предложил передать мне безвозмездно долговые расписки вашей внучки.
нравятся вообще дела такого рода. И в-третьих, мне вовсе нет нужды браться
за его дело. Ведь то, что я отказался, вовсе не значит, что Дункан бросит
свою затею. Он просто обратится к другому адвокату, и все пойдет своим
чередом. На судне будет объявлен раздел имущества компаньонов, и расписки
попадут в общую опись. Я устрою все так, чтобы оказаться на борту, когда
процедура раздела будет в разгаре, а там уж, в суматохе, не будет иметь
особого значения, что и как я скажу полицейским офицерам. Во всяком
случае, когда все закончится, расписки будут у меня в руках.
с улыбкой:
до его плеча.
изобилия". Они ведь оба опасные люди - и Грэйб, и Дункан.
огромное удовольствие, когда поставлю Грэйба на место, а Дункану докажу,
что они слегка переоценили себя.
номиналу или с очень незначительной приплатой.
улыбнулся.
в телефонной будке на набережной. Шляпа его промокла. Время от времени он
бросал беспокойный взгляд на часы и все-таки вздрогнул от неожиданности,
когда телефон, наконец, зазвонил. Нетерпеливо сняв трубку, Мейсон услышал
голос Дрейка.
ордер на предъявление имущества, подлежащего разделу, и он вместе с
судебным исполнителем направляется на корабль.
него глаз. Но только пусть на корабль за ним не поднимаются.
запропастилась, и мы никак не можем напасть на ее след. По счастью, один
из моих парней был приставлен к ее дому. Вот он-то и заметил, что из дома
вышла горничная с одной из шуб Сильвии. Он просто так, на всякий случай,
пошел за девушкой. Когда он позвонил мне, я велел ему оставить в покое
горничную и отправиться вслед за Сильвией, как только он выйдет на нее.
холодно, так что меховое пальто может означать, что она собирается на
корабль, как ты считаешь?
стало известно, что тот мой парень, который идет за горничной, лично
знаком с Грэйбом и Дунканом. Как ты думаешь, это имеет какое-нибудь
значение?
Он потерял на этом все, что имел, несколько тысяч долларов, и вынужден был
искать работу. Таким образом он пришел ко мне, и я нанял его. Перри, он
говорит, что Дункан опаснее Грэйба, и что оба они - негодяи, каких
немного.
лишних осложнений.
Бэлграйду. Его зовут Стейплз, ты его, наверное, помнишь. Конечно, я не
знаю стопроцентно, на судно ли направится Сильвия, но, во всяком случае,
Стейплз будет там.
принимает это дело. Ты играешь с огнем. Если Грэйбу взбредет в голову, что
это ты подучил Дункана таким образом взяться за дело, то там будет очень
горячо. А команда на "Роге изобилия" - крепкие ребята. К тому же ты будешь
за пределами зоны, охраняемой полицией.
и что Стейплз будет там, можешь на него рассчитывать. У него с собой
пистолет, и он умеет им пользоваться.
заглушил мотор и подошел к билетеру. Купив билет, Мейсон спустился по
скользким мосткам, за ним шли еще двое пассажиров. Когда заняли все места,
билетер крикнул:
Всего несколько минут.
пронизывающие брызги, и к тому времени, когда катер коснулся борта судна,
Мейсон был мокрым с ног до головы и дрожал от колода. Впрочем, остальные
пассажиры, прибывшие в казино, выглядели не лучше, и вид у них был не
такой оживленный, как в прошлый вечер.
коктейль. Приятное тепло напитка постепенно помогло Мейсону согреться и
прийти в себя после путешествия. Приведя в порядок пальто и шляпу, адвокат
поднялся с табурета и прошел в игровой зал, в котором было человек
восемьдесят, всецело поглощенных игрой. Мейсон пересек зал и направился в
коридор, который вел к кабинету Грэйба. У двери на этот раз не было
сторожа в униформе, и поэтому Мейсон незамеченным направился прямо в
приемную. Мейсон толкнул ручку и вошел. В первую минуту ему показалось,
что в приемной никого нет, но потом он заметил в углу женщину, одетую в
синий костюм, красиво оттенявшийся ярко-оранжевой блузкой. Лицо ее было
скрыто за развернутым журналом, которым она, казалось, была увлечена
настолько, что не заметила появления Мейсона.
не ответил. Женщина оторвала глаза от журнала и сказала:
запоре.
всего лишь в нескольких футах от того, в котором сидела девушка, и бросил
взгляд на ее профиль. Только теперь он узнал ее. Это была та женщина,
которую он встретил во время прошлого посещения казино - Сильвия Оксман,
чье появление сорвало их с Дрейком планы. Несколько секунд адвокат сидел
молча, изучая носки своих туфель, потом повернулся к ней и спросил:
очень важное и безотлагательное. Наш разговор отнимет не больше двадцати
минут. Я надеюсь, вы не будете в претензии, если я пройду прямо в кабинет
и подожду мистера Грэйба там? Поверьте, дело очень важное, иначе я
непременно предоставил бы вам возможность первой поговорить с ним.
удовольствием подожду еще немного. - И она снова загородилась журналом.
Одно плечо было прижато к столу, а голова вывернута каким-то
неестественным образом. В левом виске зияла кровавая рана. Свет
затемненной абажуром лампы тускло отражался в его остекленевших зрачках.
Бриллианты на правой руке переливались всеми цветами радуги, другая рука
была скрыта под столом.
увидеть, как Сильвия Оксман выходила в коридор.
медленно повернулась к нему. В глазах ее поселилась тревога.
осмеливаетесь таким образом разговаривать со мной?
чуть повыше локтя.