read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



этом требует начальника стражи, стало быть, такой человек имеет непреложное
право именовать стражников болванами и требовать вызова аж самого...
страшно сказать кого.
Реакция караульного на мои слова была стремительна и вполне адекватна.
Он выхватил из-за витого кушака серебряный свисток и издал пронзительную
трель, вызывая искомого офицера. Тот не заставил себя долго ждать. Он
примчался во главе еще десятка античных молодцев с пиками и, увидев нас,
немедля гордо подбоченился, начиная беседу:
- Кто такие?
- Извольте стать, как подобает, - сквозь зубы процедил я, грозно
сдвигая брови. - Я Уолтер Сен-Джеймс, и у меня срочное секретное послание к
его светлости князю Матеусу, - я достал из сумы и потряс перед носом
обалдевшего начальника караула мандатом с императорской печатью Фридриха. -
Дело не терпит отлагательства! Поспеши доложить своему государю о нашем
прибытии. Да не задерживайся по дороге, если не желаешь завтра заступить на
пост вместо этих идиотов.
В голове грозного представителя младшего командного состава что-то
громко перещелкнуло, и в глазах появился смутный проблеск осмысленности.
- Непременно, ваша честь! - выпалил он, спеша выполнить требуемое от
него действие. - Сию минуту! Эй! - прикрикнул он на одного из своих солдат.
- Проводи господ в бирюзовую залу. Да погляди, чтобы их угостили с дороги.
А-а... Этот? - Начальник стражи ткнул пальцем в нашего проводника.
- Пойдет с нами! - резко кинул я.
- Да-да, конечно, - закивал головой неусыпный страж и тут же
напустился на своего подчиненного. - Ну что стоишь, скотина?! Сказано было
- отвести господ! Марш-марш!
Бирюзовая зала, куда привел нас стражник, именовалась так вовсе не
из-за окраски стен, а из-за самой что ни на есть настоящей бирюзы,
покрывавшей их тонко подобранными голубовато-зелеными панелями. Свет,
проникавший через ажурные переплеты сложноарочных восточных окон,
вырисовывал на этой поверхности загадочные орнаменты, напоминавшие
мавританскую вязь.
- Хорошо он тут устроился, - оценивая богатство обстановки,
констатировал Лис. - Чувствуется, что многотрудное дело коктейлизации
общества приносит неслабые дивиденды.
Аромат цветов, казавшихся издали новогодней гирляндой, сладкий до
умопомрачения, проникал во все щелочки залы, мешая дышать и дурманя голову.
- Не продохнуть, - пробормотал я.
- Во-во, - поддержал меня Лис. - Дерьмеца бы сюда совсем не помешало.
Но это мы им быстро организуем, ежели они не ответят четко и однозначно,
какая падла Алену прикупила.
Он, вероятно, хотел еще что-то сказать, но золоченые, в полтора
человеческих роста двери, покрытые снизу доверху завитками сплетающихся
арабесок, распахнулись, и долгобородый мужчина в алом парчовом киладе
[Килад - восточная одежда, прообраз халата], опоясанном витым золотым
шнурком, склонив покрытую алой же чалмой голову, произнес:
- Прошу следовать за мной, господа. Его светлость князь Матеус ждет
вас.
- Господи, как они тут дышат, - едва слышно пробурчал я, следуя за
нашим провожатым, разящим таким мощным благовонием, что все увивавшие
дворцовые колонны цветы должны были увянуть от огорчения и досады, не в
силах перебить эту чертову благовонь.
Князь и, по всему видать, его ближний двор ожидали "императорских
посланцев", возлежа на низких, собранных из планок красного и черного
дерева диванах в окружении рекламных представительниц здешнего бизнеса в
миниатюрных одеяниях из полупрозрачного муслина. Бассейн посреди выложенной
розовым мрамором залы наполнял помещение сладостной прохладой, а бивший в
нем фонтан своим мелодичным журчанием навевал мысли спокойные и, я бы даже
сказал, лирические.
- Вам следует преклонить колени перед князем, - на ухо прошептал наш
бородатый проводник.
- А пыль под его тапками целовать не надо? - расслышав требования
местного этикета, ласково осведомился Лис. - Так перетопчется. Тут люди
императора пришли, а не хрен с бугра! Вальдар, передай-ка их светлости наш
мандат. А то он, похоже, не совсем понял, кто к нему пришел. Заметь, -
процедил он, - я пока говорю - пришел, а не вторгся.
Я преклонил перед князем одно колено, и Венедин нехотя последовал
моему примеру. Выслушав зачитанный краснокафтанником мандат, князь
благосклонно кивнул, повелевая гостям встать, и наконец отверз свои
августейшие уста:
- Мне доложили, что вы, сударь, носите имя Уолтер Сен-Джеймс. Здесь же
говорится о некоем Вальтере фон Ингварингене.
- Мой отец Ингвар Сен-Джеймс, брат вашего покорного слуги Уильяма
Сен-Джеймса, покинул Британию после поражения короля Генриха II. Однако же
в отличие от брата он не отправился в Святую землю, а нашел убежище во
владениях Империи.
Князь Матеус кивнул, удовлетворенный услышанным объяснением.
- Хорошо, и что же просит у меня мой брат Фридрих?
- Тамбовский волк тебе брат, скотина надушенная, - склоняясь в
поклоне, провозгласил Лис на своем "венедском" наречии.
- Что он говорит? - глядя на нашего провожатого, исполнявшего, видимо,
при дворе роль толмача, поинтересовался брат "тамбовского волка". Вряд ли
тому доводилось когда-либо слышать родной язык моего друга - до его
возникновения оставалась еще не одна сотня лет. Я поспешил ответить на
вопрос его светлости, дабы не конфузить почтенного переводчика.
- Мой спутник, происходящий из далекой Венедской земли, говорит, что
вы своим великолепием и грозной мощью затмеваете всех вельмож, ранее им
виданных. - На губах Матеуса появилась довольная улыбка.
- Так о чем хотел просить меня Фридрих?
- Его величество ищет девочку, некую Альенор из Штраумберга. Она была
продана два дня тому назад в ваших владениях.
- Какая жалость! - лениво играя кудрями одной из девяностопроцентно
обнаженных красавиц, промолвил владетель Костаматиса. - Увы, я ничем не
могу помочь моему другу Фридриху. Разве отослать ему в подарок какую-нибудь
другую. Или, скажем, десяток. А хочешь, забирай всех этих. Погляди, разве
они не хороши?
- Вкус вашей светлости не знает равных в подлунном мире. - Я склонился
в благодарном поклоне. - Но по какой-то странной прихоти его величеству
нужна именно Альенор.
- Смешно. Прежде мой друг Фридрих никогда не был так привередлив.
Скажите, мой милый Сен-Джеймс, чем, к примеру, эта девушка хуже той? Все
они одинаковы.
- И все же, - вновь натаивал я, - такова воля государя. Я бы просил
вас приказать смотрителям рынка и порта сообщить нам. кто и откуда приобрел
ее и на каком корабле она была вывезена с острова.
- Вот еще! - хмыкнул "потомок апостола Матфея". - Еще прадед моего
прадеда издал указ, запрещающий разглашать тайну нового обиталища тех, кто
покидает мои владения. Так что я ничем не могу помочь императору. Но я
обязательно подарю ему дюжину-другую красоток, чтоб в их объятиях он забыл
об этой злосчастной девчонке. Ну что, - князь запустил руку под прозрачную
занавесочку, прикрывающую грудь прекрасной одалиски, возлежащей у него на
коленях, - поедешь на Сицилию к моему другу Фридриху? - и, не дожидаясь
ответа, продолжил: - Вы только посмотрите, какая прелестница! Она очень
украсит имперский гарем. Ступайте и передайте его величеству мои сожаления
и пожелания крепкого здоровья. Я не в силах ему помочь.
Однако я не хочу, чтобы племянник моего доброго Сен-Джеймса покидал
эти гостеприимные земли опечаленным. Когда-то ваш дядя учил меня
управляться с конем. В память о старике Уильяме я выполню любое ваше
желание, ежели, конечно, это будет в моих силах.
- "Капитан, дай мне пас", - умоляющим тоном произнес Лис на канале
связи. - "Я хочу долбануть по этим воротам, пока есть нем долбить".
- Счастье видеть столь достойного владыку уже само по себе есть
награда, - поклонился я. - Мне не о чем вас просить, но мой друг...
- "У меня к нему тайное дело. Всех пусть гонит на фиг".
- "А ты на него бросаться не будешь?"
- "Нет".
- "Точно?"
- "Обещаю".
- ...У моего друга есть к вам дело, о котором он хотел бы поговорить с
вами наедине.
- Это большая тайна, - поспешил вставить Лис. - И она может быть для
вас весьма полезна.
Князь Матеус обвел собравшихся в зале ленивым взглядом и скомандовал:
- Все прочь! Эй! - кивнул он переводчику. - Вызови стражу, пусть на
всякий случай будет наготове. Ну и что за тайна? - пытливо глядя на
Венедина, спросил князь, когда мы остались одни, не считая, разумеется,
стражи и толмача.
- С нами на корабле, - заговорщицким тоном начал мой друг, - плывет
один очень богатый купец. Оч-чень богатый.
- И что с того?
- Он входит в правление Ганзейского союза, - негромко добавил Лис, - и
у него там, ясное дело, есть могущественные враги. Не всем в Ганзейском
союзе нравится... ну, вы сами понимаете.
- Вы хотите продать мне его? - догадываясь о коварстве далекого
северного гостя, улыбнулся Матеус.
- О нет! - взмахнул руками Лис. - Что вы! Но мы бы были очень вам
благодарны, и нам бы были очень благодарны, если бы, скажем, этот почтенный
купец погостил у вас до той поры, пока его родня не привезет вам достойный
выкуп. А сумму выкупа вы можете назначить сами, поглядев на богатство его
даров, ежели пригласите этого купца на ужин во дворец.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [ 71 ] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.