read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Восалло позвонил из Вегаса, сказав, что он в беде и нуждается в помощи,
Спада еще больше утвердился, что попытка захвата наркотиков пройдет мимо
него.
Когда он увидел, кто находится в машине, ожидая его, он понял, что он
уже мертв.
- Дон Мариано, - молил он, - я клянусь вам, что не причастен к этому.
Это были мои люди, верно, но они действовали сами. Я клянусь вам!
Восалло не отвечал. Он даже не повернул головы в его сторону.
Спада попытался снова, его голос задрожал и слабел:
- Я предан вам столько лет! Я спас вам жизнь 12 лет назад. Вспомните!
- Я помню, - сказал Восалло, все еще не поворачивая головы.
Младший Восалло свернул на заброшенную тропинку. Машина остановилась
между двумя невысокими песчаными холмами. Френки открыл дверь со своей
стороны и вышел, достав оружие из кармана. Винс приказал:
- Спала, выходи!
Тот схватился за пиджак Восалло:
- Пожалуйста, выслушайте меня!
Восалло повернулся и взглянул на своего старого друга. Его лицо было
мрачным.
- Ты будешь мертв, Джузеппе. Скажи им то, что они хотят узнать. Скажи
им, кто предатель - и тогда ты умрешь быстро и без боли, как должен
умирать человек.
- Но я ничего не делал, - простонал Спада.
Винс схватил его за ухо, вытаскивая из машины. Спада выпал из машины,
Френк схватил его за рубашку свободной рукой и оттащил на песок. Винс
подошел к ним. Сам Восалло тоже вышел из машины.
- Закройте эти проклятые двери, - закричал Восалло. - Я не переношу
эту жару.
Сын закрыл дверь машины. Восалло остался в машине и закурил сигару.
Вне машины жара от палящего солнца давила людей.
Сын Восалло открыл багажник. Винс достал оттуда бейсбольную биту.
Когда Спада увидел это, он вскочил на ноги и попытался бежать: но Френк
ударил его рукояткой револьвера, отбросив назад к Винсу. Винс поднял биту
и сильно ударил Спада. Тот завыл, как животное, и упал на песок.
- Кто нас предал? - спросил его Винс.
Спада только простонал.
Винс снова поднял биту и ударил Спада между ног. Френк услышал звук
ломающихся костей.
В этом было преимущество Вегаса. Не нужно было искать места, где
можно было бы сделать все, не привлекая внимания, крики, подобные этим,
затихали за милю.
- Скажи им, - посоветовал Спаде сын Восалло. - Скажи им, и все будет
кончено.
Спада как будто его не слышал.
Винсент Фарго снова начал наносить удары.
В машине Восалло курил сигару и смотрел в ветровое стекло. Его лицо
было непроницаемо.
Анджело Ди-Корра сидел в гостиной своего номера, слушая последнюю
пластинку Руби через стереофонический проигрыватель. Руби стояла у стены,
слушая себя и наблюдая за ним. Когда пластинка закончилась, он поднял
голову и продолжал смотреть без движения, а потом посмотрел на нее.
- Мне нравится твой голос.
- Спасибо... - она колебалась. - Но знаете ли вы достаточно о пении,
чтобы судить?
Ди-Корра улыбнулся ей.
- Разумеется. Я итальянец, не так ли? Я не профессионал, конечно, но
предупреждаю, что техническое состояние этих пластинок очень плохое.
Он кивнул и достал два бокала из бара.
- Я скажу им это. Что ты будешь пить?
Она начала отказываться.
- Еще рано... А почему бы и нет? Немного скотча с водой.
Она села в одно из кожаных кресел, ожидая, когда он приготовит
напиток.
- Вы знаете, м-р Ди-Корра, я действительно благодарна вам за ваше
беспокойство обо мне. Я знаю, как вы заняты.
Он посмотрел на нее. В его взгляде было что-то, что она сразу поняла.
- Ты не должна называть меня мистер Ди-Корра. Я пожилой человек, но
попытайтесь называть меня Анджело.
Она мягко сказала:
- Анджело...
- Это лучше. Теперь расскажите мне о себе.
- О, вы хотите знать мою биографию?
- Почему бы и нет?
- Потому что некоторые ее страницы не очень счастливы. Порой я плачу,
вспоминая об этом. Вам не будет неприятно, если я вдруг повисну на ваших
плечах?
Он снова взглянул на нее.
- Ты будешь удивлена, - сказал он, - если узнаешь, как много людей
плакало на моих плечах.
Было уже темно, когда Люсси привез Анджело Ди-Корра в аэропорт.
Ди-Корра не любил обсуждать важные дела в отеле. Агенты ФБР наводнили
Вегас и наполнили комнаты новыми штучками, которые не всегда удавалось
отыскать.
"Кадиллак" ждал в стороне от входа в аэропорт. Люсси остановился
рядом с ним. Френк и Винс вышли из машины и сели на заднее сидение, а
"кадиллак" сразу же уехал.
Ди-Корра повернулся к ним.
- Спада раскололся?
Винс кивнул:
- Это легко в этих песках.
- Это был Лонго Бардо, - сказал ему Френк. - Он сказал Спада, где
ждать нас с героином. Я не могу этому поверить. Он был для меня как дядя.
Ди-Корра кивнул.
- Это бывает, но ты прав, он был хорошим человеком. - Ди-Корра
вздохнул. - О'кей, теперь все проще. Все должны знать, что предатели не
уходят безнаказанно.
- Хотите, я пойду с Френком? - спросил Винс.
- Нет. Твой брат поможет Френку в этом. Ты поедешь со мной через пару
дней.
Ди-Корра посмотрел на часы, а потом на Френка.
- Через пятнадцать минут самолет летит домой. Я хочу, чтобы ты
закончил дело быстро.
- Я хотел бы позвонить Руби и...
- Нет времени, - перебил его Ди-Корра. - Пойдем к самолету. Я объясню
тебе, почему нужно срочно лететь. Она сможет приехать со мной, когда я
буду возвращаться.
- Это не обязательно. Просто отправьте ее утром самолетом.
- Нет. Я вызвал человека из музыкальной компании Лос-Анжелоса, чтобы
тот послушал ее пение.
Френк удивленно посмотрел на него.
- Это прекрасно. Я у вас в долгу.
- Все о'кей, - сказал Ди-Корра. - Не беспокойся об этом.


7
Позже они оба поняли, что произойдет между ними этой ночью.
Они пообедали в маленьком полутемном ресторане отеля. Их столик был в
углу. Три ближайших к ним стола были свободными. Метрдотель объяснил, Что
столики заказаны.
Джо Люсси обедал за тем же столиком, но Руби забыла о его
присутствии. Он имел странную особенность быть здесь и одновременно не
быть.
Руби говорила много. Она никогда не говорила так легко и свободно.
Ди-Корра умел направлять ее на новые темы. Ей был приятен его интерес к
ней.
- Из вас мог бы выйти отличный репортер, - сказала она ему. - вы
знаете как задавать вопросы.
Ди-Корра улыбнулся.
Раза два в течение обеда к столику подходили люди. Они были так
известны, что метрдотель даже не пытался задержать их. Один был известным
актером телевидения, а другой - известный художник. Оба подходили только
для того, чтобы выразить свое уважение. Так как она было с ним, то
уважение распространялось и на нее.
Они поли кофе после обеда, когда к их столу подошел Луис Орландо.
Руби не знала, кто он такой.
Он внимательно оглядел ее, а затем посмотрел на Ди-Корра.
- Очень приятно. Красивая девушка.
- Она подруга Френки, - без улыбки сказал Ди-Корра.
- О! - улыбнулся ей Счетовод.
Ей не понравилась его улыбка. В ней было что-то грязное.
- В чем дело, Луис? - Ди-Корра был нетерпелив.
- Я хотел поговорить с вами. Это ненадолго.
Ди-Корра кивнул.
- Хорошо, мы прогуляемся. - Он посмотрел на Руби. - Я извиняюсь, это
дело.
- Все в порядке, - ответила она. - Я пойду в казино и немного
поиграю.
- Ты любишь играть?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.