того заслуживает, в чем маг ни на секунду не сомневался. Это было не его
дело. Хватит. Надо вернуться к стихотворению, обладающему большой силой,
если даже его не произносить вслух.
он бы полностью занят делом, на время отложив пытки в сторону. - Да и твое
волшебство тоже, хотя, если придется, я смогу действовать и без него. Но у
меня есть еще один источник власти над вами, и гораздо более сильный. - С
этими словами он повернулся к Иверне.
себя строчки стихотворения, которые ему удалось мысленно срифмовать.
до ног, но говорил он только о деле, как и обещал.
Меровенсом. Ваши земли протянулись по границе и проходят через горы на
пятьдесят миль. Расстояние достаточно большое, и никакая армия не сможет
нанести мне удар с тыла. И я мог бы взять столицу только для того, чтобы
вернуть мои владения, которых меня лишила эта стерва из Меровенса.
последнюю строку стихотворения. Что ж! Герцог навредил себе сам: - Твой отец
был моим пленником, как ты знаешь. - Герцог внимательно всматривался в лицо
Иверны: его интересовало, как она отреагирует на слово "был". - Он был
храбрым, но глупым человеком и выдержал все мои пытки, но не отказался от
своих земель в мою пользу. Теперь он мертв. Иверна с ужасом смотрела на
него.
засквозили нотки сочувствия. - Поплачь, надо дать выход своему горю.
Девушка зажмурила глаза и прикусила губу.
тебя за твои слезы раскаяния.
герцог, - но ты должна знать, бедная девушка: Иверна не могла больше
сдерживать стоны, хлынул поток слез, она дрожала и всхлипывала. Герцог,
напряженный, как натянутая струна, нашептывал какие-то успокоительные слова,
похлопывая по связанным рукам пленницы. Ему даже в голову не приходило, что
виной ее страданий был он сам.
затихать, герцог решил перейти к советам:
Совершенно очевидно, что ты не готова управлять герцогством. Для тебя это
будет непосильной ношей. Ты вся согнешься под ней, она тебя сломает. Даже
если ты просто будешь вершить правосудие, это будет мукой. Разве ты сможешь
отдать приказ, чтобы убийцу повесили, а потом спокойно уснуть?
один на один со своим горем?
Метнулась рука - рот и нос циклопа заткнули тряпкой, другая рука поднесла
раскаленное железо к его плечу. Фадекорт изогнулся от боли, но смог сдержать
крик.
происходит сзади.
нашептывал герцог. - Бедная девушка, я тебе помогу! Только передай мне свои
земли, и я за тебя буду ими управлять мудро и справедливо!
даже сейчас его обирают мародеры. Могут ли они ждать, когда ты найдешь
время, чтобы взять па себя управление своими землями?
заполнил всю камеру. - Осторожнее, что, если он врет? Возможно, что твой
отец все еще жив. Может быть, он изувечен и не в силах править. В таком
случае ты передашь ему свое регентство, а не...
скулы сжались, подавляя крик боли, а чья-то мясистая рука заткнула ему рот.
воскликнула:
никогда не отдам бедных крестьян моего отца и наши плодородные земли в твои
злые руки! За них я перенесу все муки!
действительно умер! Он умер на моих руках, которыми я держал орудия пыток,
но этот глупец отказался уступить мне свои земли! Тебя ждет такая же участь!
воскликнула Иверна с побледневшим от гнева лицом.
герцог. Его гнев погас так же быстро, как и вспыхнул. Предвкушение
извращенного удовольствия отразилось на его лице дьявольским ликованием.
получить полноту власти от твоего народа, я добьюсь ее, унизив и развратив
тебя! Да, даже если бы твои земли и люди перешли ко мне, это уже было бы
полнейшим унижением, но я добьюсь своего, я разделаюсь с твоей невинностью,
ты сломаешься под жестокими пытками, и это будет продолжаться до тех пор,
пока ты не станешь умолять меня сама забрать все, чтобы я хоть чуть-чуть
пожалел тебя! - Из уголка его рта снова потянулась струйка слюны. - Я сломаю
твою душу и выпью всю твою силу! И все же мы должны начать этот праздник
пытки с закуски, а на закуску займемся рыцарем. А ты присоединишься ко мне и
будешь наблюдать, каким извращенным пыткам я его подвергну. И он порадует
меня своими криками!
- Палач наотмашь ударил его по губам.
удастся погубить такого хорошего человека?
спастись? Нет, Он имеет дело только с живыми людьми, а этот уже будет
полумертвым. Если только ты захочешь спасти его от пыток, можешь закричать в
любой момент, что уступаешь мне свои земли. Но будь уверена, что, если у
тебя хватит силы духа молчать, пока Черный Рыцарь не умрет под пытками,
следующей будешь ты!
произносить стихотворение:
тюфяк. Сэр Ги и Фадекорт подскочили и набросились на палачей, вырывая у них
из рук орудия пыток и швыряя их на землю.
именно. Похоже, он требовал, чтобы его враги были уложены и крепко связаны.
Сэр Ги, Фадекорт и Иверна были без сознания, сам Мэт почувствовал, как на
него накатывается черный туман. Он начал быстро проговаривать про себя:
Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus!
студентам Гендельбергского университета (XIV в.).>
стихотворение имело гораздо более слабое действие, чем произнесенное вслух.
Черный прилив немного ослабел, так что Мэт смог услышать слова герцога:
камеру, их тоже свяжите и по кляпу в рот. Мы позабавимся с ними вволю, когда
разделаемся с дамочкой. Давайте!
повернулся и взмахнул дубинкой.
Глава 22
СУДЬБА
может, потому, что он приземлился на живот Мэту.
развяжите мне руки, я вам покажу: В ответ раздался стук закрывшейся двери и
удалявшийся хохот солдат. Пленники оказались в полной темноте.
говори мне, что им пришлось делать то, что было приказано, и если бы они не
подчинились, их бы жестоко наказали.
воспроизвести лишь какие-то булькающие звуки.