удовлетворение, ибо он сознавал, что хорошо исполнил свой долг. В течение
долгого, жаркого, голодного месяца носился он со своим маленьким отрядом по
бесплодной пустыне в погоне за шайкой разбойников, которые не раз нападали
на мирные селения и уводили верблюдов, лошадей и коз; каждый грабеж
неизменно сопровождался убийствами.
двоих солдат, но зато разбойники были разбиты. Улизнуло около десятка, не
больше; остальные, за исключением пятерых, взятых в плен, искупили свои
преступления под пулями его молодцов. Но приятнее было то, что в числе
пленных находился их атаман, Ахмет бен Худин.
радостно встретят жена и дочь. Взор его засиял нежностью, как всегда, когда
он думал о них. Он ясно представил себе красоту матери, отраженную в детском
личике маленькой Жанны. Как они будут смеяться вместе завтра вечером! Он
даже почувствовал, как прижмется мягкая женская щека к его лицу --
прикосновение бархата к коже быка.
Капитан Жако открыл глаза. Солнце еще не зашло, но тени деревьев, окружавших
источник, и тени лошадей и солдат убегали далеко на восток по золотым
пескам. Туда протянул свою руку часовой, туда же, прищурив глаза, смотрел
капрал. Капитан Жако вскочил; он не любил смотреть с помощью чужих глаз, он
должен посмотреть сам. Он всегда все замечал первый, недаром его называли
"ястребом". Он увидел там, куда убегали тени деревьев, дюжину двигающихся
точек, то опускавшихся, то поднимавшихся в песках. Точки пропадали и
появлялись снова, становясь все больше и больше. Жако сразу узнал их. Это
были всадники пустыни, арабы.
сержанту несколько кратких приказаний, сержант приложил руку к козырьку и
вернулся к солдатам. Двенадцать человек оседлали лошадей и поскакали
навстречу всадникам. Оставшиеся приготовились к сражению. Может быть,
всадники, так быстро скачущие к их лагерю, -- друзья пленных арабов и хотят
освободить своих товарищей внезапным нападением. Впрочем, всадники не
старались скрыть своего приближения: на виду у всех они бешено мчались к
лагерю. Но "ястреба" не так-то легко обмануть: именно эта откровенность и
казалась ему подозрительной.
Жако видел, как сержант говорил с высоким, одетым в белое человеком, должно
быть, вождем этой шайки. Затем сержант и араб вместе поскакали к лагерю.
Жако ждал их. Оба они соскочили с коней перед ним. -- Шейх Амор бен Хатур!
-- возвестил сержант. Капитан Жако внимательно рассматривал шейха. За сотни
миль кругом он знал всех арабских вождей; но этого человека никогда не
видал. То был высокий, угрюмый старик лет шестидесяти, со следами страстей
на вытянутом лице, с узенькими, злобными глазками. Капитану Жако араб сразу
же не понравился.
мне, я буду отвечать за него, и он больше не нарушит французских законов.
предстанет перед нашим судом, и его будут судить по закону. Если он ни в чем
не виновен, его оправдают.
его приговорят к смерти.
червонцами, развязал ее, зачерпнул оттуда горсть монет и разложил их на
ладони правой руки. Это были золотые монеты французского чекана. По величине
сумки, по ее раздутым бокам, капитан Жако заключил, что она вмещает немалое
богатство. Шейх Амор бен Хатур бросал сверкавшие монеты с ладони обратно в
сумку одну за другой. Потом он туго стянул ее ремнями. При этом он не сказал
ни слова.
шейха капитану, сержант отошел на некоторое расстояние и теперь стоял к ним
спиной. Шейх, собрав все деньги, протянул тяжеловесную сумку капитану Жако.
-- Ну?
Потом побледнел и со сжатыми кулаками сделал шаг к арабу. Но сейчас же,
передумав, остановился и крикнул:
его шайка сейчас же убиралась вон! Если кто-нибудь ночью приблизится к
нашему лагерю -- стрелять!
сверкали. Он потрясал тяжелой сумкой перед лицом капитана.
чем стоит это золото! -- вскричал он. --
ты заплатишь мне бедою и горем!
вытолкал!
рассказа. Дело Ахмета бен Худина внесено в судебные протоколы, и кому угодно
можно познакомиться с ним. Он был осужден на смерть и встретил ее со
стойкостью араба.
дочь капитана Армана Жако. Ни богатства ее родителей, ни могущество великой
республики не могли вырвать тайны ее местонахождения из хищных лап пустыни,
которая поглотила ее и ее похитителя.
любителей приключений отправилось на поиски. Но поиски в пустыне были совсем
не по плечу современным цивилизованным сыщикам; кости многих из них и по сей
день белеют под жгучим африканским солнцем в безмолвных песках Сахары.
в южной Сахаре, решили заняться более выгодным промыслом -- добыванием
слоновой кости. Они скоро прославились на весь край своей жестокостью и
жадностью. Туземцы боялись и ненавидели их. Европейские правительства, на
территориях которых они охотились, не раз старались изловить их. Но
безлюдный юг Сахары научил их многому такому, чего не знали их
преследователи. Их набеги были внезапны и быстры. Шведы набирали слоновой
кости и возвращались на север, в непроходимые дебри раньше, чем охранители
ограбленной территории успевали узнать об их посещении. Они неустанно
истребляли слонов. Они крали слоновую кость у туземцев. У них было целое
войско -- более сотни арабов и негров -- свирепая шайка головорезов.
Запомните их -- Карла Иенсена и Свэна Мальбина -- рыжебородых
великанов-шведов -- нам еще придется встретиться с ними!
реки, впадающей в Атлантический океан, недалеко от экватора, лежит маленькое
селение, окруженное крепкой деревянной стеной. Двадцать хижин, крытых
пальмовыми листьями и похожих на улья, укрывают все ее негритянское
население. Около десятка арабов ютятся в шатрах из козлиной кожи. Здесь они
набирают товары, которые дважды в год сплавляют на север, в Тимбукту.
черноволосая, черноглазая; лицо у нее было орехового цвета, осанка
грациозная и величавая. "Дитя пустыни" -- сказал бы всякий, увидав ее хоть
раз.
которую сделал ей около года назад один добрый чернокожий раб. Голова куклы
была грубо вырезана из слоновой кости, а туловище состояло из крысиной
шкурки, набитой травой. Щепочки, пришитые к крысиной шкурке, служили кукле
руками и ногами. Кукла была безобразна и грязна, но Мериэм думала, что это
самая прекрасная и драгоценная кукла в мире. Во всем мире она любила только
ее и доверяла только ей.
жестоки или равнодушны к ней. За ней смотрела старая черная ведьма Мабуну --
беззубая, грязная и злая. Она била маленькую девочку, щипала ее и даже раза
два сажала на горячие угли. Кроме того, был еще шейх, ее отец. Его она
боялась еще больше, чем Мабуну. Он сердился на нее по пустякам и кончал свои
длинные выговоры поркой, от которой ее маленькое тельце становилось черным и
синим.
цветами, делая ей юбочки из листьев. Когда ее оставляли одну, она всегда
была занята и всегда напевала песенку. Никакая жестокость не могла лишить
счастья ее маленькое сердечко.
переходил иногда в истерический ужас. Джунглей она тоже боялась, джунглей,
которые днем окружали селенье болтовней обезьянок и криками птиц, а по ночам
-- воем и ревом диких зверей. Да, она боялась джунглей; но шейха она боялась
так сильно, что не раз в ее детской головке мелькала мысль бежать в эти
ужасные джунгли, чтобы избавиться от постоянного страха перед жестоким
отцом.
Счастливая улыбка сразу исчезла с ее лица. Она хотела отскочить в сторону,
чтобы не попасть отцу под ноги, но не успела. Араб зверски ударил ее по
лицу. Она упала, вся дрожа, но не плача. Он выругался, не взглянув на нее.
Старая черная ведьма громко рассмеялась, обнажив свой единственный желтый