АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Мейсон кивком головы дал понять Делле, чтобы она взяла трубку.
- Алло... Да... - Прикрыв трубку рукой, она спросила у шефа:
- Вы будете говорить с Фресно?
- Узнай, кто говорит.
- Кто звонит?
Делла взглянула на Мейсона:
- Миссис Давенпорт.
Мейсон подошел к телефону:
- Алло.
- Это Перри Мейсон, адвокат?
- Правильно.
- Минутку, с вами будет говорить миссис Давенпорт. Вскоре послышался
монотонный голос Мирны Давенпорт.
- Мистер Мейсон, произошла страшная ошибка. Он ушел от нас.
- Кто?
- Мой муж.
- Я уже слышал это от Сары Ансел. Он скончался сегодня днем...
Постойте... Что вы имеете в виду?
- Я хотела сказать, что его нет, то есть он исчез.
- Так, значит, он не умер?
- Нет, мистер Мейсон, именно это я хотела сказать. Он совсем не умирал.
Он просто исчез.
- Куда?
- Не знаю.
- Когда это произошло?
- Я даже не знаю. Он сел в машину и уехал.
Мейсон, с трудом сдерживаясь, сказал:
- Это что, новый способ разыгрывать людей? Что за лапшу вы мне вешаете на
уши? Сара Ансел четко сказала:
Эд Давенпорт мертв. Она звонила около трех. Вот ее слова:
"Он скончался пятнадцать минут назад".
- Мы так думали. Так говорил доктор. Все были уверены, что он скончался,
но, очевидно, он находился без сознания. Мы не знали как связаться с вами,
пока, наконец, не дозвонились сюда и...
- Где вы сейчас находитесь?
- Мы в аптеке, но нам надо спешить, мы возвращаемся в Лос-Анджелес.
- Вам не надо возвращаться в Лос-Анджелес. Садитесь на первый же самолет,
поезд или автобус, идущий на Сан-Франциско. Там сидите и ждите в аэропорту.
В мезонине. Вам все ясно?
- Да.
- Вы сделаете так, как я говорю?
- Я должна поговорить с тетей.
- Где она?
- Стоит рядом.
- Тогда спросите ее, - нетерпеливо сказал Мейсон. Он поймал на себе
беспокойный взгляд Деллы Стрит, но не успел ничего сказать, - в трубке
раздался голос Сары Ансел:
- Очень хорошо. Мы сделаем все, как вы говорите.
- Никому ничего не рассказывайте. Если кто-то начнет задавать вам
вопросы, не отвечайте. Это относится к любому лицу. Вы меня поняли? К
любому!
- Я понимаю, что вы говорите, но не понимаю - зачем?
- Не думайте об этом. Делайте так, как вам говорят! - отрезал Мейсон и
оборвал разговор.
- Что у них там стряслось? - озабоченно спросила Делла Стрит.
- По всей видимости, - задумчиво произнес адвокат, - нас кто-то ловко
разыграл.
- Выходит, Эд Давенпорт жив? - удивилась Делла.
- Судя по последнему сообщению, жив-здоров и где-то скрывается. Вполне
вероятно, что направляется сюда. Возможно даже, этот таинственный звонок из
Бейкерсфилда связан с ним.
- И каков теперь наш статус?
- Ведение дела по имуществу, которого нет, и попытка обыска в доме
"мертвого" человека, который оказался жив, - грустно пошутил Мейсон.
Делла Стрит обдумала сказанное, затем направилась на кухню, еще раз
осмотрела ее и, убедившись, что все здесь выглядело так, как и до их
прихода, выключила свет.
Мейсон ждал ее у парадной двери.
- Поехали, Делла.
- Куда?
- В Чико - нам надо вернуть машину. Оттуда - в Сан-Франциско.
Предварительно позвоним Дрейку и скажем, чтобы он направил двух
оперативников в мотель "Тихий океан" для наблюдения за кабиной номер
тринадцать. Пусть срочно сообщат, когда и кем она была занята, и установят
за ней наблюдение. А сам Дрейк займется Эдом Давенпортом. Ну, живей, Делла.
Глава 4
Было 02.45, когда Перри Мейсон и Делла Стрит вошли в здание аэропорта в
Сан-Франциско.
- Ступай наверх, - сказал Мейсон, указывая в сторону мезонина. -
Оглядись. Если они там, дай мне знать. Если за ними следят, ничего не делай,
спускайся вниз и доложи обстановку. Хорошо все осмотри.
- Как я узнаю, что за ними установлено наблюдение?
- Обрати внимание, нет ли кого-нибудь поблизости, кто слишком внимательно
читал бы газету или журнал. Мы не должны попасть в ловушку.
- Делла Стрит поднялась наверх по лестнице и через несколько минут
вернулась назад.
- Я заметила мужчину с газетой, шеф.
- А наши женщины там?
- Да. Они сидят и, по-видимому, спят.
- Делла, самолет на Лос-Анджелес вылетает в 3.05. Возьми четыре билета.
Как раз успеем. Но если за ними следят, тут ничего не поделаешь.
Мейсон не торопясь поднялся по лестнице. Человек, погруженный в чтение
газеты, равнодушно перевернул страницу и продолжал чтение.
Мейсон прошел мезонин, вернулся обратно, потянулся, зевнул и сел рядом с
Сарой Ансел, похрапывающей во сне. Голова Мирны Давенпорт лежала на ее
плече: она спала.
Мейсон осторожно тронул Сару Ансел за руку.
Она отодвинулась и продолжала спать.
Мейсон взглянул на человека, читающего газету, затем побеспокоил соседку
еще раз.
Сара Ансел вздрогнула и проснулась.
- Прошу прощения, - небрежно произнес адвокат, вытаскивая сигарету. - У
вас не найдется огонька? Она намеревалась вспылить, но, узнав его, опешила:
- Да ведь я.., я...
- Я могу предложить вам закурить? - спросил Мейсон. Человек с газетой,
казалось, был увлечен только чтением. Разговор разбудил Мирну Давенпорт.
- О, здравствуйте, - сказала она. - Я... Мейсон сдвинул брови, давая
понять, чтобы она молчала. - У дам найдутся спички?
Мирна Давенпорт протянула зажигалку.
- Большое спасибо, - поблагодарил Мейсон, закуривая. Потом потянулся,
откинулся на спинку кресла и, обращаясь к Саре Ансел, тихо произнес:
- В 3.05, вылетает самолет на Лос-Анджелес. Делла Стрит, мой секретарь,
отправилась за билетами. Она будет ждать вас у выхода на посадку с билетами
и пропусками. Незаметно возьмите у нее билеты. Садитесь на самолет. Там
поговорим.
Мейсон снова зевнул, взглянул на часы, поднялся, вышел на балкон,
посмотрел вниз и увидел Деллу Стрит, которая дала ему понять, что с билетами
все в порядке.
Адвокат отошел в глубь балкона, опять посмотрел на часы, сел на стул и
продолжал курить, не выпуская из поля зрения спускавшихся по лестнице Сару
Ансел и Мирну Давенпорт.
Мужчина с газетой встал, прошел к ограждению мезонина и как бы случайно
поднял правую руку.
Когда до вылета - в самолет загружался багаж, оставалось две минуты,
Мейсон неспеша направился к выходу на посадку.
Делла Стрит ждала с билетами и пропусками.
- Они сели?
- Только что прошли.
В самолете им удалось занять следующие за Сарой Ансел и Мирной Давенпорт
места.
Сара Ансел повернулась было к Мейсону, собираясь что-то сказать, но тот с
понятным ей значением отвернулся от нее и откинулся на спинку мягкого
сиденья.
Пассажиры застегнули ремни. Огромный самолет стал медленно выруливать на
длинную взлетную полосу, потом остановился, приготовляясь к разбегу. Один за
другим на полную мощность заработали все четыре двигателя, производя
оглушающий монотонный гул. Но вот самолет начал разбег, оторвался от земли,
и вскоре внизу показались огни Сан-Франциско. Машина пошла на большой вираж
и, развернувшись, легла на заданный курс.
Сара Ансел обернулась и сердито сказала:
- Долго же вы добирались!
- Мы не сидели на месте.
- Что за фантазия?! Мы словно преступники вынуждены скрываться от
полиции!
- Чемоданы с вами?
- Нет.
- А где?
- Отправили их раньше. Мы же не знали, что взбредет вам в голову.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
|
|