убил его, потому что он входил в модуль В космического корабля! Но Люсио -
он никогда не нарушал мою территорию. У меня не было причин убивать его.
Теория Перфекто, казалось, не оправдывается.
было причин убивать его!
друзей, как самих себя. Он изнасиловал Абрайру и отрезал ей пальцы. Это
ужасное нарушение территории. И ты убил его за нарушение территории друга.
Так поступают самцы. Но все же - опасность была в прошлом. Ты должен был
оставить его в живых. Если тебе понадобится помощь в таких делах, я здесь,
амиго.
как она отличается от человека. И сказал себе, что никогда не должен
допускать ошибки и видеть в ней такую же личность, как я сам. Но слова
Перфекто показали, что такой большой разницы нет. И я кое-что понял. Меня
удивила реакция Абрайры во время мятежа, тот всепоглощающий ужас, который
она испытала, страх насилия. Как сказал Перфекто, насилие - это ужасное
нарушение территории. И поскольку Абрайра высокотерриториальное существо,
страх насилия у нее сильнее, чем у людей. И, может быть, поэтому, подумал
я, после насилия, после того, как ей отрезали пальцы, мозг ее не выдержал.
И в то же время я наконец понял весь смысл выражения "Поиск": когда химера
пускается в Поиск, ему недостаточно убить, он должен унизить свою жертву,
нарушив ее территорию.
позволяло просто убить его. Я систематически увечил его, старался
кастрировать, отрезать руку, нарушить наиболее интимную его территорию -
его тело.
территориализмом, отказывался защищаться. Он позволил мне нарушать свою
территорию, потому что привязался ко мне. Генетическая привязанность
настолько сильна, что даже когда я убивал его, он отдавался мне. Он не
только позволил мне убить себя, он добровольно отдал свою жизнь, позволил
мне делать с ней, что я хочу. И если бы я продолжал рубить его на куски,
он каждый кусок отдавал бы мне. Люсио прощал мне каждый удар своего
мачете.
поступки. И к утру оцепенел больше, чем от утреннего холода. В судне на
воздушной подушке в лагерь прилетели помощники Цугио, возбужденные и
раздраженные, и встретились с Гарсоном. Абрайра прослушала вызов и
сказала, что нам в полном боевом оборудовании нужно идти к городу. Она
приказала нам настроить микрофоны своих шлемов на канал А, субканал 0. При
таком включении мы могли получать приказы от офицеров, но не могли
разговаривать друг с другом. Такую связь используют только в бою. Абрайра,
казалось, избегала встречаться со мной глазами. Наши отношения изменились;
я понял, что она утратила уважение ко мне.
ябадзинами. Мы получим припасы и машины и выступим. Но мне казалось это
неважным. Многие принесли с собой с Земли любимое оружие: плазмовые ружья
Галифакса, тяжелые боевые лазеры Бертонелли, стрелы Уайсиби. Все
вооружились, и мы приготовились к маршу. Перфекто сидел в казарме и играл
в карты с десятком наемников, а остальные стали строиться снаружи. Я
удивился. Последний раз оглядывая помещение, я велел ему поторопиться, а
он продолжал сидеть на полу и выглядел отвергнутым.
район в центре и прошли к посадочной полосе у индустриального парка. Все
были напряжены и молчаливы. День был солнечный и ветреный, в километре от
нас волны бились о песчаный берег, и звук прибоя доносился по ветру. На
летном поле сидели два больших желтых дирижабля. Тут же находился генерал
Цугио в сопровождении нескольких сотен японцев, мужчин и женщин. Они
окружили трех девушек японок в белом, сидевших в позе seiza и смотревших в
сторону моря. Рядом располагалась группа операторов, снимавших голограмму
происходящего.
искривлен. Он посмотрел на камеры, потом на микрофон у себя на лацкане,
словно это какое-то насекомое. Готовился к своему шоу.
Цугио неожиданно поднял голову и словно впервые заметил нас. Выпрямил
спину и властно посмотрел на нас, как какой-то король варваров. Начал
кричать по-японски, и переводчики в наших шлемах произнесли по-испански:
сделали? Вы соблазнили наших дочерей!
Думаете, забавно осквернять нашу кровь? Мы обсудили это на самом высоком
уровне! Сам президент Мотоки принял решение: Мотоки наняла вас, чтобы вы
сражались с ябадзинами, а не вступали в связь с нашими женщинами. Эти три
женщины опозорили свой народ, свои семьи и свою корпорацию. Они
восстановят свою честь! - И в этот момент словно невидимое стекло накрыло
меня, и весь остаток дня я ходил как во сне, смотрел на все, как не
имеющее ко мне отношения.
перед ними, лицом к ним. Член семьи занял позицию справа от девушки. А
слева оказались три самурая в зеленых боевых костюмах, они извлекли мечи и
прижали их к шеям девушек. Потом адъютанты протянули каждой девушке по
короткому мечу, wakizashi, девушки протерли лезвия и прижали их к животу.
вонзили мечи себе в живот, а самураи взмахнули длинными мечами и снесли им
головы, прежде чем они смогли унизить себя криком.
на труп девушки справа от себя, и стоическое выражение ее лица сменилось
страхом. Она уронила меч и начала вставать, но стоявший рядом адъютант
схватил ее за руки и заставил снова опуститься на колени. Все японцы были
явно рассержены и потрясены ее трусостью. К девушке подбежала ее мать и
начала что-то настойчиво говорить. Она вложила дочери в руки меч и делала
движения в сторону живота, показывая, как дочь должна с ним поступить.
снова вытянулся, и все японцы смотрели с ожиданием. Адъютант кивнул
девушке, и та воткнула меч в живот, всего на толщину пальца, только чтобы
ощутить боль. И самурай рядом с ней тут же отрубил ей голову. Как хорошие
солдаты, мои companeros и я продолжали стоять по стойке смирно.
они спокойно встретили неизбежное? Их храбрость должна всем нам послужить
великим примером. Некоторые начали сомневаться в вашей храбрости.
Некоторые даже смеялись над вами! Когда же вы решитесь сражаться? Неужели
вам хочется умереть с голоду?
чувствовал их беспокойство. Кто-то за мной крикнул:
ленты. Мотоки не сумела подкупить нас и решила добиться нашего участия в
войне другим путем.
нервничал; облизывал губы и приглаживал волосы, пристально глядя на нас. Я
видел, что он хочет призвать нас к немедленным действиям.
Кто-то прошептал в микрофон: "Приготовиться!", и началось перемещение в
рядах. Гарсон продолжал: - Мы заслужили свое оружие и готовы показать, что
можем применить его! Мы люди войны, а не трусы, над которыми можно
смеяться!
берегу и не встречала так много сильных противников. - Мне показалось
забавным, что Гарсон всех индейцев, химер и людей разных национальностей
возвысил до испанцев. Он беспокойно смотрел на нас, и в голосе его звучало
напряжение и искренний страх. - Но хоть нас немного, я напомню вам о тех
великих деяниях, которые совершил Писарро - он особо выделил имя
"Писарро", - и его небольшой отряд в сто восемьдесят человек.
произнес как тайный пароль, и это так и было на самом деле. Жители Мотоки
никогда не изучали деяния конкистадоров, не знали их предательства. Я
чувствовал, как напряжена стоявшая рядом Абрайра, и неожиданно понял,
почему она нервничает, почему кое-кто из наших людей остался в лагере.
Посмотрел в сторону индустриального парка, где находится арсенал. Его
нужно захватить прежде всего, и я инстинктивно понял, что на него уже
напали. И действительно, человек в полном вооружении стоял на крыше
низкого здания и размахивал зеленым сигнальным флагом.
прекрасном новом мире. И, как у Кортеса, наши корабли сгорели за нами! У
нас нет другого выхода - только идти вперед и сражаться! Нам предстоял
трудный выбор. Никто этого не хотел. Никто из нас не хотел, чтобы наши
неподготовленные companeros вышли против ябадзинов. Мы не хотели видеть,