка и порося г.
как его пару раз укололи, он вскочил в испуге на ноги и запрыгал, увер-
тываясь от колючек.
дверям. Животные медленно отступали, пока наконец не оказались на улице,
где стояло еще больше местных жителей с колючками. По-прежнему не говоря
ни слова, они погнали бедняг вдоль по улице. Джим изо всех сил старался
не наступить на крошечных поросят, которые метались у него под ногами,
хрюкая и визжа. Эврика фыркал и огрызался, стараясь защитить себя и ма-
лышей от уколов. Медленно, но неотступно безжалостные Мангабуки гнали их
по дороге, пока наконец город не остался позади. Перед ними простиралась
широкая равнина, за нею начинались горы.
редной колючки.
ветил котенок. - Будь я ростом с тебя, Джим, я бы дал бой этим жалким
корнеплодам!
подковы.
попятился неожиданно в направлении толпы Мангабуков и что было силы
взбрыкнул задними ногами. Одним ударом он побил и повалил на землю дюжи-
ну врагов и, воодушевленный успехом, продолжал наступать на овощную тол-
пу, рассеивая ее и повергая в бегство трусов. Эврика помогал ему как
мог, яростно царапаясь и кусаясь. Котенок нанес таким образом немалый
ущерб овощным физиономиям и оказался для Мангабуков не менее грозным
противником, чем конь.
друзья не могли. Джим и Эврика устали, и, хотя поле боя быстро покрылось
помятыми и поколоченными Мангабуками, друзьям пришлось в конце концов
сдаться и, подчиняясь силе, отступить к горе.
стекла и выглядела очень мрачной. Посредине крутого склона чернела пеще-
ра. Радужные лучи цветных солнц освещали лишь вход в нее - дальше царила
вечная ночь.
запихнули коляску - оказалось, что они тащили ее на себе всю дорогу от
замка, - и начали громоздить у входа стеклянные валуны, намереваясь за-
муровать пленников заживо.
ниям.
сят, - уж он бы не дал нас в обиду.
сился Эврика. - Но ничего, друзья мои, мужайтесь, я постараюсь добраться
до хозяев и привести их сюда на подмогу.
оставшееся отверстие и бросился стремглав бежать по воздуху. Мангабуки
видели, конечно, как он убегал, и некоторые пытались даже достать его
своими колючками или догнать по воздуху. Однако Эврика был легче любого
из Мангабуков, и если они могли подняться над землей всего на пятьдесят
метров, котенок с легкостью взлетел на все сто. Он бежал высоко над го-
ловами своих преследователей и вскоре оставил их позади. Беспрепятствен-
но достигнув города и дворца, он вошел в окно второго этажа и разбудил
Дороти.
они немедля снарядились выручать Джима и поросят. Волшебник взял чемо-
данчик, который оказался довольно тяжелым, а Зеб - два фонаря и банку
керосина. Плетеный саквояж Дороти остался лежать под сиденьем коляски,
туда же по счастливой случайности мальчик засунул упряжь, когда распря-
гал Джима накануне. Поэтому девочке нечего было нести, кроме котенка.
Она прижимала его к груди и как могла утешала, успокаивала, чувствуя,
как отчаянно колотится его сердечко.
никто и не подумал преградить им путь. Они двигались в направлении горы
совершенно свободно, зато следом шла огромная толпа овощелюдей, отрезая
им путь к отступлению.
буков во главе с Принцессой: они загромождали вход в пещеру стеклянными
булыжниками.
нялся отбрасывать камни, чтобы освободить Джима и поросят.
рели на то, как растет дыра в возведенной ими стене. Но когда дыра стала
уже довольно большой, они вдруг все разом бросились вперед, выставив пе-
ред собой свои колючки.
Волшебник после тщетной попытки оказать сопротивление укрылись там же.
Тогда Мангабуки принялись снова громоздить стеклянный завал, намерева-
ясь, как понял наконец Волшебник, заживо похоронить их в горе. Своей до-
гадкой он поделился тут же с детьми.
таться жить среди жестоких и бессердечных овощелюдей.
меня этих Мангабуков.
лось. Но долго сидеть в этой пещере мы тоже не сможем.
любовно погладил каждого по головке и бережно положил в карман.
теперь скрылись от них навеки: в стене, отделившей их тюрьму от Страны