джиографик", странных африканских дам с многочисленными серебряными
ошейниками, вытягивавшими их шеи до невероятной высоты. Ожерелий она,
понятно, не носила, но середину возвышающейся шеи перехватывал пропотелый
голубой в горошек платок.
кофе и по-мужски оседлав стул напротив него. У нас в заду сада свой дом
имеется, ты туда подлети после, устроим себе веселье.
захочет, чтобы я его навестил, - с надеждой сказал Джоул.
чашку, отсосала и чмокнула губами.
Него? В Его силу исцеляющую веруешь?
какие мысли в голову приходят?
вспомнить, что Бог на небе, наверное, ведет учет его поступков, думал он
только об одном: о деньгах - о 25-центовых монетах, получаемых от матери за
каждый выученный стих из Библии, о 10-центовых, вместо тарелки для
пожертвований в воскресной школе оседавших в "Газ-водах Габальдони", о
звонком дождичке серебра, просыпаемом прихожанами в церкви. А любил он Бога
не особенно: слишком часто Бог предавал Джоула.
отойдет, сказала Миссури и поболтала кофе во рту. Расправлю крылышки и
полечу на север в красивый город... Ну, в Вашингтон, округ Колумбия.
знаю.
понимают. Полно.- И она постукала пальцем по верхним зубам: у нее был
щегольской золотой зуб, и Джоул подумал, что постукивание эго произведено
для того, чтобы привлечь к нему внимание. - Ну, во-первых, я тут одинокая; я
всегда говорю: ты одиночества не нюхала, покамест в Лендинге не пожила. И
мужчин тут нету для меня интересных - теперь нету: был один такой
стервятник, Кег, но он сделал надо мной преступление и на каторгу угодил - и
поделом ему, извергу бесстыжему. Я девочкой четырнадцати лет была, когда он
эту вредность надо мной сделал. Тугой клубок мух, вертевшийся над
сахарницей, рассыпался во все стороны от раздраженного взмаха ее руки.-
Кегом Брауном его звали, вот как.
временем изучали Джоула; глаза были как две черные виноградины или два диска
черного фарфора и глядели умно из миндалевидных прорезей.
увез меня сюда, чтобы ухаживала за ним в последние дни. Дедушке тогда за
девяносто было, думали, ему недолго на этом свете осталось, я и приехала.
Тому тринадцать лет, и теперь, сдается мне, дедушка переживет Мафусаила. Не
думай, дедушку я люблю, но когда он умрет, я улечу в Вашингтон, округ
Колумбия, или в Бостон, Коннектикут. Вот про что я думаю, когда думаю о
Боге.
красивые мужчины.
детка, где снег есть, а то все солнце да солнце. Я в снегу хочу ходить по
колено и смотреть, как он падает с неба большими комьями. Красота...
красота. Ты видел снег?
обман простительный, ибо ему страшно хотелось увидеть доподлинный снег, на
втором месте после обладания алмазом "Кохинор", каковое было его высшей
тайной мечтой. Иногда в пустые, скучные послеобеденные часы он сидел на краю
тротуара на Сент-Дивал-стрит и грезил большими жемчужными снеговыми тучами,
просеивающимися безмолвно и холодно сквозь ветви сухих, пыльных деревьев. В
августе сыпался снег и серебрил глазурью тротуар, призрачные хлопья коркой
схватывали его волосы, одевали крыши, превращали закопченный старый квартал
в безмолвную, стылую белую пустыню, где обитал только он да небольшой
чудо-зверинец: антилопы-альбиносы, птицы юнко с кремовой грудью; встречались
еще и люди, такие фантастические личности, как Мистер Мистерия, эстрадный
маг, Лаки Роджерс, киноартист, и Мадам Вероника, гадалка из
кафе-кондитерской во Вье-Карре.
Ричмонда в Виргинии отродясь не бывал. - Мы заблудились в горах, мама и я, и
снег валил прямо тоннами. Целую неделю жили в ледяной пещере и все время
шлепали друг друга, чтобы не уснуть: уснешь в снегу можешь вообще не
проснуться.
как маленькие пульки, и все время мерзла...
тети Эллен.
гараже, и в школьной уборной, и в первом ряду кинотеатра "Немо", не замечая
гангстерских битв на волшебном экране.
медленно наполняется газом.
меня то есть: мама уже замерзла.
волчий вой - все это казалось реальнее, чем Миссури с ее длинной шеей, чем
сумрачная кухня или мисс Эйми.
четверть доллара платили за каждую мою брехню. А ты еще и плетешь складно, я
люблю такие слушать. Мы с тобой ладить будем отлично: я только на восемь лет
старше, а ты в школе учился. - Голос у нее был как растаявший шоколад -
теплый и нежный. - Давай дружить.
дедушка не выдал, что оно - от Миссури; это, значит, штата, где город
Сент-Луис. И пошло - мисс Эйми с мистером Рандольфом, они чинные, - Миссури
то, да Миссури се, с утра до ночи. Тьфу. Ты зови меня Зу.
пудреницу. Открыла, взяла щепотку нюхательного табаку и втянула широким
носом.
перец: Джоул чихнул, из глаз хлынула вода, и он пристыженно закрыл лицо
руками.
доме.
спина болит и в желудке дрожание, но я не глухая.
мистера Сансома, так, можно подумать... можно подумать... и в городе то же
самое...
стеклу, как зеленые внимательные уши.
споласкивала сковородки в лохани.
спрашивай меня никогда про мистера Сансома. Мисс Эйми сама за ним ухаживает.
Ее спрашивай. Мистера Рандольфа спрашивай. Я вообще к мистеру Сансому
касательства не имею, даже кушать ему не готовлю. Нам с дедушкой своих забот
хватает.
работу. Серебро было вырезано как панцирь черепахи, крышку украшала
настоящая бабочка под тонким слоем стекла; крылья бабочки светились
мглисто-оранжевым светом восходящей луны. Такая тонкая вещь, рассудил он,
предназначалась не для простого табака, а для редкостных золотых пудр с
любовными зельями, приворотных порошков.
Отсветы огня переливались на черном лице и двумя желтыми искрами плавали в