ненавижу.
этим докторов. Все жизненно важные функции восстановились.
испытывала острую боль.
момент, когда она перевязывала его раны, а невдалеке слышались разрывы
бомб.
можно было отправить его в госпиталь "Уолтер Рид" в Вашингтон для
окончательного излечения, а Сюзан сказала:
сестрам ухаживать за этим прекрасным телом? О нет. Я все предприму, чтобы
поехать с тобой.
Роберта целый год, и Сюзан день и ночь ухаживала за ним. Роберт не
встречал в жизни подобного человека и даже не мог представить себе, что
сможет полюбить кого-нибудь другого так сильно. Он любил ее сострадание,
ее чувственность, страсть, жизненную энергию, красоту, чувство юмора.
в мире. На этой земле нет такого умного, доброго, отзывчивого человека.
друг другом и уважали друг друга. Все друзья завидовали им, и было чему
завидовать. Когда хотели привести в пример идеальную супружескую пару, то
всегда называли Роберта и Сюзан. Они во всем подходили друг другу, их
отличало полное родство душ. Сюзан была самая чувственная женщина из всех,
которых довелось знать Роберту, они были способны завести друг друга одним
прикосновением, одним словом. Как-то вечером они были приглашены на
официальный обед. Роберт задержался на работе, и он еще был в душе, когда
в ванную зашла Сюзан, уже одетая в прекрасное вечернее платье.
что у нас нет времени.
забралась к Роберту в душ.
появлялись, и старалась выполнять их. Роберт тоже с большой заботой
относился к ней. Когда Сюзан начинала одеваться, то на туалетном столике
или в туфлях находила любовные записки. Цветы и маленькие подарки
доставлялись ей по любым праздникам, даже по таким, как день рождения
президента Полка или годовщина экспедиции Льюиса и Кларка.
пятнадцать лет службы в военно-морской разведке ему приходилось выполнять
различные задания, но это, похоже, будет самым странным. Он едет в
Швейцарию, чтобы отыскать автобус с неизвестными свидетелями, которые
растворились, словно в воздухе. С таким же успехом можно искать иголку в
стогу сена, _н_о _я _д_а_ж_е _н_е _з_н_а_ю_, _г_д_е _э_т_о_т _с_т_о_г_.
К_у_д_а _д_е_л_с_я _Ш_е_р_л_о_к _Х_о_л_м_с_, _в_е_д_ь _о_н _м_н_е _т_а_к
н_у_ж_е_н_.
освещенной взлетной полосы международного аэропорта Цюриха. Миновав
восточную сторону аэровокзала, машина направилась к административному
зданию, расположенному на удалении от основного здания аэровокзала. На
летном поле стояли лужи от прошедшего дождя, но ночное небо было ясным.
ясно. Здесь скорее надо иметь барометр, чем часы. Организовать вам машину,
коммандер?
себя. Роберт подождал, пока самолет отрулит назад, потом сел в
микроавтобус, доставивший его в гостиницу аэропорта, где он и заснул
спокойно, без всяких сновидений.
части Швейцарии.
карточки, полученной от генерала Хиллиарда. Клерк недоуменно осмотрел
карточку, извинился и ушел в кабинет. Когда он вернулся, Роберт
поинтересовался:
Роберт направился в центр Цюриха. Ему нравилась Швейцария, и он считал ее
одной из самых красивых стран мира. Несколько лет назад он катался здесь
на лыжах, а еще ему не раз приходилось выполнять здесь задания,
взаимодействуя со швейцарской разведкой. Во время второй мировой войны
швейцарская разведывательная служба была организационно разбита на три
отдела: D, F и I, которые, соответственно, занимались Германией, Францией
и Италией. Сейчас же главной задачей разведки Швейцарии было выявление
шпионских операций внутри различных организаций ООН в Женеве. У Роберта
были друзья в швейцарской разведке, но он помнил слова генерала Хиллиарда:
"Вы не должны вступать в контакт ни с кем из них".
Роберт направил машину к "Долдер Гранд отель". Отель остался точно таким,
каким Роберт и помнил его: швейцарский замок с башенками, величественный и
респектабельный, окруженный зеленью, с видом на озеро. Роберт поставил
машину на стоянку и вошел в вестибюль. Стойка портье была слева.
Хиллиард. Роберт попросил у портье карту Швейцарии, а потом его проводили
в комфортабельный номер в новом крыле отеля. В номере был небольшой
балкон, выходящий на озеро. Стоя на балконе, Роберт вдыхал прохладный
осенний воздух, размышляя о задании, которое ему предстояло выполнить.
уравнения его задания были неизвестными: название туристической компании,
количество пассажиров, их имена и адреса. "А все ли свидетели находятся в
Швейцарии? В этом-то и заключается наша проблема. Мы не знаем, где они и
кто они такие". А главное, что недостаточно найти просто кого-то из
свидетелей. "Вы должны отыскать их всех". Единственной информацией,
которой он обладал, было место и время: Утендорф, воскресенье, 14 октября.
отправлялись только из двух городов: Цюриха и Женевы. Роберт открыл ящик
стола и достал оттуда телефонный справочник. Там было указано около
десятка туристических компаний: "Саншайн Турз", "Свисстур", "Тур Сервис",