АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Шофер спокойно посмотрел на него, потом ушел в темный гараж и стал
что-то насвистывать. Ваньер устремил на меня горящий злобой взгляд и
раздраженно сказал:
- Вам сообщили, что миссис Морни нет дома, но, видно, вас это не
устраивает. Другими словами, данная информация не удовлетворяет вас.
- Если другими словами - то да.
- Ясно. Не соизволите ли объяснить, какой вопрос вы хотите обсудить с
миссис Морни?
- Предпочитаю объяснить это самой миссис Морни.
- Незадача в том, что она не собирается принимать вас.
- Следи за его правой, Джек, - подал голос шофер из-за машины. - В
ней может быть нож.
Оливковое лицо Ваньера сделалось цвета сухих водорослей. Он резко
повернулся на пятках и придушенно рявкнул:
- Следуйте за мной!
Он пошел по мощенной кирпичом дорожке через зоросшую розами галерею к
белой калитке. За ней находился обнесенный стеной сад с шикарными
цветочными клумбами, площадкой для игры в бадминтон, чудесными газончиками
и маленьким, выложенными кафелем бассейном, сердито сверкавшим на солнце.
Площадка около бассейна была уставлена бело-синей садовой мебелью: низкими
столиками, шезлонгами с подставками для ног, а над всем этим - сине-белый
зонт размером с хорошую палатку.
В одном из шезлонгов томно раскинулась длинноногая девица; на столике
рядом с ней стоял высокий матовый бокал, серебряное ведерко со льдом и
бутылка виски. Девица лениво наблюдала за нашим приближением. С расстояния
тридцати футов она смотрелась по высшему разряду. С расстояния десяти
футов она смотрелась как нечто, предназначенное для рассматривания с
расстояния тридцати футов. Ее рот был слишком велик, глаза - слишком сини,
косметика - слишком ярка. Ее тонкие брови описывали дугу почти
фантастической длины и высоты; ресницы ее были накрашены так густо, что
походили на миниатюрные железные решетки.
На девице были белые парусиновые брюки, белая шелковая блузка,
сине-белые сандалии на босу ногу, на шее - ожерелье из зеленых камней.
Рядом на стуле лежала белая соломенная шляпа с полями диаметром с
автомобильное колесо, на шляпе - солнцезащитные очки, каждая линза -
размером с пончик.
Ваньер промаршировал к девице и отрывисто сказал:
- Ты вышвырнешь этого гнусного красноглазого шоферишку, и как можно
скорей. Иначе я сверну ему шею. Невозможно пройти мимо него, не услышав
оскорбления в свой адрес.
Блондинка легко кашлянула, бесцельно помахала в воздухе носовым
платком и сказала:
- Присядь и отдышись. Кто твой приятель?
Ваньер поискал мою визитку, обнаружил, что держит ее в руке, и
швырнул на колени блондинке. Она лениво взяла ее, взглянула на нее, потом
- на меня, вздохнула и задумчиво постучала ногтями по передним зубам.
- Крупный экземпляр, да? Пожалуй, тебе с ним не справиться.
Ваньер с отвращением посмотрел на меня.
- Ладно. Что там у вас - быстро выкладывайте.
- Я побеседую с дамой? - осведомился я. - Или я побеседую с вами и
преподам вам несколько уроков хорошего тона?
Блондинка рассмеялась. В ее серебристом смехе еще сохранилась
непосредственность и искренность молоденькой статистки. Маленький язычок
вызывающе пробежал по губам.
Ваньер сел и зажег сигарету с позолоченным фильтром. Я стоял и смтрел
на них.
- Я ищу вашу подругу, миссис Морни, - наконец сказал я. - Насколько
мне известно, вы вместе снимали квартиру где-то с год назад. Ее зовут
Линда Конкист.
Ваньер быстро поднял глаза на меня - и опустил и снова поднял и
опустил. Он повернул голову и посмотрел на другую сторону бассейна. Там
сидел коккер-спаниель по кличке Хитклифф и смотрел на нас одним глазом.
Ваньер пощелкал пальцами.
- Сюда, Хитклифф! Ко мне, ко мне!
- Заткнись, - сказала блондинка. - Собака тебя на дух не переносит.
Умерь свое идиотское тщеславие, Бога ради.
- Не смей так со мной разговаривать! - вспылил Ваньер.
Блондинка хихикнула и поиграла глазами.
- Я ищу девушку по имени Линда Конкист, миссис Морни, - повторил я.
Она взглянула на меня.
- Вы уже говорили. Я просто думала о том, что не видела ее последние
полгода. Она вышла замуж.
- Вы не видели ее последние полгода?
- Вы не ослышались, дружок. Зачем вам это?
- Я веду частное расследование.
- По какому вопросу?
- По сугубо конфиденциальному.
- Подумать только, - оживилась блондинка. - Он ведет частное
расследование по сугубо конфиденциальному вопросу. Ты слышишь, Лу?
Врывается к совершенно незнакомым людям, которые не хотят его видеть, - и
считает это в порядке вещей. Только потому, что ведет частное
расследование по сугубо конфиденциальному вопросу.
- Значит, вы не знаете, где она находится сейчас, миссис Морни?
- Я разве не сказала вам? - Она несколько повысила голос.
- Нет. Вы сказали, что полгода не видели ее. Это совсем не одно и то
же.
- Кто сказал вам, что я снимала с Линдой квартиру? - резко спросила
блондинка.
- Я никогда не раскрываю источника информации, миссис Морни.
- Золотко мое, да вы такой ловкач, что вам впору быть директором
танцзала. Значит, я вам должна рассказать все, а вы мне - ничего?
- Мы с вами находимся в разном положении, - сказал я. - Я - наемный
работник, действующий согласно инструкции работодателя. У вас же нет
причин скрывать что-либо, не так ли?
- Кто ее ищет?
- Ее родители.
- Попытайтесь еще раз. У нее нет родителей.
- Должно быть, вы знакомы с ней довольно близко, раз вам известны
такие подробности.
- Может быть, и была когда-то. Но это не означает, что все так и
осталось до сих пор.
- О'кей, - сказал я. - Ваш ответ можно понять так: вы знаете, но не
хотите говорить.
- Ответ можно понять так, - вдруг вмешался Ваньер, - с вами не хотят
больше разговаривать и чем скорее вы уберетесь отсюда, тем приятнее это
будет нам.
Я продолжал смотреть на миссис Морни.
Она подмигнула мне и сказала Ваньеру:
- Не надо так грубо, дорогой. Ты страшно обаятелен, но слишком узок в
кости. Ты не создан для тяжелой работы. Верно, приятель?
- Я еще не размышлял на эту тему, миссис Морни, - ответил я. - Как вы
считаете, мистер Морни сможет мне помочь... или захочет?
Она покачала головой:
- Откуда мне знать? Можете попробовать. Если вы ему не глянетесь, то
у него найдется кому вышвырнуть вас отсюда.
- Думаю, вы могли бы мне помочь, если бы захотели.
- И как же вы собираетесь заставить меня захотеть? - Взгляд ее стал
приглашающим.
- В этой компании? - Я указал глазами на Ваньера. - Как я могу?
- Интересная мысль. - Она отпила из бокала, глядя на меня поверх
него.
Ваньер очень медленно поднялся с места. Лицо его побелело. Он сунул
руку за пазуху и процедил сквозь зубы:
- Иди отсюда, ублюдок. Пока еще можешь идти.
Я удивленно посмотрел на него:
- Где ваша утонченность? И только не рассказывайте мне, что носите
пистолет под пляжным костюмом.
Блондинка рассмеялась, показав красивые крепкие зубы. Ваньер сунул
руку поглубже под рубашку и плотно сжал рот. Его черные глаза были остры и
пусты одновременно - как глаза змеи.
- Ты слышал? - спросил он почти нежно. - И не сбрасывай меня со
счетов так быстро. Чтобы всадить в тебя пулю, мне потребуется времени
меньше, чем для того, чтобы чиркнуть спичкой.
Я посмотрел на блондинку. Она внимательно следила за нами, глаза ее
сияли, а чувственный рот был приоткрыт в напряженном ожидании.
Я повернулся и пошел по газону. На полпути я обернулся. Ваньер стоял
все в той же позе, держа руку под рубашкой. Глаза блондинки были
по-прежнему широко распахнуты и губы так же приоткрыты, но густая тень от
зонта падала ей на лицо, и его выражение издалека можно было понять по
разному: как страх и как довольное ожидание.
Я пересек газон и через белую калитку вышел на мощенную кирпичом
дорожку в тоннеле из роз. Почти на самом выходе из тоннеля я повернулся,
неторопливо прогулялся обратно к калитке и еще раз заглянул в сад. Я и сам
не знал, что собирался там увидеть и с какой стороны меня это может
касаться. Но кое-что я увидел.
Я увидел, как Ваньер почти распластался на блондинке, целуя ее.
Я потряс головой и пошел прочь.
Красноглазый шофер все еще возился с "кадиллаком". Мытье он уже
закончил и теперь протирал стекла большим куском замши. Я обошел машину и
встал около него.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
|
|