неприятности, вы слишком расстроены. Вам необходимо иметь человека,
которому вы могли бы во всем довериться. Я сумею вам помочь, уверяю вас. У
меня были гораздо более сложные дела. Расскажите мне всю правду и я сумею
решить ваши проблемы.
Нет, не могу.
спрашивали бы о таких вещах! У Карла своеобразная семья...
возводят свое происхождение до первых переселенцев и тому подобное... Карл
- его сын. Я не нравлюсь Монтейну-старшему. Вообще-то, он меня даже не
видел, но одна мысль о том, что его сын женился на какой-то медсестре,
просто выводит его из себя.
это поняли. Он все еще слаб. Слаб и физическом, и душевно - из-за
пристрастия к наркотикам. У него совершенно отсутствует сила воли. Со
временем это, конечно, пройдет... Вы ведь знаете, что наркотики делают с
людьми... Пока он все еще нервный, неуравновешенный, почти безвольный...
Мейсон.
себе слово сделать из него человека. Для этого необходимы лишь время и
кто-то сильный, чтобы поддержать его. Если бы вы знали, через что я
прошла!.. Вы бы, возможно, поняли, как я его люблю и за что. После первого
замужества я жила словно в аду. Часто мне хотелось покончить с собой, но в
последний момент не хватало характера... Первый брак что-то убил во мне...
Мне уже не полюбить так, как я любила Греггори. В моем нынешнем чувстве
есть много от материнского. Первая моя любовь была попросту иллюзорной. Я
мечтала о человеке, которого могла бы боготворить, на которого могла бы
молиться... Вы понимаете, о чем я говорю, мистер Мейсон?
детства внушили, что основное в жизни - фамилия и положение в обществе. Он
стремится пройти жизнь, подпираемый плечами давно умерших предков. Он
считает, что семья - это все. У него это стало своего рода манией.
Расскажите обо всем, что у вас на душе, и вам станет значительно легче.
каким бы сочувствующим и понимающим человеком вы ни были. В конце концов,
я хотела лишь выяснить законность моего замужества. Я в состоянии вынести
все, что угодно, если только Карл останется моим мужем. Но если он может
спокойно бросить меня по приказу отца, то мне незачем будет жить.
пойти на подлость и бросить любимую женщину? - спросил Мейсон. - Не
расходуете ли вы напрасно на него свои чувства?
мистер Мейсон, я и люблю-то его главным образом потому, что он во мне
нуждается. Он слабый человек, именно поэтому я его и полюбила. Я видела
много мужчин - сильных, уверенных в себе, обладающих притягивающей
энергией, которые просто восхищали меня до безумия, если можно так
сказать. Но я этого больше не хочу. Возможно, у меня что-то вроде
материнского комплекса... Похоже, что мне просто необходимо о ком-то
заботиться... Я не знаю... Мне трудно объяснить это даже самой себе...
Ведь чувства вообще необъяснимы, не правда ли?
внимания и такта?
думала, что вы поверите моим объяснениям про подругу, которой нужны
кое-какие юридические консультации. Когда же вы шутя разгадали мою ложь,
мистер Мейсон, я попросту перепугалась. Да так, что только пройдя с
квартал вспомнила о своей сумочке. Удар был ужасный. Я побоялась к вам
возвращаться... Не могла себе представить возможность снова встретиться с
вами. Я решила - пусть все будет, как будет. Я... решила подождать.
положения.
на меня иными глазами. Поверьте, в вашем положении нет ничего
трагического. Ваш первый муж вас попросту бросил. Вы вышли за другого,
будучи в полной уверенности, что прежний муж умер. Никто вас за это не
будет преследовать. Вы можете смело подавать на развод. Ваше дело
бесспорное.
лишь поставить крест на возможности стать его женой.
минутной паузы спросил Мейсон.
перестанете смотреть на случившееся такими мрачными глазами.
сказала она, блеснув глазами, - это я могу вам обещать. Я буду у вас.
- попросил Мейсон.
меня.
что если мужчина разговаривает с женщиной в ее машине, то не следует
делать поспешных выводов и уезжать. В таких случаях лучше не спешить и
подождать, пока закончится свидание.
"шевроле".
будете до конца откровенны со мной. Не напрасно же утверждают, что утро
вечера мудренее. Не правда ли, удивительно точная поговорка?
отвела взгляд в сторону.
быстро набирая скорость.
зданию, где располагался его офис.
орал на всю улицу:
экстренное сообщение!
запрудивших тротуар перед входом в многоэтажное здание. Когда адвокат
входил в лифт, то почувствовал, как кто-то взял его за локоть. Мейсон
обернулся.
конторы, расположенной по соседству с офисом адвоката. - Читали в газетах