read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



место на всей улице, где можно было укрыться от посторонних глаз. Бар этот
находился на углу улицы Эннер, чуть выше особняка Жандро. Мегрэ поспешно
перешагнул порог "Старого кальвадоса".
Луи в полосатом жилете открыл ворота, обменялся несколькими фразами с
шофером. Как и полагалось, ворота оставались открытыми в течение целого дня.
В глубине виден был залитый солнцем двор, зеленые газоны и гараж; перестук
копыт говорил о том, что здесь же расположена конюшня.
- Желаете закусить?
Толстый мужчина, красный как рак, с крохотными, навыкате глазами,
миролюбиво глядел на Мегрэ. Почувствовав на себе его взгляд, Мегрэ
вздрогнул.
- Как вы смотрите на порцию колбасы и бокал сидра? Лучше не придумаешь,
чтобы заморить червячка.
Так начался этот день. Таких дней у Мегрэ было впоследствии немало, но
этот тянулся как тяжелый сон.
Само место было необычным. На улице, где расположились особняки и
доходные дома, "Старый кальвадос" был похож на деревенскую харчевню, о
которой позабыли, когда Париж разросся, захватив и эту часть пригорода. Дом
был низенький, узкий. Спустившись на одну ступеньку, вы попадали в довольно
темную, прохладную комнату с цинковой, до блеска начищенной стойкой. К
бутылкам, стоявшим на ней, казалось, веками никто не прикасался.
Из погреба шел терпкий странный запах, пахло кислым сидром и кальвадосом,
старыми бочками, плесенью, к этому букету еще примешивался запах кухни. В
глубине комнаты винтовая лестница вела наверх. Все, вместе взятое, походило
на театральную декорацию, а хозяин - на коротких ножках, широкий в плечах, с
упрямым лбом и маленькими блестящими глазками - двигался по комнате, словно
актер.
Как было Мегрэ не согласиться с предложением хозяина? Правда, еще никогда
он не пил за завтраком сидра. Это был его первый опыт, и, против ожидания,
он почувствовал, как приятное тепло разлилось у него в груди.
- Я жду кое-кого, - счел он необходимым заявить.
- Мне-то что! - ответил хозяин и так повел широкими плечами, что было
ясно: он не верит ни единому слову Мегрэ.
А во взгляде его было что-то до того насмешливое, что Мегрэ стало не по
себе.
Устроившись за стойкой, хозяин жевал толстенные куски колбасы и за
каких-нибудь четверть часа высосал кувшин пива, которое нацедил из бочки в
погребе.
По двору Жандро не спеша расхаживал шофер. Сняв куртку, он мыл из шланга
автомобиль. Но это был не "дион-бутон", а черный лимузин с большими медными
фарами.
На улице по-прежнему было пустынно - изредка пробегали служащие,
спешившие к метро, проходили служанки или хозяйки, направлявшиеся в магазины
на улице Фонтен.
Никто не заходил в "Старый кальвадос". Тем временем на винтовой лестнице
показалась невероятно толстая женщина, обутая в красные комнатные туфли.
Молча она прошествовала на кухню.
"Полицейский, которому поручено наблюдение, не принадлежит более себе:
его поступки диктуются действиями, предпринимаемыми тем лицом, за которым
ведется наблюдение".
В окне второго этажа раздвинулись шторы, - это была комната Ришара
Жандро. Было ровно девять часов утра. Хозяин "Старого кальвадоса" медленно
передвигался по комнате с тряпкой в руке. Создавалось впечатление, что он
делает это умышленно, чтобы не вступать в разговор с посетителем.
- Меня, кажется, заставляют ждать, - сказал Мегрэ, чтобы нарушить
неловкое молчание.
"Старый кальвадос" вернее было бы назвать не баром, а ресторанчиком для
завсегдатаев. Столы были застланы скатертями в мелкую красную клетку, такие
же занавески висели на окнах. Из двери в глубине комнаты доносились запахи
кухни, и слышно было, как падали одна за другой в ведро очищенные
картофелины.
Почему хозяин и его жена не разговаривают между собой? С того момента,
как женщина спустилась вниз, оба они - вернее, все трое, - казалось,
разыгрывали какую-то странную пантомиму.
Хозяин вытирал стаканы и бутылки, яростно тер цинковую стойку, потом в
нерешительности останавливался перед многочисленными глиняными кувшинами,
выбирая один из них. Выбрав, он словно нехотя наливал две рюмки и, указывая
на часы, висевшие на стене рядом с рекламным календарем, гудел:
- Время раннее.
Его маленькие глазки следили за тем, как Мегрэ, прищелкивая языком, пьет
кальвадос. Затем он снова брался за тряпку, заложенную за лямку фартука.
В половине десятого шофер в особняке напротив надел куртку, и через
минуту послышался шум мотора. Автомобиль выехал из ворот и остановился у
подъезда, откуда вышел Ришар Жандро в сером костюме с гвоздикой в петлице и
сел в черный лимузин.
Неужели хозяин ресторана такой простофиля? Или, напротив, он давно обо
всем догадался? Он посмотрел сначала вслед проезжавшему автомобилю, потом на
Мегрэ, потом вздохнул и принялся за работу.
Без четверти десять хозяин снова прошел за стойку, выбрал другой кувшин,
налил две рюмки и молча придвинул одну из них посетителю.
Только позднее Мегрэ понял, что это был ритуал, или, вернее, мания
толстяка. Каждые полчаса на стойке появлялась рюмка кальвадоса. Вот откуда
багровый цвет лица хозяина и влажный блеск его глаз.
- Благодарю вас, но...
Ничего не поделаешь! Отказываться было невозможно. Взгляд, устремленный
на Мегрэ, был столь требовательным, что он предпочел пропустить еще одну
рюмку, хотя и чувствовал, что алкоголь уже начинает действовать на него.
В десять часов он спросил:
- У вас есть телефон?
- Наверху, против уборной.
Мегрэ поднялся по винтовой лестнице и очутился в небольшой комнате с
низким потолком. Здесь стояли только четыре стола, покрытые клетчатыми
скатертями. Окна начинались от самого пола.
"Кафе "Бальтазар"... Авеню Де л'0пера... Антрепо... Кэ де Вальми... Улица
Обер..."
Он позвонил на улицу Обер.
- Я хотел бы поговорить с мосье Ришаром Жандро.
- Кто спрашивает?
- Скажите, что Луи.
Он тотчас же узнал голос Жандро:
- Алло! Луи?
Голос был взволнованный. Мегрэ повесил трубку. Через окно ему виден был
дворецкий в полосатом жилете, стоявший на тротуаре и спокойно покуривавший
трубку. Простоял он так недолго. Вероятно, услышал телефонный звонок.
Ему звонил обеспокоенный хозяин.
Прекрасно! Значит, Ришар Жандро находился в своей конторе на улице Обер,
где проводил обычно большую часть дня. Луи не возвращался, но ворота
по-прежнему оставались открытыми.
В окне третьего этажа поднялись шторы и показалось совсем молоденькое
личико. Это была Мари, маленькая служанка с остреньким носиком, с тоненькой
шейкой, как у общипанного птенца, и с красивым кружевным чепцом на
растрепанных волосах. На девушке было черное платье и фартук горничной.
Таких девушек Мегрэ до сих пор приходилось видеть только в театре.
Ему не хотелось долго задерживаться наверху, чтобы не вызвать подозрений
у хозяина. Он спустился как раз вовремя, чтобы выпить третью рюмку
кальвадоса, которую ему предложили с той же настойчивостью, что и
предыдущие. Подвинув к нему рюмку и тарелку с нарезанными кусками колбасы,
хозяин заявил:
- Я из Понфарси!
Он произнес эти слова с такой серьезностью, словно они содержали какой-то
тайный смысл. Может быть, они объясняли происхождение колбасы? Или люди из
Понфарси имеют обыкновение каждые полчаса выпивать рюмку кальвадоса? И еще
он добавил:
- Это рядом с Вир!
- Разрешите мне еще раз позвонить?
Через полчаса Мегрэ освоился с обстановкой и даже почувствовал себя
довольно свободно. Должно быть, забавно смотреть с улицы на это окно,
начинающееся с пола, а за ним - на обедающих.
- Алло! Это квартира мосье Жандро-Бальтазара? В ответ раздался голос
мрачного Луи.
- Попросите, пожалуйста, мадемуазель Жандро.
- Мадемуазель нет дома. Кто у телефона? Как и в первый раз, Мегрэ повесил
трубку и снова спустился в зал первого этажа, где хозяин с сосредоточенным
видом выводил на грифельной доске меню, обдумывая каждое слово.
Теперь во многих домах были уже открыты окна, и из них прямо на улицу
вытряхивали ковры. Какая-то пожилая дама в черном, с фиолетовой вуалеткой на
лице, прогуливала собачку.
- Уж не забыл ли мой друг о нашей встрече! - с деланным смехом сказал
Мегрэ.
Поверил ли в это тот, другой? Догадался ли он, что Мегрэ из полиции?
В одиннадцать часов во дворе у Жандро кучер запряг в двухместную карету
гнедую лошадь. Но ведь кучер в ворота не входил. А поскольку трудно было
предположить, что он живет в особняке, следовательно, в доме был еще один
вход.
В четверть двенадцатого спустился Фелисьен Жанд-ро-отец - в пиджаке, в
желтых перчатках, светлой шляпе, с палкой в руке, с нафабренными усами, - и
кучер помог ему сесть в карету, которая покатила в сторону улицы Бланш.
Вероятно, почтенный господин отправился на прогулку в Булонский лес, а
оттуда завтракать к себе



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.