минутку. Мило улыбнись, сообщи, что я говорю по междугородному - только
что позвонили из восточной части страны. Я сразу приму его, как только
закончу разговор. Затем подойди к столу Герти и предупреди ее, что она
должна ждать твоего сигнала. Когда ты кашлянешь, она может сказать, что я
повесил трубку. Ты все поняла?
сможешь. Нам потребуется время. Увидишь, что он занервничает - кашляй.
Дрейком. Он встал со стула, улыбнулся ей и сказал: "Вернусь через минуту".
После этого он вышел в коридор. Он...
сидел, отлетел к стене. Адвокат обогнул стол и бросился к двери, выходящий
в коридор.
площадку перед лифтами: она оказалась пуста.
агентство Дрейка".
обратился к лифтеру:
пульте внизу. - Ты...
через холл на улицу.
его человека, не заметил, но понял, что оживленный тротуар давал
прекрасную возможность скрыться и затеряться в толпе любому пешеходу.
такси и внезапно заметил одну машину на перекрестке, ожидавшую смену
сигнала светофора. Мейсон бросился к ней, но успел пробежать только
половину пути, так как зажегся зеленый свет и машина тронулась с места.
Стрит и один из людей Дрейка.
автомашин. Делла, ты его знаешь, бери с собой оперативника Пола. Вы
осмотрите стоянку, расположенную ближе к центру города, а мы с Полом
направимся на ту, что напротив. Если заметите его, останавливайте.
интересует, как вы это сделаете. Притворитесь, что он наступил вам на
ногу, ударил вас или что там еще придумаете. Но остановите. Скажите, что
он разбил крыло вашей машины, потребуйте водительское удостоверение.
машинами и не обращая особого внимания на сигнальные гудки разозленных
водителей, и оказались на стоянке, расположенной прямо напротив здания, в
котором находились офис Мейсона и "Детективное агентство Дрейка".
второй стоянке. Смотри на всех, кто выезжает. Я, в случае чего, подам
сигнал Делле.
к Дрейку:
к тому месту, где его поджидали Делла Стрит и оперативник Дрейка.
понимаю, как он мог раствориться в воздухе, но за это время...
пуста, Пол. И сомневаюсь, что он успел бы в нее сесть. Я попросил лифтера
не останавливаться ни на одном этаже, перебежал через холл и вылетел на
улицу. Если он вышел раньше меня на... О! Ладно, пойдем поговорим с
лифтерами и выясним, не знают ли они чего-нибудь.
здание.
кабины на первом этаже. Выслушав адвоката, четвертый, последний лифтер,
воскликнул:
вашего этажа, а поднимался наверх.
вниз. Как только он сел ко мне в кабину, остановилась еще одна,
направлявшаяся вниз. Двери открылись, но на этаже больше никого не
оказалось. Наверное, он одновременно нажал обе кнопки. Конечно, подобное
иногда получается непроизвольно, если человеку нужно наверх. Он
механически нажимает стрелку вниз, а потом вспоминает, что ему надо наверх
и...
будут искать, и хотел поскорее смыться. Он специально нажал на обе кнопки
и сел в первую остановившуюся кабину. Ему требовалось поскорее покинуть
наш этаж. Пол, есть шанс, что он все еще в здании!
рубашку, - ответила Делла Стрит.
соседним с ним стуле лежала шляпа.
кого-нибудь из сотрудников ко мне в приемную - Герти его видела. Ее нужно
пригласить сюда. Возможно, он поднялся на несколько этажей вверх, вышел из
кабины и остался там, думая, что перехитрил нас. Теперь мы точно знаем,
что обогнать он нас не успел бы. Подождите, я сейчас задам пару вопросов
девушке, торгующей сигаретами.
Перри. А насчет продавщицы сигарет ты прав.
улыбнулась мужчинам.
него внимание.
постоянный покупатель. Вы понимаете, что за день передо мной проходит
столько людей...
сразу же после меня, - объяснил Мейсон. - На нем могла быть черная
фетровая шляпа или он нес ее в руке. Одет в черный двубортный костюм и
белую рубашку. Красный с синим галстук. На вид лет тридцать пять, рост
пять футов семь дюймов, весит около ста восьмидесяти пяти фунтов. Сразу же
бросаются в глаза очень густые брови.
Дрейк и еще один мужчина с ним выбежали на улицу.
направлялся к выходу, а потом внезапно повернул к моему киоску и принялся
рассматривать журнал.
края тротуара, и завернул сюда, чтобы прикрыть лицо журналом.
Дрейком пересекли улицу, вышел из здания и повернул налево... Наверное, я
обратила на него внимание только потому, что с огромным интересом
наблюдала за вами: как вы неслись через холл, мистер Мейсон, а следом за
вами и ваша секретарша, и мистер Дрейк, и еще один мужчина. Естественно, я
начала размышлять, что могло случиться. Он...
сядем в первое же такси и поедем прямо по улице в том направлении, куда
завернул объект. Ты бери следующую машину и вели водителю сделать поворот
направо на первом перекрестке. Покружим по близлежащим кварталам,
вглядываясь в лица прохожих: не исключено, что нам удастся его догнать.