read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



происходит.
- Закрой рот, шлюха! - прикрикнула на нее Маргарет, и та замолчала.
- Я извиняюсь. - Глаза миссис Рейнольдс над маской были налиты
кровью. - Я задремала. Мне приходится спать в любой момент, когда могу.
Прошлой ночью я проснулась и обнаружила, что его нет в постели. На то,
чтобы спуститься сюда у него, должно быть, ушли все силы. - Она кивнула в
сторону свечей. - Он запаниковал из-за света. Крики тоже не улучшили
положения. - Сиделка сняла маску и зажала ее в кулаке.
- А чего он ожидал? Боже милостивый, я не видел ничего подобного за
всю мою жизнь... - Рикс едва справился в волной тошноты и головокружением
и был вынужден прислониться к стене, чтобы восстановить дыхание. Сердце
бешено колотилось.
- Вы должны наблюдать за ним каждую минуту! - строго сказала
Маргарет. Ее лицо покрывал слой белого крема, а на голове была пластиковая
шапочка, чтобы сохранить прическу. - Вы не должны были выпускать его из
комнаты!
- Прошу извинить, - повторила миссис Рейнольдс, - но мне иногда нужно
спать. Один человек не может следить за ним все время. Я же предлагала вам
нанять кого-нибудь еще, чтобы...
- Вам платят за _т_р_е_х_ сиделок! - сказала ей Маргарет. - И когда
вы брались за эту работу, вы понимали, что будете работать одна!
- Миссис Эшер, я должна отдохнуть. Если я посплю всего несколько
часов, все будет в порядке. Не может ли кто-нибудь немного с ним посидеть?
- Конечно, нет! Вы - умелый профессионал!
- Эдвин, - сказал Рикс. В голове у него начало понемногу проясняться.
- Позвоните кто-нибудь Эдвину. Он сможет посидеть с папой.
- Это не его работа, - огрызнулась Маргарет.
- П_о_з_в_о_н_и _е_м_у_, _ч_е_р_т _п_о_д_е_р_и_! - заорал Рикс, и
мать вздрогнула. - Или ты _с_а_м_а_ хочешь подняться к нему наверх и
сидеть в темноте с... этой _ш_т_у_к_о_й_?
Маргарет шагнула вперед, и ее глаза гневно блеснули. Прежде чем Рикс
смог отразить удар, Маргарет подняла руку и отвесила ему сильную пощечину.
- Не смей говорить так о своем отце, - вскипела она. - Он все еще
человек!
Рикс потер щеку.
- Едва ли, - ответил он. - Благодарите Бога, мама, что вы его не
видели. Я снова вас спрашиваю - хотите ли _в_ы_ подняться наверх и сидеть
с ним?
Она собралась было резко ответить, но затем заколебалась, злобно
глядя то на миссис Рейнольдс, то на Рикса. Широкими шагами она прошла в
другой конец коридора и набрала номер Бодейнов.
- Спасибо, - сказала миссис Рейнольдс. - У меня и в мыслях не было,
что ваш отец так силен, чтобы преодолеть столько ступенек.
- Куда, вы думаете, он шел? На прогулку? - Рикс посмотрел на черную
трость, лежащую на полу, и нагнулся, чтобы ее поднять. Когда его рука
сомкнулась на трости, словно бы сильная судорога прошла у него по спине.
Он выпрямился, исследуя замысловатую серебряную резьбу на морде льва. Она
напомнила ему серебряный круг, который вспыхивал в его кошмарах, но это
было не совсем одно и тоже. Этот лев не ревел.
Это была прекрасная трость. Тут и там на черном дереве были
зазубрины, в которых была видна блестящая черная древесина. Она была
легче, чем он себе представлял, и так хорошо сбалансирована, что он,
вероятно, мог бы удержать ее на кончике указательного пальца.
Его руку стало покалывать, и это ощущение поползло по ней вверх.
Десять миллиардов долларов, думал он, уставившись на трость. Боже
мой, вот так состояние!
В его сознании, медленно проясняясь, формировался образ: он сам -
постаревший, с седыми волосами и глубокими морщинами на лице, - сидит во
главе длинного рабочего стола, в его руках трость, а подчиненные
показывают ему графики и диаграммы; вот он в Пентагоне стучит кулаком по
столу и с удовлетворением наблюдает, как пожилые мужчины в военной форме
вытягиваются перед ним; вот он на великолепном приеме, окружен
очаровательными женщинами и заискивающими мужчинами; вот он вышагивает как
король по длинному бетонному коридору военного завода, а за стенами, как
металлические сердца, стучат машины.
Кэт быстро протянула руку. Она вцепилась в трость, и видения Рикса
распались и исчезли. Некоторое время они держали трость вместе. Глаза Кэт
горели яростью, а на лбу появились капельки пота. Пораженный, Рикс ослабил
хватку, и Кэт обеими руками вырвала у него трость. О чем я думаю, спросил
он сам себя. Ему стало тошно от отвращения к себе. Неужели я
д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о_ хотел "Эшер армаментс"? С лица Кэт сошло
вызывающее выражение. Она снова была ему сестрой, а не чужой, как
несколькими секундами ранее.
- Эдвин будет здесь с минуты на минуту, - заявила Маргарет,
возвратившись от телефона. - Вы, конечно, понимаете, миссис Рейнольдс, что
я расскажу об этом доктору Фрэнсису.
- Делайте, как вам будет угодно. Вы, как и я, знаете, что мистер Эшер
настаивал, чтобы была только одна сестра. И я _о_т_р_а_б_а_т_ы_в_а_ю_ свое
жалованье, миссис Эшер. Если вы так не считаете, я соберу чемодан и уеду
сию же минуту.
Лицо Маргарет окаменело, но она ничего не ответила.
Миссис Рейнольдс взглянула на Кэт.
- Он захочет свою трость обратно. С тех пор, как я здесь, он ни
секунды не пробыл без нее.
Кэт колебалась.
- Отдай, Кэтрин, - сказала Маргарет.
Кэт, как показалось Риксу, с огромной неохотой передала трость миссис
Рейнольдс. Сестра повернулась и, не говоря ни слова, отправилась обратно в
Тихую Комнату.
Рикс потер руку, которую все еще покалывало. Подняв голову, он снова
поймал взгляд Кэт и понял, что это она была в его комнате. Он даже
догадался зачем.
- Я пойду лягу, - сказала она. Ее голос был чуть выше обычного.
- Боже, вот так начало дня! Я пойду вниз и выпью чашечку кофе, чтобы
успокоить нервы. Если хотите, можете присоединиться ко мне. - Никто не
ответил. Маргарет взяла канделябр и пошла по коридору к лестнице, кинув
гневный взгляд на Паддинг, которая стояла, завернувшись в простыню, в
дверях спальни Рикса. Когда до Маргарет дошло, что это должно означать,
она моментально остановилась как вкопанная. - Боже мой, - сказала она. -
Одного моего сына вам недостаточно, не так ли?
Паддинг в ответ распахнула простыню.
- Д_е_р_ь_м_о_! - пробормотала Маргарет и заспешила к лестнице.
В темноте Рикс тихо сказал:
- У меня есть то, что ты ищешь, Кэт.
Она остановилась в дверях, окаймленная бледно-голубым предрассветным
светом, просачивающимся через окна спальни.
- Я знала, что это должно было быть у тебя, - спокойно ответила она.
- Комнату Буна я уже обыскала. Где это?
- Под моей кроватью.
- Отдай это мне, Рикс. Мне это нужно.
- Давно? - спросил он.
- Какое это имеет значение?
- Имеет. Давно?
- Два года. - Эти слова словно молотком ударили по голове Рикса. -
Принеси мне это.
- А что, если я не принесу? Что, если я спущу это в туалет, где ему и
место?
- Не будь идиотом. Это легко достать вновь.
После того, как в Тихой Комнате Кэт его приступ прошел, Рикс снял с
глаз повязку и положил ее обратно на полку за его головой. Его любопытство
привлек лежащий там металлический ящик. Он вынес его в спальню и открыл.
Внутри были два шприца, игла с обожженным концом, несколько толстых
резиновых жгутов, ложка и маленький пакетик с белым порошком.
- Зачем? - спросил он. - Это все, что я хочу знать.
- Входи и закрой дверь, - сказала Кэт. В ее голосе звучала сильная
настойчивость. Рикс зашел за ней в спальню и, как она просила, закрыл
дверь. Кэт чиркнула спичкой и зажгла несколько свечей. Капельки пота, как
крохотные бриллианты, блестели на ее красивом лице, но глаза были темными
и глубоко запали, напоминая глазницы черепа.
- Зачем тебе героин? - прошептал Рикс. - Боже правый! Неужели ты
пытаешься себя убить?
- Я не наркоманка. - Она задула спичку. - Зачем ты это стащил?
Собираешься показать папе? Или уже показал?
- Нет. Не показал и не собирался.
- Конечно. - Она натянуто улыбнулась. - Скажи мне тогда другое.
Значит, ты не собирался показывать это папе, не так ли? Ты просто
собирался подняться к ему и сказать, что Кэт на игле, не так ли?
Он покачал головой.
- Клянусь тебе, я...
- Не _л_г_и_, черт подери! - Улыбка исчезла, на ее место пришла
кривая злобная усмешка. - Зачем же ты это украл, если не собирался меня
шантажировать? Я видела, как ты держал папину трость! Ты тоже знаешь, что
значит обладание тростью! Ты хочешь этого так же сильно, как и я!
- Ты ошибаешься, - сказал Рикс, пораженный тем, как мало он знал свою
сестру. - Я ничего не хочу, Кэт. Но ради Бога, зачем героин? У тебя есть
все, что только можно пожелать! Почему ты пытаешься себя уничтожить?
Она отвернулась от него, подошла к окну и посмотрела на Эшерленд,
скрестив на груди руки. Небо было затянуто низкими густыми облаками,
сквозь которые пробивался пурпурный и багряный свет. Дул резкий порывистый
ветер, и за окном кружились красные листья.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [ 71 ] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.