read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Данные проблемы меня чрезвычайно интересуют. Я сейчас стажируюсь на
кафедре психологии и психиатрии. Мы анализируем самые сложные,
парадоксальные случаи, и уверяю вас, мосье Пуаро, не корректно подходить к
преступнику только с мерками первородного греха или сознательного нарушения
законов страны. Надо понять, в чем корень зла, если вы действительно хотите
наставлять молодых преступников на путь истинный. Таких теорий в ваше время
не было, и наверняка вам сложно их принять.
- Воровство все равно остается воровством, как его ни преподноси, -
упрямо сказала миссис Хаббард. Колин раздраженно нахмурился. А Пуаро
смиренно произнес:
- Мои взгляды несомненно устарели, но я охотно вас выслушаю, мистер
Макнабб. Колин был приятно удивлен.
- Рад это слышать, мосье Пуаро. Значит, так: постараюсь вам объяснить как
можно проще.
- Благодарю, - кротко отвечал Пуаро.
- Удобнее всего начать с туфель, которые вы вернули сегодня Салли Финч.
Как вы помните, была украдена одна туфля. Всего одна.
- Да, и, помнится, меня это поразило, - сказал Пуаро. Колин Макнабб
подался вперед, его красивое сумрачное лицо оживилось.
- Но истинный смысл происходящего конечно же ускользнул от вас! А ведь
история с туфелькой - превосходная, наглядная иллюстрация современных
теорий. Мы имеем дело с ярко выраженным "комплексом Золушки". Вам, вероятно,
знакома сказка о Золушке?
- Лишь во французском варианте.
- Золушка, бесплатная работница, сидит у очага; ее сестры, разодетые в
пух и прах, собираются на бал в королевский дворец. Фея, крестная Золушки,
тоже отправляет девушку на бал. Когда часы бьют полночь, ее наряд
превращается в лохмотья, и она поспешно убегает из дворца, теряя по дороге
башмачок. Стало быть, мы имеем дело с человеком, который мысленно
отождествляет себя с Золушкой (разумеется, подсознательно). Тут налицо и
фрустрация <Фрустрация (от лат. "обманутое ожидание) - термин, обозначающий
психическое расстройство, состояние гнетущего напряжения, тревоги и
безысходности.>, и зависть, и комплекс неполноценности. Девушка крадет
туфельку. Почему?
- Девушка?
- Ну конечно! - укоризненно произнес Колин. - Это и дураку понятно.
- Ну, знаете, Колин! - воскликнула миссис Хаббард.
- Пожалуйста, продолжайте, - мягко произнес Пуаро.
- Возможно, она и сама толком не знает, почему она это делает, но ее
подсознательное желание вполне понятно. Она хочет быть принцессой, хочет,
чтобы принц обратил на нее внимание. Важно и то, что она крадет туфельку у
симпатичной девушки, которая как раз собирается на вечеринку.
Трубка Колика давно погасла; он помахивал ею, все больше воодушевляясь.
- А теперь рассмотрим некоторые другие события. Девушка, как сорока,
крадет безделушки. Но все они так или иначе связаны с понятием женской
привлекательности: компактную пудру, губную помаду, серьги, браслет, кольцо.
Любая из краж имеет двойную подоплеку. Девушка хочет, чтобы ее заметили. И
даже наказали, - такое желание нередко наблюдается у малолетних
преступников. Это не воровство в обычном смысле слова. Подобными людьми
движет вовсе не жажда обогащения, а нечто иное. Из тех же самых побуждений
богатые женщины, бывает, крадут в супермаркетах дешевые вещи.
- Глупости! - яростно возмутилась миссис Хаббард. - Просто есть люди без
стыда и совести, вот и вся премудрость!
- Однако среди украденных вещей было бриллиантовое кольцо, - сказал
Пуаро, не обращая внимания на миссис Хаббард.
- Его вернули.
- Но неужели, мистер Макнабб, вы и стетоскоп причисляете к женским
безделушкам?
- О, история со стетоскопом затрагивает еще более глубокие уровни
подсознания. Не очень привлекательные женщины могут в поисках сублимации
<Сублимация (от лат. "возвышенный") - термин австрийского психиатра,
основателя психоанализа Зигмунда Фрейда (1856 - 1939), обозначающий
переключение вредных влечений человека в полезное русло, не загоняя их в
подсознание, что чревато психозами.> стремиться к успеху, добиваясь успехов
в профессиональной области.
- А поваренная книга?
- Символ дома, семейной жизни, мужа.
- А борная кислота?
Колин раздраженно поморщился:
- Бог с вами, мосье Пуаро! Ну кому нужна борная кислота? Зачем ее
красть?
- Вот этого я и не могу понять. Мистер Макнабб, у меня создалось
впечатление, что у вас на все готов ответ. В таком случае объясните мне
смысл исчезновения старых фланелевых брюк; ваших брюк, если я не ошибаюсь.
Колин впервые смутился. Он покраснел и, кашлянув, произнес:
- Я мог бы вам объяснить, но это довольно сложно и.., неловко.
- Понятно, вы не хотите ставить меня в неловкое положение, верно?
Пуаро внезапно подался вперед и похлопал молодого человека по коленке:
- А чернила, которыми залили конспекты, а шарф, изрезанный на мелкие
кусочки, - вы и к этому относитесь как к проявлениям "комплекса Золушки"?
Куда только девался благодушный менторский тон Колина!
- Нет, - сказал он. - Поверьте, я встревожен. Дело серьезное. Девушку
нужно лечить, причем срочно. Однако этим должны заниматься врачи, а не
полиция. Ведь бедняжка сама не ведает, что творит. Она совершенно
запуталась. Если бы я...
- Значит, вам известно, кто она? - прервал его Пуаро.
- Скажем так: у меня есть основания подозревать кое-кого.
Пуаро пробормотал, как бы подводя итог рассуждениям:
- Девушка, не имеющая особого успеха у мужчин. Робкая. Привязчивая. Не
очень быстро соображающая. Неудовлетворенная жизнью и одинокая. Девушка...
В дверь постучали. Пуаро замолк. Стук повторился.
- Войдите! - крикнула миссис Хаббард.
Дверь открылась, и в комнату вошла Силия Остин.
- Ага, - кивнул Пуаро. - Так я и думал: мисс Силия Остин.
Силия с тоской посмотрела на Колина.
- Я не знала, что ты здесь, - сказала она прерывающимся голосом. - Я
пришла, чтобы...
Она глубоко вздохнула и кинулась к миссис Хаббард.
- Пожалуйста, прошу вас, не вызывайте полицию! Это я виновата. Вещи брала
я. Не знаю почему. Сама не понимаю. Я не хотела. На меня вдруг что-то нашло.
- Она обернулась к Колину. - Теперь ты знаешь, на что я способна.., и,
наверно, даже видеть меня не захочешь. Я знаю, я - ужасная.
- Вовсе нет, с чего ты взяла? - сказал Колин. Его бархатный голос был
теплым и ласковым. - Ты просто немножко запуталась, вот и все. Это такая
болезнь.., от искаженного восприятия действительности. Доверься мне, Силия,
и я быстро тебя вылечу.
- Да, Колин? Правда?
Силия глядела на него с нескрываемым обожанием.
Он отеческим жестом взял ее за руку.
- Но теперь все будет хорошо, и тебе не придется нервничать. - Он
поднялся со стула и жестко посмотрел на миссис Хаббард. - Я надеюсь, -
сказал он, - что больше не будет никаких разговоров про полицию. Ничего
действительно ценного украдено не было, а все, что Силия взяла, она вернет.
- Браслет и пудру я вернуть не могу, - встревоженно перебила его Силия. -
Я их выбросила.., в туалет. Но я куплю новые.
- А стетоскоп? - спросил Пуаро. - Куда вы дели стетоскоп?
Силия покраснела:
- Никакого стетоскопа я не брала. Зачем мне этот дурацкий стетоскоп? -
Она зарделась еще больше. - И я не заливала чернилами конспекты Элизабет. Я
не способна на такую низость.
- Но шарфик мисс Хобхауз вы все-таки разрезали на мелкие кусочки,
мадемуазель.
Силия смутилась и, запинаясь, ответила:
- Это совсем другое. Я хочу сказать, что Вэлери на меня не обиделась.
- А рюкзак?
- Я его не трогала. Но тот, кто его разрезал, сделал это просто со зла.
Пуаро взял реестр украденных вещей, который он переписал из блокнота
миссис Хаббард.
- Скажите мне, - попросил он, - и я надеюсь, что теперь-то вы скажете
правду. Что вы взяли из этого списка? Силия взглянула на листок и тут же
ответила:
- Я ничего не знаю про рюкзак, электрические лампочки, борную кислоту и
соль для ванны, а кольцо я взяла по ошибке. Как только я поняла, что оно
дорогое, то сразу его вернула.
- Понятно.
- Я не хотела поступать бесчестно. Я просто...
- Просто что?
Взгляд Силии стал затравленным.
- Не знаю.., правда, не знаю... У меня в голове такая каша...
Колин властно вмешался:
- Я буду вам очень признателен, если вы оставите Силию в покое. Обещаю,
что больше это не повторится. Отныне я полностью за нее отвечаю.
- О, Колин, какой ты хороший!
- Я хочу, чтобы ты побольше рассказала мне о своей жизни, о детстве. Ведь
твои отец и мать не очень ладили между собой?
- Да, это был сплошной кошмар.., моя семья...
- Так я и думал. А...
Миссис Хаббард резко прервала его, заявив:
- Хватит, замолчите. Я рада, что вы, Силия, пришли и во всем сознались.
Вы причинили нам много беспокойства и неприятностей, и вам должно быть



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.