смотрел, как тот медленно развеивается по ветру. Она не вернется назад!
Стервятники больше не беспокоили его. Он выиграл или выиграл кто-то
другой, хотя он не мог представить себе каким образом.
там среди них волшебника. Каким-то образом это случилось, и
полностью захватило его врасплох, не говоря уже о Мельбе! Кто-то там
внизу должен знать это.
проход, туда, где зрелище побоища выглядело еще хуже, чем сверху.
Колдунья почти что расправилась с этой армией до того, как наслать на
них свой огненный шар!
почувствовал боль раскаяния. Неужели юноша мертв? Он подождал и
позвал Мора, привлекая его внимание.
спас нас всех!
У нас, у Крамбов, крепкие головы.
руки в нужном направлении.- Очень многое пострадало. По крайней
мере, в том направлении.
чем дальше он летел, тем больше разрушительных последствий
землетрясения бросалось ему в глаза. Люди были буквально раздавлены
упавшими на них обломками скал, лошади похоронены под осколками
горных пород.
людьми старался приподнять огромный фургон со снаряжением и
сдвинуть его с раздробленной ноги человека, который к счастью для него
самого был без сознания. Когда работа была закончена, Сент-Хеленс
молчаливо приземлился рядом с ними. У генерала был вид полностью
разгромленного и разбитого полководца.
нашим главным препятствием.
самой и уничтожил ее. Он сжег ее в пепел. Она мертва, погибла от своей
собственной магии. Вы разве не видели, как все это произошло?
как он вернулся назад, а потом исчез.
Каковы ваши планы, генерал?
умирающих.- Ты думаешь, что у меня есть планы?
Его армия в плачевном состоянии, даже безо всяких дальнейших угроз и
козней со стороны колдуньи. Это было позорно, потому что теперь,
когда Мельба погибла, король Филипп будет легко уязвим. И было еще
это пророчество для Круглоухого, которое, как предполагалось,
относится к Келвину: объединение двух в одно.
завершит все дело.
поигрывали рычагами управления поясом левитации.
словами он поднялся вертикально вверх с помощью своего пояса,
изогнул тело и полетел мимо Скалы Фокусника, а затем постепенно стал
снижаться в темнеющем небе в направлении дворца мальчика-короля
Аратекса. Добравшись туда, он влетел в то окно, через которое вылетел
вместе с Хелн целую вечность назад.
он внимательно озирался по сторонам и верил в свою удачу, то
посчитал, что его не заметили. Когда он осматривался в комнате,
неожиданно прямо перед ним возникло чудовищное видение. Он
схватился за свой меч, а тот другой сделал тоже самое, полностью
повторяя его движения. С некоторым опозданием он понял, что это был
он сам, отражающийся в зеркале: исцарапанный и избитый, спутанные
волосы и борода, одежда, руки и лицо перепачканы кровью и грязью, он
весь как будто вывалялся в кусочках листвы и коры с тех деревьев, в
которых застрял.
очиститься. Он никогда не был особенно привлекательным и красивым,
и он не был больше молодым, но это было просто чудовищно!
должно быть не побеспокоились запереть ее после того, как пленница
сбежала. Он начал спускаться вниз по лестнице. Если король был
сегодня во дворце, как он был почти каждый деньЄ
так это хорошая порка. Это было как раз то средство, которое при
каждом удобном случае прописывал ему собственный папаша и, кажется,
оно все-таки подействовало. Сегодня он был как раз тем, кем был, и если
бы в детстве он не подвергался порке, стал бы еще хуже, чем был сейчас.
Да, это точно, молодой король Филипп должен получить порку,
которую Сент-Хеленс давно уже мысленно пообещал ему.
наглым выражением лица стоящий у подножия лестницы.
вытащил свой меч. Только на этот раз он был слабее, более устал и
постарел во всех отношениях. Он осторожно начал спускаться вниз по
лестнице, надеясь, что сможет продержаться.
величество Филипп Аратекский с красными распухшими глазами
проследовал из своей игровой комнаты и остановился на пороге, в его
голосе было больше, чем просто намек на приказ.
которые мы должны обсудить.
снова взглянул на Сент-Хеленса. Его поросячьи глазки заметались в
смятении и, казалось, что он отчаянно пытается что-то решить.
Бимоуд вышел. Сент-Хеленс чувствовал отвращение: Джон Найт, тогда,
давно, в дни их союза, никогда не отдавал один и тот же приказ дважды,
зная, что он будет живо исполнен сразу же, каким бы он ни был. Джон
Найт был настоящим командиром. Эти недисциплинированные
дворцовые охранники вызывали у него тошноту.
делает. Король вел себя так, как будто его возвращение было обычным.
Обстановка внутри игровой комнаты была почти такой же, как и
раньше; игрушки лежали на полках, а в середине ее стоял стол с
шахматной доской и фигурками, вырезанными Сент-Хеленсом.
жестом на шахматную доску.- Одну последнюю игру, и я не буду
сердиться, если я не выиграю.
было на уме у юного короля.
вечер!
сыграем в последний раз, а затем ты можешь убить меня, как и
планировал.
Убить тебя? но зачем?
доски и стульев.
сюда? Ты ведь и не мог иначе. Она следила за тобой; у нее был целый
набор магических трюков. Она бы захватила тебя в плен, стала бы
мучить и, затем, вернула бы тебя сюда.
мне подарил?..
нельзя было колотить парнишку. Ему и впрямь поставили мат - тот
самый ученик, который выучил свои уроки лучше, чем его учитель.
свалился на них с неба с молодым королем, сидящим у него на спине. Он
начал было вытаскивать свой меч, но потом задержал руку. В конце
концов, это все-таки был король, и Сент-Хеленс очевидно притащил его
сюда для какой-то цели.
Пророчество, которое было предсказано моему зятю будет выполнено, с
его участием или без его участия. И как же я желаю, чтобы он был сейчас