read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



голову набок, словно для того, чтобы охватить их все одним взглядом, и,
опершись на молот, сказал вслух:
- Когда-то, помню, меня с ума сводило желание надеть вот этакий мундир.
Если бы в то время кто-нибудь, кроме родного отца, посмел сказать мне, что
это глупо, - как бы я распетушился! А ведь, по правде сказать, я тогда и в
самом деле был дурак дураком.
- Ах! - со вздохом подхватила незаметно вошедшая в рту минуту миссис
Варден. - Ты и до сих пор дурак. В твои годы, Варден, ты мог бы быть
благоразумнее.
- Чудачка ты, Марта, право! - сказал слесарь, с улыбкой оборачиваясь к
ней.
- Ну, конечно, - с глубочайшим смирением отозвалась миссис Варден. -
Конечно, чудачка. Я это знаю, Варден. Благодарю тебя.
- Да я хотел сказать... - начал было слесарь.
- Знаю, что ты хотел сказать. Ты говоришь так ясно, Варден, что понять
тебя нетрудно. Спасибо, что приноровляешься к моему пониманию, это очень
любезно с твоей стороны.
- Полно, полно, Марта, нечего обижаться из-за пустяков. Я просто хотел
сказать, что напрасно ты ругаешь волонтеров - ведь мы хотим защищать тебя же
и всех других женщин, защищать семьи всех добрых людей, если в этом будет
нужда!
- Это не по-христиански, - объявила миссис Варден, качая головой.
- Не по христиански? Да почему же, черт возьми?..
Миссис Варден подняла глаза к потолку, словно ожидая, что после таких
богохульных слов он немедленно обрушится на ее супруга вместе с кроватью под
балдахином на четырех столбиках из третьего этажа и всей мебелью парадной
гостиной из второго. Но так как этой кары божьей почему-то не последовало,
почтенная матрона только испустила глубокий вздох и с видом покорности
судьбе предложила супругу не стесняться в выражениях, кощунствовать сколько
душе угодно, - ведь он же знает, как ей приятно это слушать!
Слесарю в первую минуту, кажется, очень хотелось воспользоваться ее
разрешением и отвести душу, но он сделал над собой усилие и ответил кротко:
- Я хочу знать, почему ты считаешь, что это не по-христиански? Что же,
по-твоему, должен делать настоящий христианин, Марта, - сидеть сложа руки в
то время, как чужеземные войска будут грабить наши дома? Или выйти на бой,
как следует мужчине, и прогнать их? Хороший бы я был христианин, если бы в
своем доме, забившись в камин, покорно смотрел, как банда косматых дикарей
уносит Долли и тебя?
При словах "и тебя" миссис Варден оттаяла и невольно улыбнулась: в
предположении супруга было все же нечто лестное для нее.
- Ну, если бы до того дошло, тогда, конечно... - жеманно пролепетала
она.
- "Если бы до того дошло!" - повторил слесарь. - Будь уверена, с этого
бы началось. Даже на Миггс нашлись бы охотники. Какой-нибудь чернокожий
барабанщик в громадном тюрбане на голове непременно утащил бы ее. И, если
только он не заговорен от щипков и царапин - горе ему! Ха-ха-ха! Этому
барабанщику я простил бы его вину и ни за что на свете не стал бы мешать
ему, бедняге!
И слесарь снова расхохотался до слез, к великому негодованию миссис
Варден, которая считала, что похищение такой ревностной протестантки и
достойной девицы, как Миггс, да еще язычником, негром - возмутительный и
недопустимый скандал.
Картина, нарисованная Гейбриэлом, грозила ему серьезными последствиями
и без сомнения вызвала бы их, до, к счастью, в эту минуту за дверью
послышались легкие шаги, в мастерскую вбежала Долли и, повиснув у отца на
шее, крепко поцеловала его.
- Вот и она, наконец! - воскликнул слесарь. - Как ты мила сегодня,
Долли, и как долго тебя не было, моя девочка!
"Мила"! Только-то? Да если бы он истощил весь человеческий словарь
восторженных прилагательных, их не хватило бы, чтобы описать Долли. Где и
когда вы видели другую такую пухленькую, хорошенькую, яркоглазую плутовку,
такую пленительную, очаровательную, прелестную, обворожительную кошечку, как
Долли? Разве можно сравнить ту Долли, с которой мы познакомились пять лет
назад, с этой Долли? Какое множество каретников, седельщиков, столяров и
знатоков других полезных ремесел, влюбившись в нее, забыли отцов, матерей,
сестер, братьев, а главное - кузин! Сколько неизвестных джентльменов,
предполагаемых обладателей если не высоких титулов, то по крайней мере
громадных состояний, подстерегали в сумерки за углом неподкупную Миггс и,
соблазняя ее золотыми гинеями, просили передать Долли письмо с предложением
руки и сердца! Сколько неутешных отцов, солидных торговцев, посещали Вардена
с этой же целью и рассказывали печальную повесть любовных мук своих сыновей,
которые теряли аппетит, запирались в темных комнатах или бродили, бледные и
унылые, в уединенных местах, - и всему виной была красота и жестокость Долли
Варден! Какое множество молодых людей, ранее примерных и степенных, начинали
вдруг безумствовать от неразделенной любви и в исступлении срывать дверные
молотки и опрокидывать будки ревматиков-сторожей! Сколько молодых
новобранцев для службы на суше и на море приобрел король благодаря Долли,
которая довела до полного отчаяния всех его влюбчивых подданных в возрасте
от восемнадцати до двадцати пяти лет! Сколько молодых девиц чуть не со
слезами заявляли во всеуслышание, что на их вкус Долли Варден чересчур мала
ростом или чересчур высока, слишком бойка или слишком холодна, слишком
толста или непозволительно худа, слишком белобрысая или слишком черная -
словом, все у нее в излишке, только не красота. Сколько пожилых дам в
дружеских беседах между собой благодарили бога за то, что дочки их не похожи
на Долли Варден, выражали опасение, что она кончит плохо, утверждая в то же
время, что хорошо кончить она никак не может, и недоумевали, что в ней
находят хорошего, и приходили к заключению, что красота ее уже "отцветает",
или что она никогда и не знала расцвета, что эта красота - просто миф и
всеобщее заблуждение!
Тем не менее Долли была все та же, любо было смотреть на ее улыбающееся
личико с ямочками на щеках, а так как она до сих пор еще называлась Долли
Варден, то легко догадаться, что она была все так же капризна и разборчива,
и страдания тех пяти-шести десятков молодых людей, которые в данное время
жаждали на ней жениться, трогали ее так мало, как будто это были влюбленные
устрицы, которых глотают живыми.
Как мы уже видели, Долли кинулась обнимать отца. Потом она поцеловала
мать и прошла вместе с ними в маленькую столовую, где уже был накрыт
обеденный стол и мисс Миггс - еще более прямая и костлявая, чем пять лет
назад, - встретила ее какой-то истерической гримасой, которая должна была
изображать улыбку. Сняв шляпку и накидку (та и другая были убийственно
эффектны и соблазнительны), Долли отдала их сей юной деве и сказала со
смехом, который смело мог соперничать с недавней музыкой в мастерской
слесаря:
- Как радостно всегда бывает вернуться домой!
- А уж мы-то как тебе рады, Долл! - сказал отец, отводя с ее лба темные
кудряшки, падавшие на блестящие глаза. - Поцелуй меня!
Если бы кто-либо из представителей мужского пола мог видеть, как она
целовала старого слесаря! Но, к счастью, никто из них здесь не
присутствовал.
- Как жаль, что ты живешь в Уоррене, - сказал Варден. - Я очень скучаю
без тебя... Ну, что там у них нового, Долл?
- Думаю, эти новости тебе уже известны, - отозвалась Долли. - Я просто
уверена, что ты все знаешь.
- Как так? - воскликнул слесарь, - О чем ты толкуешь?
- Ну, ну, отлично знаешь, - сказала Долли. - Ты мне лучше скажи, почему
мистер Хардейл - ох, как он опять стал мрачен! - вот уже несколько дней
где-то пропадает? И почему он то и дело уезжает из дому, а племяннице не
говорит, куда едет и зачем? Только из писем видно, что он не сидит в
Лондоне, а разъезжает по разным местам?
- Ручаюсь, что мисс Эмма вовсе и не стремится это узнать, - возразил
слесарь.
- Не знаю, как она, а я по крайней мере хочу это знать! - воскликнула
Долли. - Объясни мне, почему у него завелись какие-то секреты от Эммы и
всех? И что это за история о привидении, которую запрещено рассказывать мисс
Эмме? История эта, видно, как-то связана с его отъездом? Я же вижу, что ты
знаешь, - ага, даже покраснел!
- Что это за история, что она означает и какое отношение имеет к
отъезду мистера Хардейла, я знаю не больше тебя, милочка, - возразил
слесарь. - И думаю, что все это просто - дурацкая фантазия Соломона и
выеденного яйца не стоит. Ну, а мистер Хардейл... Он, я полагаю, уехал...
- Куда? - перебила Долли.
- Полагаю, - повторил слесарь, ущипнув ее за щеку, - что по своим
делам. А по каким - это уже совсем другой вопрос. Прочитай-ка про "Синюю
Бороду", дружок, и не будь слишком любопытна. Поверь, нас с тобой это не
касается. А вот и обед - как нельзя более кстати!
Несмотря на то, что обед был подан, Долли непременно запротестовала бы
против такого решительного прекращения разговора на интересующую ее тему, но
когда слесарь упомянул о "Синей Бороде", вмешалась миссис Варден; она
объявила, что по совести не может сидеть спокойно и слушать, как ее дочери
предлагают знакомиться с похождениями какого-то турка и мусульманина, а тем
более - турка мифического, каким она считала этого барона. Миссис Варден
находила, что в такие тяжкие и тревожные времена для Долли будет гораздо
полезнее подписаться на "Громовержца", на страницах которого печатаются
дословно все речи лорда Джорджа Гордона, ибо чтение их может принести душе
гораздо больше отрады и утешения, чем сто пятьдесят басен вроде "Синей
Бороды". Сказав это, миссис Варден обратилась за поддержкой к прислуживавшей
за столом мисс Миггс, и та подтвердила, что действительно чтение
"Громовержца", а в особенности напечатанной в нем на прошлой педеле статьи
под заголовком "Великобритания утопает в крови", умиротворило ее душу так,
что этому даже поверить трудно. Та же статья оказала на ее замужнюю сестру



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [ 71 ] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.