read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Почему вы смеетесь? - спросила Саксон, боясь что-нибудь упустить.
- Да все этот хлюст! - объяснял Билл между приступами смеха. - Нет,
зачем ему понадобилось бросать трость? Вот что мне не дает покоя! Зачем?
В кустах опять послышался треск, и оттуда вынырнули две женщины - од-
на убегала, другая ее преследовала.
Маленькая компания не успела опомниться, как была втянута в эту
борьбу, которая охватила если и не весь мир, то во всяком случае все
обозримые участки парка.
Огибая садовую скамью, убегавшая женщина споткнулась об нее и, навер-
ное, была бы поймана, но, желая удержать равновесие, схватила Мери за
руку и швырнула ее затем прямо в объятия своей преследовательницы; а та
- коренастая пожилая женщина, потерявшая от гнева способность сообра-
жать, - одной рукой вцепилась Мери в волосы, другую занесла для удара.
Однако он не успел обрушиться, так как Билл удержал женщину за руки.
- Хватит, бабушка, довольно, - сказал он рассудительно. - Вы ошиб-
лись. Она тут ни при чем.
Тогда женщина повела себя очень странно. Не сопротивляясь, но и не
выпуская волос Мери, она остановилась и преспокойно начала вопить. В
этих воплях отвратительно сочетались и ее собственный страх и желание
запугать. Однако ее лицо не выражало ни того, ни другого. Она холодно
рассматривала Билла, видимо стараясь узнать, как он относится к этим
спокойным крикам, которыми она призывала на помощь членов своего клана.
- Ах, да заткнись ты, наконец! Развоевалась! - заорал Берт, схватив
ее за плечи и стараясь оттащить от Мери.
Следствием было то, что все четверо закачались на месте, а женщина
продолжала кричать. И когда в кустах послышался треск, в ее воплях поя-
вились торжествующие нотки.
Вдруг Саксон увидела, что спокойные глаза Билла сверкнули стальным
блеском, и он стиснул руки женщины. Женщина отпустила Мери и, отброшен-
ная назад, оказалась на свободе. Но тут появился один из ее защитников.
Он не стал расспрашивать и вникать в суть дела: для него было достаточ-
но, что его знакомая, шатаясь, отступает от Билла и притом кричит от бо-
ли, скорее воображаемой.
- Это все ошибка, - поспешно крикнул Билл, - недоразумение, прия-
тель!..
Ирландец тяжело замахнулся. Билл, сразу же оборвав свои объяснения,
наклонился, - и в ту минуту, когда подобный молоту кулак пронесся над
его головой, ударил противника левой рукой в челюсть. Огромный ирландец
повалился на бок и упал на край откоса. Едва он попытался встать на но-
ги, как его настиг кулак Берта, и он покатился вниз по склону, хватаясь
за короткую скользкую траву.
Берт был страшен.
- А это тебе, старая ведьма, получай! - крикнул он и спихнул женщину
на предательский откос. Из кустов вынырнули еще трое.
Тем временем Билл поставил Саксон позади садового стола, который дол-
жен был ей служить прикрытием. Мери, близкая к обмороку, хотела было за
него уцепиться, но он посадил ее на стол и толкнул к Саксон.
- Ну-ка, идите сюда, вы, мразь! - кричал Берт своим новым противни-
кам. Он был в азарте. Его черные глаза сверкали, обычно смуглое лицо
стало багровым, кровь так и кипела. - Подходите, мерзавцы! Плевать нам
на всякие там Геттисберги! Мы вам покажем, что есть еще на свете амери-
канцы!
- Заткни глотку! Мы не можем драться, с нами девушки! - свирепо зары-
чал на него Билл, не покидая своих позиций перед столом. Он обернулся к
трем защитникам, которые недоумевали, не найдя никого, кто бы нуждался в
их заступничестве.
- Проваливайте отсюда, друзья. Мы не собираемся ссориться. Это недо-
разумение. Мы в драке не участвуем. Понимаете?
Они все еще колебались. И Биллу, может быть, удалось бы уговорить их,
если бы именно в эту весьма неподходящую минуту скатившийся под откос
ирландец не появился снова: он с трудом полз вверх на четвереньках, и по
его лицу все еще текла кровь. Берт схватил его и снова швырнул вниз, а
трое пришедших с яростным криком бросились на Билла, который ударил од-
ного кулаком, затем переменил позицию, наклонился, ударил другого и сно-
ва переменил позицию, прежде чем сделать третий выпад.
Удары, которые он обрушивал на своих противников, были беспощадны,
четки, метки, он наносил их по всем правилам искусства, усиливая их тя-
жестью всего своего тела.
Саксон, неотрывно следившая за ним, в эти минуты узнала его с ка-
кой-то новой стороны. Хотя сердце ее замирало от страха, но зрение оста-
валось зорким, и она была поражена: в его глазах уже не было никакой
глубины, никакой светотени, они словно стали стеклянными - жесткие,
блестящие, пустые, лишенные всякого выражения, кроме выражения суровой
серьезности. У Берта глаза сверкали безумием. В глазах ирландцев была
злость и тоже серьезность, но где-то светилась озорная радость по случаю
лишней драки. В глазах Билла радости не было. Казалось, он выполняет ка-
кую-то трудную работу и твердо решил довести ее до конца, - ничего дру-
гого не выражало это лицо, совершенно непохожее на то, которое она виде-
ла перед собой в течение всего дня. Все мальчишеское исчезло. Это был
вполне зрелый человек, но какой-то безвозрастной страшной зрелостью. Его
лицо не было злобным, оно даже не было безжалостным, - на нем как бы
застыло то же леденящее спокойствие, какое было и в глазах. Ей вспомни-
лись захватывающие рассказы матери о древних саксах, и Билл показался ей
одним из этих людей; где-то в глубине сознания промелькнула тень длинной
темной лодки - нос ее напоминает клюв хищной птицы, а в лодке какие-то
рослые полуобнаженные мужчины в крылатых шлемах, причем лицо одного уди-
вительно напоминает лицо Билла. Она не выдумала, она ощутила, она
действительно увидела эту картину при помощи какого-то непостижимого яс-
новидения... и тут же удивилась, что бой уже кончен. Он продолжался все-
го несколько секунд. Берт приплясывал на самом краю скользкого откоса и
издевался над побежденными, которые беспомощно катились вниз. Но Билл
сразу призвал всех к порядку.
- Ну, девушки, пойдемте, - сказал он. - А ты, Берт, опомнись. Надо
выбираться отсюда. Мы не можем биться с целым войском.
Держа Саксон под руку, Билл начал отступление; за ним следовали Берт,
продолжавший ликовать и зубоскалить, и возмущенная Мери, которая тщетно
изливала на него свое негодование.
Они пробежали между деревьями около ста ярдов, а потом, не обнаружив
погони, пошли тише, с видом фланирующих людей. Но Берт, всегда жаждавший
приключений, вдруг насторожился - из кустов доносились приглушенные уда-
ры и вздохи - и пошел посмотреть, в чем дело.
- О! Идите сюда скорее! - позвал он остальных.
Они догнали его на краю высохшего рва и заглянули вниз. Там, на дне,
двое мужчин, видимо отбившихся от общей свалки, все еще крепко держали
друг друга и боролись. По их лицам текли беспомощные слезы, и удары, ко-
торым они время от времени обменивались, были вялыми и бессильными.
- Эй, ты, приятель, кинь ему песку в глаза, - посоветовал Берт. - Он
не будет видеть, и ты его обработаешь!
- Стой! - заорал Билл, увидев, что тот последовал совету Берта. - Или
я слезу и сам тебя поколочу! Все уже кончено, и все помирились. Пожмите
друг другу руку. Выпивка с обоих. Вот так! А теперь давайте я вас выта-
щу.
Когда они уходили, противники уже мирились и чистили друг другу
платье.
- Все скоро кончится, - усмехаясь, обратился Билл к Саксон. - Я знаю
их. Для них подраться первое удовольствие. И благодаря свалке сегодняш-
ний день будет считаться особенно удачным. Что я говорил? Посмотрите на
тот вон стол.
Невдалеке кучка еще растрепанных, тяжело дышавших мужчин и женщин
дружески пожимали друг другу руки.
- Пойдемте же, давайте потанцуем, - просила Мери, увлекая их к па-
вильону.
Народ рассыпался по всему парку, недавние враги обменивались рукопо-
жатиями, а вокруг баров, торговавших под открытым небом, толпились жаж-
дущие выпить.
Саксон шла рядом с Биллом. Она гордилась им. Он умел драться, но умел
и избегать драк. Во время всех сегодняшних событий он только об этом и
заботился. И она понимала, что он вел себя так прежде всего ради нее и
Мери.
- Вы храбрый, - сказала она ему.
- Какая там храбрость! Это все равно что отнять конфету у ребенка, -
возразил он. - Они просто буяны. Никто из них понятия не имеет о боксе.
Они не умеют защищаться, и остается только бить их. Это, знаете ли, не
настоящая драка.
Печальным взглядом, совсем как мальчик, посмотрел он на свои в кровь
разбитые суставы.
- А мне завтра вот этими руками править надо, - сказал он жалобно. -
Очень невесело, доложу я вам, когда они распухают.

ГЛАВА ПЯТАЯ
В восемь часов оркестр заиграл "Дом мой, дом", и, следуя в сумерках
за потоком гуляющих, которые спешили на дополнительный поезд, обеим па-
рам удалось занять в вагоне места друг против друга. Когда площадки и
проходы оказались набитыми публикой, поезд тронулся в свой недолгий путь
- из предместья в Окленд. Пассажиры пели кто во что горазд, и Берт, лежа
головой на груди у обнимавшей его Мери, затянул свою любимую "На берегах
Уобэша" и допел ее до конца, нимало не смущаясь шумом драки, которая
продолжалась на обеих площадках вагона до тех пор, пока сопровождавшие



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.