read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- О да, понимаю...
- Конечно, вполне естественно и даже справедливо, чтобы вы получали
небольшие карманные деньги на ваши личные траты, - добавил мистер Дэвид-
сон. - Ну, скажем, доллар или два доллара в неделю. По мере того как вы
будете становиться старше, эту сумму можно будет увеличивать. А когда
вам минет двадцать один год, вы, без сомнения, окажетесь в состоянии уп-
равлять своими делами самостоятельно; разумеется, и мы вам поможем сове-
тами...
- И хотя у меня двадцать миллионов, я до двадцати одного года не смо-
гу взять даже сто долларов и истратить их как мне хочется? - спросил Дик
очень смиренно.
Мистер Дэвидсон решил было ответить утвердительно, но подбирал выра-
жения помягче; однако Дик заговорил снова:
- Насколько я понимаю, мне можно тратить деньги только после вашего
общего решения?
Опекуны закивали.
- И все то, на чем мы согласимся, будет иметь силу? И опять опекуны
кивнули.
- Ну вот, я хотел бы сейчас же получить сто долларов, - заявил Дик.
- А для чего? - осведомился мистер Крокетт.
- Пожалуй, я скажу вам, - ответил мальчик спокойно и серьезно. - Я
отправлюсь путешествовать.
- Сегодня вы отправитесь в постель ровно в восемь тридцать, и больше
никуда, - резко отчеканил мистер
Крокетт. - Никаких ста долларов вы не получите. Дама, о которой мы
вам говорили, придет сюда к шести часам. Вы будете ежедневно и ежечасно
состоять на ее попечении. В шесть тридцать вы, как обычно, сядете с нею
за стол, а потом она позаботится о том, чтобы вы легли в надлежащее вре-
мя. Мы уже говорили вам, что она должна заменить вам мать и смотреть за
вами... Ну... чтобы вы мыли шею и уши...
- И чтобы я по субботам брал ванну, - с глубочайшей кротостью докон-
чил Дик.
- Вот именно.
- Сколько же вы... то есть я буду платить этой даме за ее услуги? -
продолжал расспрашивать Дик с той раздражающей непоследовательностью,
которая уже входила у него в привычку и выводила из себя учителей и то-
варищей.
Впервые мистер Крокетт ответил не сразу и сначала откашлялся.
- Ведь это же я плачу ей, не правда ли? - настаивал Дик. - Из моих
двадцати миллионов? Верно?
"Вылитый отец", - заметил про себя мистер Слокум.
- Миссис Соммерстон - "эта дама", как вам угодно было выразиться, -
будет получать полтораста долларов в месяц, что составит в год ровно ты-
сячу восемьсот долларов, - пояснил мистер Крокетт.
- Выброшенные деньги, - заявил со вздохом Дик. - Да еще считайте стол
и квартиру!
Дик поднялся - тринадцатилетний аристократ не по рождению, но потому,
что он вырос во дворце на Ноб-Хилле, - и стоял перед опекунами так гор-
до, что все трое тоже невольно поднялись со своих кожаных кресел. Но он
стоял перед ними не так, как стоял, быть может, некогда маленький лорд
Фаунтлерой [2], ибо в Дике жили две стихии. Он знал, что человеческая
жизнь многолика и многогранна: недаром Мона Сангвинетти оказалась
сильнее его в орфографии и недаром он дрался с Тимом Хэгэном, а потом
дружил с ним, деля власть над товарищами.
Он был сыном человека, пережившего золотую лихорадку сорок девятого
года. Дома он рос аристократом, а школа воспитала в нем демократа. И его
преждевременно развившийся, но еще незрелый ум уже улавливал разницу
между привилегированными сословиями и народными массами. Помимо того, в
нем жили твердая воля и спокойная уверенность в себе, совершенно непо-
нятная тем трем пожилым джентльменам, в руки которых была отдана его
судьба и которые взяли на себя обязанность приумножать его миллионы и
сделать из него человека сообразно их собственному идеалу.
- Благодарю вас за вашу любезность, - обратился Дик ко всем трем. -
Надеюсь, мы поладим. Конечно, эти двадцать миллионов принадлежат мне, и,
конечно, вы должны сохранить их для меня, ведь я в делах ничего не смыс-
лю...
- И поверьте, мой мальчик, что мы ваши миллионы приумножим, бесспорно
приумножим, и притом самыми безопасными и испытанными способами, - зая-
вил мистер Слокум.
- Только, пожалуйста, без спекуляций, - предупредил их Дик. - Папе
везло, но я часто слышал от него, что теперь другие времена и уже нельзя
рисковать так, как прежде рисковали все.
На основании всего этого можно было, пожалуй, решить, что у Дика ме-
лочная и корыстная душонка. Нет! Именно в этим минуты он меньше всего
думал о своих двадцати миллионах. Его занимали мечты и планы, столь да-
лекие от всякой корысти и стяжательства, что они скорее роднили его с
любым пьяным матросом, который расшвыривает на берегу свое жалованье,
заработанное за три года.
- Правда, я только мальчик, - продолжал Дик, - но вы меня еще не
очень хорошо знаете. Со временем мы познакомимся ближе, а пока - еще раз
спасибо...
Он смолк и отвесил легкий поклон, полный достоинства: к таким покло-
нам привыкают очень рано все лорды во всех дворцах на Ноб-Хилле. Его
молчание говорило о том, что аудиенция кончена. Опекуны это поняли, и
они, товарищи его отца, с которыми тот вел крупнейшие дела, удалились
сконфуженные и озадаченные.
Спускаясь по широкой каменной лестнице к ожидавшему их экипажу, мис-
тер Дэвидсон и Слокум были готовы дать волю своему гневу, но Крокетт,
только что возражавший мальчику так сердито и резко, пробормотал с вос-
хищением:
- Ах, стервец! Ну и стервец!
Экипаж отвез их в старый Тихоокеанский клуб, где они еще с час озабо-
ченно обсуждали будущность Дика Форреста и жаловались на ту трудную за-
дачу, которую на них взвалил "Счастливчик" Ричард Форрест.
А в это время Дик торопливо спускался с горы по слишком крутым для
лошадей и экипажей, заросшим травой мощеным улицам. Едва он оставил за
собой живописные холмы, виллы и пышные сады миллионеров и спустился
вниз, как тут же попал в узкие улички с деревянными лачугами, где жил
рабочий люд. В 1887 году Сан-Франциско еще представлял собой такую же
беспорядочную смесь дворцов и трущоб, как и любой старый европейский го-
род; и Ноб-Хилл, подобно средневековому замку, вырастал из нищеты и гря-
зи обыденной жизни, которая ютилась у его подножия.
Дик наконец остановился на углу, возле бакалейной лавки, над которой
жил Тимоти Хэгэн-старший; Тимоти мог позволить себе эту роскошь - жить
над головой своих сограждан, содержавших семью на сорок - пятьдесят дол-
ларов в месяц, так как служил в полиции и получал сто.
Но тщетно Дик свистел под открытыми, не защищенными от солнца окнами:
Тима Хэгэна-младшего не было дома. Наконец Дик смолк и принялся переби-
рать в уме все те места неподалеку, где мог находиться его приятель; но
в это время тот и сам появился из-за угла, бережно неся жестянку из-под
лярда, полную пенящегося пива. Он пробурчал какое-то приветствие, и Дик
также грубо буркнул ему что-то в ответ, точно всего час назад не он так
смело и надменно отпустил трех некоронованных королей огромного города"
Он говорил, как обычный мальчишка, и ничто в его тоне не показывало, что
он - будущий владелец двадцати миллионов, а со временем и большего бо-
гатства.
- Я не видел тебя после смерти твоего старика, - заметил, поравняв-
шись с ним, Тим Хэгэн.
- Зато видишь теперь. Верно? - отозвался Дик. - Знаешь, Тим, я к тебе
по делу.
- Ладно, подожди, сначала отдам пиво моему старику, - сказал Тим,
следя опытным глазом за вздымающейся у краев жестянки пеной. - Раскри-
чится, если подашь без пены.
- А ты встряхни жестянку, вот и будет пена, - посоветовал Дик. - Мне
только на минутку. Дело в том, что я нынче ночью удираю. Хочешь со мной?
Голубые ирландские глазки Тима загорелись любопытством.
- А куда? - спросил он.
- Не знаю. Так хочешь? Если да, можно будет обсудить потом, когда бу-
дем уже в пути. Ты знаешь все лучше меня. Ну как? Согласен?
- Старик-то с меня шкуру спустит, - пробормотал Тим.
- Да ведь он колотил тебя и раньше, а твоя шкура, кажется, еще цела,
- последовал бессердечный ответ. - Только скажи "да", и мы встретимся
сегодня вечером в девять часов у перевоза. Ну как? Идет? Словом, в де-
вять я там буду.
- А если я не явлюсь? - спросил Тим.
- Все равно, уеду один. - И Дик отвернулся, делая вид, что собирается
уходить; потом приостановился и бросил небрежно: - Лучше, если бы вмес-
те...
Тим встряхнул жестянку с пивом и отвечал так же небрежно:
- Да уж ладно. Приду.
Расставшись с Тимом, Дик принялся разыскивать некоего Марковича, сло-
венца, тоже бывшего школьного товарища; его отец содержал дешевый ресто-
ран, где можно было за двадцать центов получить очень приличный обед.
Молодой Маркович взял как-то у Дика в долг два доллара, но Дик поладил с
ним на одном долларе сорока центах, остальную же часть долга простил
Марковичу.
Затем Дик не без робости и волнения прошелся по Монтгомери-стрит, ми-
мо украшавших эту оживленную улицу многочисленных ломбардов и ссудных
касс. С отчаянной решимостью он наконец выбрал одну из них и обменял там
на восемь долларов и квитанцию часы, стоившие, как он знал, по меньшей



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.