read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



избавлен - в коридоре послышались шаги.
- Полиция, - сказал мой друг, поднимаясь.
Наша полиция явилась в лице констебля Хэрста, сохранявшего
внушительный, хотя и несколько встревоженный вид.
- Добрый вечер, джентльмены, - приветствовал он нас. - Инспектор будет
здесь незамедлительно. Тем временем я выполню его указания. Насколько я
понял, полковника Протеро нашли убитым в доме священника.
Он замолчал и устремил на меня холодный и подозрительный взгляд,
который я постарался встретить с подобающим случаю видом удрученной
невинности.
Хэрст прошагал к письменному столу и объявил:
- Ни к чему не прикасаться до прихода инспектору!
Констебль извлек записную книжку, послюнил карандаш и вопросительно
воззрился на нас.
Я повторил рассказ о том, как нашел покойного. Записав мои показания,
что заняло немало времени, он обратился к доктору.
- Доктор Хэйдок, что послужило причиной смерти, по вашему мнению?
- Выстрел в голову с близкого расстояния.
- А из какого оружия?
- Точно сказать не могу пока не извлекут пулю. Но похоже, что это будет
пуля из пистолета малого калибра, скажем, маузера-25.
Я вздрогнул, вспомнив, что накануне вечером Лоуренс признался, что у
него есть такой револьвер. Полицейский тут же уставился на меня холодными
рыбьими глазами.
- Вы что-то сказали, сэр?
Я отрицательно покачал головой. Какие бы подозрения я ни питал, это
были всего лишь подозрения, и я имел право их не высказывать.
- А когда, по вашему мнению, произошло это несчастье?
Доктор помедлил с минуту. Потом сказал:
- Он мертв примерно с полчаса. Могу с уверенностью сказать, что не
дольше.
Хэрст повернулся ко мне:
- А служанка что-нибудь слышала?
- Насколько я знаю, она ничего не слышала, - сказал я. - Лучше вам
самому у нее спросить.
Но тут явился инспектор Слак - приехал на машине из городка Мач Бенэм,
что в двух милях от нас.
Единственное, что я могу сказать про инспектора Слака - то, что никогда
человек не прилагал столько усилий, чтобы стать полной противоположностью
собственному имени [Slack - разболтанный, вялый (англ.)]. Это был
черноволосый смуглый человек, непоседливый и порывистый, с черными
глазками, шнырявшими туда-сюда. Вел он себя крайне грубо и заносчиво.
На наши приветствия он ответил коротким кивком, выхватил у своего
подчиненного записную книжку, полистал, бросил ему несколько коротких фраз
вполголоса и подскочил к мертвому телу.
- Конечно, все тут залапали и переворошили, - буркнул он.
- Я ни к чему не прикасался, - сказал Хэйдок.
- И я тоже, - сказал я.
Инспектор несколько минут был поглощен делом: рассматривал лежавшие на
столе вещи и лужу крови.
- Ага! - торжествующе воскликнул он. - Вот то, что нам нужно. Когда он
упал, часы опрокинулись. Мы знаем время совершения преступления. Двадцать
две минуты седьмого. Как вы там сказали, доктор, когда наступила смерть?
- Я сказал - с полчаса назад, но...
Инспектор посмотрел на свои часы.
- Пять минут восьмого. Мне доложили минут десять назад, без пяти семь.
Труп нашли примерно без четверти семь. Как я понял, вас вызвали
немедленно. Скажем, вы освидетельствовали его без десяти... Да, время
сходится, почти секунда в секунду!
- Я не могу утверждать категорически, - сказал Хэйдок. - Время
определяется примерно в этих границах.
- Неплохо, сэр, совсем недурно.
Я уже некоторое время пытался вставить слово.
- Кстати, часы у нас...
- Прошу прощенья, сэр, здесь я задаю вопросы, если мне что понадобится
узнать. Времени в обрез. Я требую абсолютной тишины.
- Да, но я только хотел сказать...
- Абсолютной тишины! - повторил инспектор, буравя меня бешеным
взглядом. Я решил исполнить его требование.
Он все еще шарил взглядом по столу.
- Зачем это он сюда уселся? - проворчал он. - Хотел записку оставить -
эге! А это что такое?
Он с видом победителя поднял вверх листок бумаги. Слак был так доволен
собой, что даже позволил нам приблизиться и взглянуть на листок из своих
рук.
Это был лист моей писчей бумаги, и сверху стояло время: 6:20.
"Дорогой Клемент, - стояло в записке. - Простите, ждать больше не могу,
но я обязан..."
Слово обрывалось росчерком, там, где перо сорвалось.
- Яснее ясного, - раздувшись от гордости, возвестит инспектор Слак. -
Он усаживается, начинает писать, а убийца потихоньку проникает в окно,
подкрадывается и стреляет. Ну, чего вы еще хотите?
- Я просто хотел сказать... - начал я.
- Будьте любезны, посторонитесь, сэр. Я хочу посмотреть, нет ли следов.
Он опустился на четвереньки и двинулся к открытому окну.
- Я считаю своим долгом заявить... - настойчиво продолжал я. Инспектор
поднялся в полный рост. Он заговорил спокойно, но жестко.
- Этим мы займемся потом. Буду очень обязан, джентльмены, если вы
освободите помещение. Прошу на выход, будьте так добры!
Мы позволили выставить себя из комнаты, как малых детей.
Казалось, прошли часы - а было всего четверть восьмого.
- Вот так, - сказал Хэйдок. - Ничего не попишешь. Когда я понадоблюсь
этому самовлюбленному ослу, можете прислать его ко мне в приемную. Всего
хорошего.
- Хозяйка приехала, - объявила Мэри, на минуту возникнув из кухни.
Глаза у нее были совершенно круглые и шалые. - Минут пять, как пришла.
Я нашел Гризельду в гостиной. Вид у нее был утомленный, но
взволнованный.
Она внимательно выслушала все, что я ей рассказал.
- На записке сверху помечено "6:20", - сказал я в заключение. - А часы
свалились и остановились в 6:22.
- Да, - сказала Гризельда. - А ты ему разве не сказал, что эти часы
всегда поставлены на четверть часа вперед?
- Нет, - ответил я. - Не удалось. Он мне рта не дал раскрыть. Я
старался, честное слово.
Гризельда хмурилась, явно чем-то озадаченная.
- Послушай, Лен, - сказала она, - тогда это все вообще уму непостижимо!
Ведь когда эти часы показывали двадцать минут седьмого, на самом-то деле
было всего шесть часов пять минут, а в это время полковник Протеро еще и в
дом не входил, понимаешь?



6
Мы некоторое время ломали голову над этой загадкой, но так ни к чему и
не пришли. Гризельда сказала, что я должен сделать еще одну попытку
сообщить об этом инспектору Слаку, но я проявил несговорчивость, которая
заслуживает скорее названия "ослиное упрямство".
Инспектор Слак вел себя чудовищно грубо без всякого повода. Я
предвкушал ту минуту, когда к его вящему посрамлению выступлю со своим
важным сообщением. Пожалуй, я замечу с мягкой укоризной:
- Если бы вы тогда соблаговолили меня выслушать, инспектор Слак...
Я все же надеялся, что он хотя бы поговорит со мной, прежде чем
покинуть мой дом, но, к нашему удивлению, мы узнали от Мэри, что он уже
ушел, закрыв на ключ двери кабинета и приказав, чтобы никто не смел туда
входить.
Гризельда предложила пойти в Старую Усадьбу.
- Какой это будет ужас для Анны Протеро - полиция, и все такое, -
сказала она. - Может быть, я смогу ей хоть чем-то помочь.
Я одобрил ее намерения, и Гризельда отправилась в путь, с наказом,
чтобы она мне непременно позвонила, если окажется, что я смогу быть чем-то
полезен или если кто-нибудь будет нуждаться в утешении, Анна или Летиция.
Я тут же принялся звонить учителям воскресной школы, которые должны
были прийти в 7:45, - каждую неделю по средам они собирались у меня для
подготовки к занятиям. При сложившихся обстоятельствах я счел за лучшее
отложить встречу.
Следующим действующим лицом, появившимся на сцене, был Деннис,
возвратившийся после игры в теннис. Судя по всему, убийство, происшедшее в
нашем доме, доставило ему громадное удовольствие.
- Вот это повезло! - радовался он. - Убийца среди нас! Всю жизнь мечтал
участвовать в расследования убийства. А почему полиция заперла кабинет?
Ключи от других дверей не подойдут, а?
Я наотрез отказался допустить подобные попытки. Деннис надулся. Вытянув
из меня все до малейших подробностей, он отправился в сад на поиски
следов, заметив на прощанье, что нам еще повезло - ухлопали всего-навсего
старика Протеро, которого и так никто терпеть не мог.
Меня покоробила его бессердечная веселость, но я рассудил, что не стоит
так строго спрашивать с мальчика. Деннис был в том возрасте, когда любят
детективы больше всего на свете, так что он, обнаружив настоящую



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.