read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



челом, которое, как показатель богатства мыслей, было бы непомерным даже для
Шекспира.
- Впрочем, поэзия, - продолжала Флора, проворно приготовляя гренки для
тетушки мистера Ф., - как я откровенно призналась мистеру Ф., когда он мне
сделал предложение, можете себе представить, он мне семь раз делал
предложение, раз на пароходе, раз в церкви, раз в наемной карете, раз верхом
на осле в Тэнбридж-Уэллс *, и еще три раза просто на коленях, поэзия ушла из
моей жизни вместе с Артуром Кленнэмом, когда жестокосердные родители
разлучили нас, мы окаменели, и суровая действительность вступила в свои
права, но мистер Ф., к его чести, сказал, что он об этом знает и что это его
даже больше устраивает, и тогда жребий был брошен, я дала согласие, такова
жизнь, душенька моя, однако что бы ни говорили, мы гнемся, но не ломаемся, и
я вас очень прошу, завтракайте в свое удовольствие, пока я схожу к тетушке
мистера Ф.
Флора исчезла за дверью, предоставив Крошке Доррит по собственному
разумению разбираться в этом беспорядочном потоке слов. Но вскоре она
появилась снова и принялась, наконец, сама за еду, не переставая в то же
время тараторить.
- Видите ли, душенька, - говорила она, наливая себе в чай одну или две
ложки какой-то коричневой жидкости с сильным запахом спиртного, - мой врач
требует, чтобы я аккуратнейшим образом выполняла его предписания, хотя это
очень невкусно, но что делать, здоровье у меня подорвано с юности, с тех
самых пор, когда у меня отняли Артура и я, должно быть, слишком много
плакала в соседней комнате на диване, а вы давно его знаете?
Когда Крошка Доррит поняла, что последний вопрос относится к ней - для
чего потребовалось некоторое время, так как она решительно не поспевала за
галопом своей новой покровительницы, - она ответила, что знает мистера
Кленнэма со времени его возвращения в Англию.
- Ясно само собой, что вы не могли знать его до этого времени, -
подхватила Флора, - разве только если вы ездили в Китай или состояли с ним в
переписке, но на это не похоже, потому что у всех заморских путешественников
лица такого цвета, как красное дерево, а вы совсем беленькая, а что касается
переписки, то о чем бы вам, собственно, ему писать, разве только просить,
чтобы он вам прислал чая, стало быть, вы с ним познакомились у его матери,
твердого ума женщина и твердой воли тоже, но сурова, ужас до чего сурова -
была бы самая подходящая матушка для Железной Маски *.
- Миссис Кленнэм очень добра ко мне, - сказала Крошка Доррит.
- В самом деле? Очень рада это слышать, мне самой, натурально,
приятнее, если я могу изменить к лучшему свое мнение о матери Артура, а вот
любопытно, что она обо мне думает, когда я немножко увлекусь разговором, что
со мной случается, а она сидит и смотрит на меня выпучив глаза, точно чучело
Судьбы в тележке с колесами - нехорошо, правда, так говорить, не виновата же
она, что больна - да, любопытно, но я этого не знаю и даже вообразить себе
не могу.
- Не пора ли мне приняться за работу, сударыня? - сказала Крошка
Доррит, нерешительно оглядываясь по сторонам. - С чего прикажете начинать?
- Ах вы маленькая трудолюбивая фея, - воскликнула Флора, наливая себе
еще чаю и добавляя в чашку еще дозу лекарства, предписанного ей врачом, нет
никакой нужды торопиться, давайте-ка лучше поговорим по душам про нашего
общего друга - как это сухо и холодно звучит для меня, впрочем, что это я,
напротив очень даже прилично, наш общий друг - куда приятнее, чем
обмениваться учтивыми замечаниями и при этом чувствовать себя (речь,
разумеется, обо мне, а не о вас), как тот мальчик из Спарты, которого грызла
лисица *, а он молчал, извините, пожалуйста, что я про него вспомнила, из
всех несносных мальчишек на свете этот самый несносный.
Крошка Доррит, побледнев еще больше, покорно села на свое место.
- Но я могла бы работать и слушать, сударыня, - предложила она. - Мне
работа не мешает. Право же, так будет лучше.
Такая настоятельная мольба слышалась в ее голосе, что Флора уступила.
- Ну как хотите, душенька, - сказала она и принесла корзинку с
белоснежными носовыми платками. Крошка Доррит радостно пододвинула ее к
себе, достала из кармана свой рабочий мешочек, вдела нитку в иголку и
принялась подрубать край платка.
- Какие проворные у вас пальчики, - сказала Флора. - Но верно ли вы
совсем здоровы?
- Совершенно здорова, уверяю вас!
Флора поставила ноги на каминную решетку, поуютнее устроилась в кресле,
готовясь к долгим и обстоятельным излияниям, - и понеслась во весь карьер.
Не довольствуясь словами, она то выразительно качала головой, то испускала
красноречивейшие вздохи, усиленно действуя при этом бровями, и лишь изредка
поглядывала на кроткое лицо, склонявшееся над работой по другую сторону
стола.
- Начну с того, моя душенька, - говорила Флора, - что я, впрочем, вам
это обстоятельство должно быть известно, во-первых, я о нем уже вскользь
упоминала, а во-вторых, я чувствую, что это написано у меня на лбу огненными
не буквами, а как-то иначе, не помню, словом, еще до моего знакомства с
мистером Ф. я была невестой Артура Кленнэма - мистер Кленнэм, это на людях,
в угоду условности, но здесь он для меня Артур - мы души не чаяли друг в
друге, это была весна нашей жизни, это было блаженство, это был экстаз, ну и
все такое прочее, так вот, когда нас вынудили расстаться, мы оба окаменели,
и в этом виде Артур уехал в Китай, а я вышла за покойного мистера Ф.,
который, таким образом, получил в жены статую.
Последние слова Флора произнесла глухим низким голосом, видимо
испытывая от всего этого необыкновенное удовольствие.
- Не берусь описать переживания того утра, - продолжала она, - когда я
чувствовала, что окончательно превратилась в мрамор, а тетушка мистера Ф.
ехала за нами в наемной карете, но это видно была какая-то развалюшка, иначе
разве она сломалась бы за две улицы от дома, так что тетушку мистера Ф.
пришлось нести в плетеном кресле, точно чучело Гая Фокса в день пятого
ноября, но скажу только, что унылая церемония завтрака состоялась внизу, в
столовой, что папаша переел маринованной лососины и потом целый месяц маялся
животом и что мы с мистером Ф. отправились в свадебное путешествие за
границу, в Кале *, где на пристани комиссионеры вступили из-за нас в драку и
даже разлучили нас, но только временно, вечная разлука еще была впереди.
Вдовствующая статуя торопливо перевела дух и затараторила дальше, не
слишком заботясь о связности своего рассказа, что, впрочем, бывает и с
существами из плоти и крови.
- Опустим завесу над этими неделями, они прошли как во сне, мистер Ф.
был в отличном расположении духа, аппетит у него был отменный, французская
кухня ему нравилась, вино он находил слабоватым, но недурным на вкус, и мы
вернулись в Лондон и поселились на Литл-Гослинг-стрит, дом номер тридцать,
по соседству с Лондонскими доками, и мы сразу догадались, что служанка
ворует пух из запасной перины и продает, но не успели ее уличить, потому что
тут у мистера Ф. случился сильный приступ подагры и он вознесся в лучший
мир.
Взглянув на портрет джентльмена, которого постигла эта прискорбная
участь, Флора покачала головой и вытерла глаза.
- Я чту память мистера Ф., как достойного человека и заботливейшего
мужа, только скажешь слово "спаржа" - и, пожалуйста, уже спаржа на столе,
или намекнешь, что, дескать, приятно бы отведать чего-нибудь тонкого,
изысканного и, пожалуйста, целая пинта, словно по волшебству, конечно, тут
не было блаженства, но было благополучие, и я вернулась к папаше в дом, и
жила там тихо и спокойно несколько лет, и вдруг однажды папаша вваливается
ко мне, как ни в чем не бывало, и говорит, что внизу сидит Артур Кленнэм и
дожидается меня, и я сошла вниз, и не спрашивайте, что я почувствовала,
когда увидела, что он все такой же, и узнала, что он не женат.
Непроницаемая таинственность, которой Флора сочла нужным облечь свои
чувства, заставила бы дрогнуть любые пальцы, но не те, что проворно водили
иголкой по ту сторону стола. Все так же ровно клали они стежок за стежком, и
все так же внимательно склонялась над ними аккуратно причесанная головка.
- Не спрашивайте меня, - сказала Флора, - люблю ли я, и любима ли
по-прежнему, и чем все это может кончиться и когда, за нами следят со всех
сторон и, быть может, нам суждено истаять в тоске друг о друге, так и не
соединившись, нам нельзя себя выдать ни словом, ни взглядом, ни движеньем,
мы должны быть немы, как могила, поэтому не удивляйтесь, если вам покажется
иногда, что я холодна с Артуром, или Артур со мной, к тому есть роковые
причины, но мы друг друга понимаем и этого довольно, тсс!
Флора с таким неистовым пылом произнесла эти слова, как будто в самом
деле верила тому, что говорила. Впрочем, она не притворялась; роль сирены
настолько увлекала ее, что, войдя в эту роль, она уже не отличала правды от
вымысла.
- Тсс! - повторила Флора. - Теперь вы знаете все, между нами нет больше
тайн, но тсс! никому ни слова, полните, милое моя дитя, ради Артура я всегда
готова быть вам другом, и, памятуя об Артуре, вы всегда можете на меля
рассчитывать.
Проворные пальчики отложили работу, маленькая фигурка поднялась со
своего места, и холодные губы прикоснулись к руке Флоры.
- Да вы совсем озябли! - воскликнула Флора, сразу превратившись из
сирены в обыкновенную добрую женщину и значительно выиграв от такого
превращения. - Не работайте сегодня, вы и впрямь нездоровы, у вас и впрямь
сил нет.
- Нет, нет, я просто немного взволнована вашей добротой и добротой
мистера Кленнэма, хлопотавшего за меня перед той, кого он так давно знает и
любит.
- Видите ли, душенька, - сказала Флора, которую природная склонность
побуждала все же отдавать предпочтение правде, когда было время подумать, -
не стоит, пожалуй, сейчас говорить об этом, в конце концов ни за что нельзя
поручиться, но это не так уж важно, вы лучше прилягте и отдохните.
- Если я положила себе сделать что-то, у меня всегда достанет сил
довести дело до конца, - возразила Крошка Доррит со слабой улыбкой. - Я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [ 71 ] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.