Глава 5
Форт-Кортни. Население 24 804. Местность вздымается холмами с пологими
склонами. Акры и акры цитрусовых садов, столь роскошно плодоносящих, что
зеленые листья кажутся темно-зеленым пластиком, а изобильные плоды
декоративными восковыми. Южнее - край ранчо. Черные абердин-ангусы
<Абердин-ангусская порода - безрогий мясной скот, выведенный в шотландских
графствах Абердин и Ангус.> за белыми изгородями. Побочное занятие -
разведение лошадей. Индустриальный парк, пара экологически чистых и
аккуратненьких предприятий, выпускающих детали компьютеров. Одно - филиал
"Литтон индастрис", другое - ответвление "Вестингауза", третье, под
названием "Бракстин дивайсис инкорпорейтед", никем еще не проглоченное.
грозного брачного танца бульдозера и землеустроителя. Гольф-клубы, места
отдыха, колледж "Мид-Флорида джуниор".
разведению аллигаторов, никаких африканских парков, фабрик по выделке
раковин, джунглей из орхидей. Солидный, осмотрительный рост, основанный на
контроле и на капиталах третьего и четвертого поколения, что во Флориде
сравнимо с состоянием, унаследованным от предков в четырнадцатом веке.
когда самолет накренился на крыло при финальном заходе на посадку, я
скользнул взглядом по городку, наполовину скрытому необычным множеством
деревьев, по расположенным на окраинах торговым площадкам, по жилым районам
в листве с извилистыми дорогами, с многочисленными геометрическими частными
плавательными бассейнами, потом по жарко сверкающим акрам автомобилей на
стоянке у одного из промышленных предприятий, потом мы сели -
скрип-бум-скрип-бум, потом раздался визг тормозящего такси.
происхождения. В "Мисс Агнео" становишься одновременно подозрительным и
запоминающимся. Я ни в коем случае не выполнял какой-либо секретной миссии,
но и не желал носить ярлык эксцентричного чудака. Я запасся правдоподобной и
скромной легендой, решив быть во всем абсолютно правдивым и честным. Нельзя
же вломиться и объявить:
самоубийства".
их жизни во время убийства Майка, но и потому, что вокруг шатается не так
много ребят моих габаритов, с очень сильным морским загаром, в определенной
степени помогающим скрыть наглядные свидетельства множества разнообразных
случайных травм, помимо прочих достоинств такие же ребята обладают небрежной
и сонной походкой, ненавязчивы, дружелюбны и явно готовы верить чему угодно.
легенда. В любом случае, чем проще - тем лучше. Причем всегда полезнее
сплетать их так, чтобы какой-нибудь особо любопытный слушатель мог их
проверить. С хитроумными вымыслами за тобой тянется слишком много следов.
холод аэровокзала. Накрахмаленная компьютеризованная девушка в форме
авиакомпании с обезличенной энергичностью предоставила мне напрокат
"шевроле" с кондиционером, а потом, когда я попросил подсказать самое лучшее
место для остановки на несколько дней, превратилась из робота в девушку.
Выгнула бровку, прикусила губку и после замечания, что я никогда не
испытывал затруднений с оплатой счетов, предложила "Воини-Лодж" на шоссе 30
рядом с междуштатной автострадой - свернете с хайвея, повернете налево,
проедете около мили, мотель будет справа. Новый, сказала она, и весьма
симпатичный.
был просторным. Полным-полно всякой техники, пахло свежестью и чистотой.
Машину удалось поставить в тени под тростниковым навесом. С другой стороны
из номера виднелся зеленый газон и частично загороженный цветущими кустами
большой плавательный бассейн в центре четырехугольного корпуса. Около
половины четвертого я набрал номер городского коммутатора, а потом Томаса
Пайка. Адрес: Хейз-Лейк-Драйв, 28.
Форт-Лодердейле. Вы меня помните, Бидди?
мелких услуг дамам Пирсон после смерти Майка. Я узнал о Хелене в прошлый
понедельник и очень сожалею. Если я побеспокоил вас в неудобное время, так и
скажите.
не в самый удачный момент. Может быть, я смогу прийти и... Вы в городе?
не вернется с работы.
для перчаток взятого напрокат автомобиля оказалась карта города и округа. Я
обычно неловко себя чувствую в любом незнакомом месте, пока не изучу все
въездные и выездные пути, не разузнаю, куда они ведут и как их найти.
Выяснилось, что в районе Хейз-Лейк-Драйв необычайно легко заблудиться.
Подъездные дороги вились вокруг маленьких озер. У въезда на усыпанную
гравием дорогу 28 стоял большой темно-синий деревенский почтовый ящик с
рельефными алюминиевыми буквами на крышке, гласившими: "Т. Пайк". За
посадками виднелся скат кедровой крыши, проблески сверкающего под солнцем
озера. Дом стоял в районе из числа хороших, но не самых лучших; пожалуй, в
миле от клуба для игры в гольф и теннис "Хейз-Лейк", и стоил, по-моему; на
пятьдесят тысяч дешевле домов, расположенных ближе к клубу.
дорогих магазинов. Один из них торговал спиртным, причем явно обладал
вкусом, ибо запасся "Плимутом", так что я прикупил партию для выживания в
местных условиях.
вышел в вестибюль и привел ее в коктейль-холл у бассейна, отгороженный от
жаркой улицы термостойкой стеклянной стеной противного зелено-голубого
цвета. Девушка выглядела симпатично, шагала в белой юбочке и голубой
блузочке, расправив плечи, высоко держа голову. Ее приветствие было
сдержанным, тихим, достойным.
Майка. От Хелены - хорошая костная структура и стройность, но лицо - как у
Майка, широкое в скулах, асимметричное, один глаз чуть выше другого, улыбка
кривая. И его ясные светло-голубые глаза.
перемен и познания. Она перешагнула границу, отделяющую детей от взрослых.
Взгляд уже не скользил по мне с покровительственной холодной
индифферентностью, словно по статуе в парке. Теперь мы с ней оба были людьми
осведомленными о существовании кое-каких ловушек и об узкой черте между тем,
верным, и ложным выбором.
Мы столько ездили... Я и Мори... Наверно, мы были ужасно самоуверенными,
европейскими и утонченными. Должно быть.., я знала гораздо меньше, чем тогда
думала.
порой надоедают.., хулиганскими звонками. Я отлично научилась их отшивать.
каким и должен, по вашему мнению, быть. Как я вас отыскал? Мы поддерживали
контакт с вашей матерью. Иногда переписывались. Обменивались новостями.
вам не придется меня расспрашивать.
здесь с тех пор, как Мори в плохом состоянии после второго выкидыша.
человеку?
друзьями.
кто-то, кому можно написать или выговориться, как в колодец. Я не получал от
нее известий после свадьбы с Трескоттом.