переломится, а крепкая. Ох, какая крепкая!
увидела его улыбку. Улыбка была очень привлекательная, и Уолли Хадд из
угрюмого и неловкого мальчишки внезапно преобразился в красивого и
симпатичного молодого человека. - Наверное, мне не терпелось высказаться, но
плохо, что я обрушил все это на вас.
племянник, но он, конечно, гораздо старше вас.
контраста с Уолтером Халдом нельзя было вообразить.
меня не любит. Так что я пойду. До свиданья, мэм. Спасибо за беседу.
2
Стрэт, несколько запыхавшись, и опустилась на скамью. - Какая трагедия!
время говорила маме, что это крайне неразумно. В наших краях было тихо.
Воздушных налетов почти не было. Меня возмущает, как легко многие впадают в
панику - кто из-за детей, а кто из-за себя.
мисс Марпл. - Ведь дело касалось детей. А что, если бы Англию все-таки
оккупировали, и тогда бы они выросли при немцах. Ну, и бомбежки.
победе, просто во всем, что касалось Джины, мама всегда теряла чувство меры.
Ребенка баловали как только могли. Начнем с того, что ее незачем было
увозить из Италии.
деньги. Он и на Пиппе женился из-за денег.
когда она умерла.
иностранцем. Думаю, это у нее от американцев - благоговение перед всяческими
титулами.
житейской суеты, - кротко сказала мисс Марпл.
идеалистические прожекты. Вы и представить не можете, тетя Джейн, что это
такое. А я знаю, о чем говорю. Я выросла среди всего этого кошмара.
Впрочем, так действительно повелось. На рождественских подарках детям
Керри-Луизы она всегда писала: "С любовью от тети Джейн". Так она и осталась
для них "тетей Джейн", когда о ней заходил разговор. Что, впрочем, случалось
едва ли часто...
ее поджатые губы, на глубокие борозды от носа к углам рта, на стиснутые
руки.
приходится переживать детям. Пиппа была хорошенькая. И старше меня. Ей
всегда доставалось все внимание и все похвалы. И отец и мама постоянно с ней
носились. Я же была тихая, застенчивая. А Пиппа вообще не знала, что такое
застенчивость. Ребенок способен очень глубоко страдать, тетя Джейн.
моложе. Понятно, что я не могла поспевать за нею в учении. Очень
несправедливо, когда твою сестру все время ставят выше тебя. Все говорили
маме:
играл только с Пиппой. Должны же они были понимать, как мне это обидно! Нет,
все внимание доставалось ей. Я была слишком мала, чтобы осознать, что самое
важное - это какой ты человек, а не как ты выглядишь.
приемышем. Я была у себя дома. А она была - никто.
снисходительны, - заметила мисс Марпл.
незаконной, - и, помолчав, продолжила:
Пусть Льюис исповедует какие угодно теории о влиянии среды, а яблочко от
яблони недалеко падает. Вы только посмотрите на Джину!
же флиртует со Стивеном Рестариком! Это только мамочка, как всегда, ничего
не видит. Возмутительно! Конечно, она очень неудачно вышла замуж, но брак
есть брак. Он налагает определенные обязанности. В конце концов она сама
выбрала этого ужасного молодого человека.
Угрюмый, грубый. Почти не раскрывает рта. И всегда такой неопрятный.
Джины, Здесь для него столько всего сделали. Льюис предложил ему на выбор
несколько полезных и почтенных занятий. Но он предпочитает дуться и ничего
не делать. А что здесь вообще творится! Льюис думает только о своих
кошмарных подопечных, а мама занята исключительно им, Льюисом.
Беспрекословно его слушается. Вы только взгляните, во что превратился наш
сад! Сплошные сорняки. В доме тоже никакого порядка. Я знаю, что хороших
слуг сейчас найти трудно. Но ведь все-таки можно. Если бы не хватало денег,
другое дело. Но просто всем на все наплевать. Будь это мой дом... - Она
вдруг осеклась.
сказала мисс Марпл. - Большие имения теперь содержать очень трудно. Вас,
конечно, огорчает, что дом стал совсем не похож на дом вашего детства. А вы
действительно предпочитаете жить здесь, а не.., не где-нибудь.., у себя?
моего отца. Уж этого-то никто не может отменить. Я имею право здесь жить,
если захочу, и я хочу! Если бы только с мамой не было так трудно! Она даже
не хочет купить себе приличной одежды. Это очень огорчает Джолли.
давно, со времен Джонни Рестарика. Она так поддержала маму во время этой
ужасной истории. Вы, вероятно, слышали, что он оставил маму. Связался с этой
кошмарной дамочкой из Югославии. С этой развратницей, менявшей любовников
как перчатки. Мама держалась с большим достоинством. Без лишнего шума дала
ему развод. Мало того, продолжала принимать на каникулы его сыновей.
Необходимости в этом не было, можно было устроить иначе. Конечно, их не
оставили бы с отцом и с той женщиной. Но мама брала их сюда... И все это
время мисс Беллевер была для нее самой надежной опорой. Правда, иногда мне
кажется, что, избавив маму от всех житейских забот, она совсем уж отгородила
ее от жизни. Но теперь просто не могу представить, что бы мама делала без
нее.
все, за что бы ни брался. Он не заметил Милдред, потому что в данную минуту
его интересовала только мисс Марпл.
заведению и все вам показать. Об этом меня попросила Каролина. Но, к
сожалению, я спешно еду в Ливерпуль. Там будут судить одного нашего
мальчика. За кражу посылок. Вам все покажет Мэйверик. Сейчас он сюда придет.
А я вернусь только послезавтра. Как было бы хорошо, если бы до суда все же
не дошло!
толстые стекла очков он серьезно смотрел на мисс Марпл.
чересчур снисходительны. Срок заключения в несколько месяцев не пугает
мальчишек. Им лишь бы отличиться, чтобы было чем похвастать перед девушкой.
Более суровый приговор нередко отрезвляет их. Заставляет понять, что игра не
стоит свеч. Но лучше всего вообще не сажать их в тюрьму. Им нужно
исправительно-трудовое воспитание, вот как у нас.
его.., вполне нормальным? Вопрос явно расстроил мистера Серроколда.
вероятно, догадались, и вырос в крайней бедности. Ко мне его направило одно
лондонское благотворительное общество. Он однажды бросился на прохожего,
утверждая, что тот якобы ведет за ним слежку. Очень типичный случай, как