read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Женский голос произнес:
- Билл, сегодня я не могу это сделать. Ты должен дать мне еще время. Я
перепробовала все способы, ничего не получается, ты должен дать мне еще
время!
Маннеринг хрипло откликнулся:
- У вас было вполне достаточно времени. Девушка в отчаянии воскликнула:
- Думаю, я все достану через день или два, по крайней мере, хоть часть.
Подождите, ради Бога, до субботы. Пожалуйста!
- Мне надо с вами поговорить, - всех тем же измененным голосом предложил
Маннеринг.
- Билл, все это бесполезно. У меня нет...
- Встретимся на станции метро Риджент-стрит через полчаса, - твердо
отрезал Маннеринг и быстро положил трубку.
Вышел, закрыл за собой дверь, заперев замок поворотом отмычки, быстро
спустился. У парадной двери его ждал Читтеринг.
- Ну как, о'кей? - спросил шепотом.
- Чудненько. Интересно посмотреть на Кертни, когда тот обнаружит, что его
ограбили, - язвительно ответил Маннеринг.
На углу их ждала Лорна; при виде мужчин она села на водительское место и
завела двигатель. Джон проскользнул на сиденье рядом с женой.
- Не поехать ли нам в сторону Пикадилли?
- Мне все равно, куда ехать, лишь бы подальше отсюда. Ты что, хочешь,
чтобы я умерла от страха?
- Тебе это не грозит.
- Ранение в голову явно повлияло на твои умственные способности.
- Думаю, в конечном итоге риск был оправдан, - задумчиво произнес
Маннеринг. - Уильям Кертни - грязный шантажист, а с одной из его жертв я
сейчас встречусь у метро Риджент-стрит.
Лорна ничего не сказала.
- Кертни также занимается драгоценными камнями, и у него есть
"смит-вессон" 32-го калибра. Неужели в прошлом Анны Штефер есть что-то
такое, из-за чего этот негодяй шантажирует ее? Мне показалось, что по
телефону я говорил именно с ней.
- О нет.
- Когда я был в квартире Кертни, позвонила какая-то девушка и умоляла
отсрочить срок платежа, - пояснил Маннеринг. - Кертни встречался с Анной
сегодня вечером, поэтому все сходится.
В тишине Лорна довела машину до площади Пикадилли, припарковала ее на
боковой улочке, ведущей на Шатсбери-авеню. Они вышли из машины и направились
в сторону метро.
- Она будет ждать у станции Риджент-стрит. Издалека понаблюдаем за Анной,
а потом сделаем вид, будто встретились случайно.
Они прошли мимо билетного киоска и остановились у расписания.
Прошло еще пять минут.
- Никого нет, - с облегчением констатировала Лорна. - Ты, наверно,
ошибся...
Она замолчала, увидев Анну, которая появилась с другой стороны и быстро
направилась к выходу. Дойдя до него, стала оглядываться по сторонам,
напуганная, готовая защитить себя.
- Только не это... - с горечью сказала Лорна.
- Но это уже что-то конкретное, можно начать работу. Одними подозрениями
делу не поможешь.
- Что же она такое совершила?
- Если ты поговоришь с ней сама, то наверняка узнаешь об этом еще до
утра, - предложил жене Маннеринг. - Тебе же Анна нравилась, ведь так?
- Сказать, что мы знаем?
- Нет. Ты должна удивиться при виде ее, заметить, как она расстроена, и
предложить помощь. Мы отвезем ее домой, и я почти уверен, что она откроется
перед тобой. Меня ничуть не удивит, если окажется, что Кертни прекрасно
знает о невыполнимости своих требований и в скором времени может предложить
вынести что-нибудь из "Куинз" или выложить все о системе охраны магазина.
Лорна подошла к девушке.
- Анна, это ты?
Анна обернулась к Лорне. С близкого расстояния было видно, как она
бледна, как лихорадочно блестят ее глаза.
- Анна, что случилось? Ты выглядишь так, будто повстречалась с
привидениями. - Лорна взяла девушку за руку. - Черт возьми, что происходит?
- У меня все в порядке, - дрожащим голосом ответила Анна, но потом не
выдержала и разрыдалась. - Но я, я.., попала в такую беду!..

Глава 10

УРОК БАЛЛИСТИКИ
Маннеринг усадил жену и Анну в такси, а сам поехал на Линден-стрит.
Читтеринг был еще там.
- А, вспомнил обо мне, - проворчал он. - В следующий раз, когда
предложишь подобную работенку, сделай так, чтобы это было летом. Я продрог
до мозга костей.
- Я другого и не ожидал. Уверен, ты потеряешь сон, когда узнаешь, что
Анна Штафер попала в настоящий переплет.
Даже на темной ночной улице было видно, как Читтеринг побледнел.
- В самом деле?
- Да. Кертни шантажирует ее. Сейчас с ней Лорна, и, если повезет, через
пару часов мы все узнаем. Кертни вернется, обнаружит ограбление и, возможно,
встретится с сообщниками.
Читтеринг с готовностью согласился:
- Я продолжу наблюдение.
- Нам надо выяснить, где живут его сообщники.
- Сам знаю, не вчера родился.
- Действовать надо быстро. Через полчаса я могу сменить тебя.
- Брось, Джон.
- Тогда оставляю тебе "Остин". Он припаркован прямо за углом.
- Благодарю. Где оставить машину?
- Где-нибудь в районе площади Виктории, - посоветовал Маннеринг, крепко
сжимая руку репортера. - Счастливого дежурства.
Маннеринг прошел до Эдвер-роуд, спустился в метро и проехал до площади
Слоан. Вывел из гаража на Грин-стрит свою "лагонду" и поехал к зданию
полиции на набережной.
Дежурил старший инспектор Пел лью, полный блондин с особым талантом к
разоблачению жуликов.
- Ну, ну, вы не тратите время зря. Присаживайтесь, мистер Маннеринг, и
рассказывайте, что приключилось на этот раз!
- Приключилось? - эхом отозвался Джон. - А что может со мной
приключиться?
- Полноте, полноте, мистер Маннеринг. Не пришли же вы сюда в половине
одиннадцатого, чтобы просто поприветствовать дежурного инспектора.
- Хотите найти стрелявшего?
- Ни для кого не секрет, что мы очень напряженно работаем по этому делу,
- горячо заявил Пел лью.
- Вам знакома пуля, извлеченная из моей головы?
- Еще бы!
- Фотографии ее есть в отделе баллистики?
- Конечно, навалом. Ничего страшного в том, что вы посмотрите на них,
если именно этого вы хотите.
Пеллью выплыл из кабинета, оставив Маннеринга одного.
Инспектор мог просто позвонить в отдел и попросить принести нужные
фотографии, подумал Маннеринг с легкой ухмылкой. Но пошел сам, желая,
по-видимому, связаться с Бристоу. Джон выкурил одну сигарету и уже принялся
за другую, когда вернулся Пеллью с полдюжиной блестящих глянцевых
отпечатков. Сделал вид, что ему стоило большого труда их найти. Разложил
фотографии на столе.
- Если этим пистолетом вновь воспользуются, мы сразу же об этом узнаем.
Зачем вы хотите посмотреть на них, мистер Маннеринг?
- Можно взять их в качестве сувенира? Ведь эта пуля чуть было не убила
меня!
- Да берите их все, - сделал щедрый жест Пеллью. - Потом решите, стоит ли
нам говорить, зачем они на самом деле вам понадобились. - Он, конечно же,
догадался, для чего нужны Маннерингу эти снимки. Бристоу, скорее всего,
посоветовал Пеллью пойти Джону навстречу.
- Конечно, скажу, - подтвердил Маннеринг. - На рынке не появились следы
Фесинской коллекции?
- Абсолютно никаких.
- Известен ли какой-нибудь коллекционер, интересующийся этими
драгоценностями?
- Даже не знаю, - признался инспектор. - Может быть, это известно
Бристоу, ведь он у нас специалист по таким делам.
- Я поговорю с ним завтра утром. Поблагодарите его за помощь, хорошо?
- А мне спасибо? - притворился рассерженным Пеллью, и они расхохотались.
Маннеринг поставил машину в гараж и пешком пошел домой.
Тихонько поднялся наверх, воспользовавшись собственным ключом.
Порывшись в шкафу, вытащил старый автомобильный коврик и деревянное
полено, оставшееся после последнего ремонта. Поставил полено у двери на
лестницу и, обмотав револьвер ковриком, отошел на несколько шагов.
Так, все готово: Маннеринг тщательно прицелился и выстрелил. Как он и
предполагал, звук выстрела получился совсем негромким. Пуля врезалась точно
в середину полена.
Размотал остатки коврика и открыл окно, чтобы выветрился запах пороха и
сгоревшей ткани. Потом достал небольшие стальные тиски, закрепил в них
полено, надпилил его с двух сторон по линии движения пули. Взял молоток и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.