read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



узнать как можно больше подробностей о своем странном и таинственном хо-
зяине. Он обернулся к матросу, который во время его разговора с Гаэтано
ощипывал куропаток с важным видом человека, гордящегося своими обязан-
ностями, и спросил его, на чем прибыли эти люди, когда нигде но видно ни
лодки, не сперонары, ни тартапы.
- Это меня не смущает, - отвечал матрос. - Я знаю их судно.
- И хорошее судно?
- Желаю такого же вашей милости, чтобы объехать кругом света.
- А оно большое?
- Да тонн на сто. Впрочем, это судно на любителя, яхта, как говорят
англичане, но такая прочная, что выдержит любую непогоду.
- А где оно построено?
- Не знаю; должно быть, в Генуе.
- Каким же образом, - продолжал Франц, - атаман контрабандистов не
боится заказывать себе яхту в генуэзском порту?
- Я не говорил, что хозяин яхты контрабандист, - отвечал матрос.
- Но Гаэтано как будто говорил.
- Гаэтано видел экипаж издали и ни с кем из них не разговаривал.
- Но если этот человек не атаман контрабандистов, то кто же он?
- Богатый вельможа и путешествует для своего удовольствия.
"Личность, по-видимому, весьма таинственная, - подумал Франц, - раз
суждения о ней столь разноречивы".
- А как его зовут?
- Когда его об этом спрашивают, он отвечает, что его зовут Синд-
бад-Мореход. Но мне сомнительно, чтобы это было его настоящее имя.
- Синдбад-Мореход?
- Да.
- А где живет этот вельможа?
- На море.
- Откуда он?
- Не знаю.
- Видали вы его когда-нибудь?
- Случалось.
- Каков он собой?
- Ваша милость, сами увидите.
- А где он меня примет?
- Надо думать, в том самом подземном дворце, о котором говорил вам
Гаэтано.
- И вы никогда не пытались проникнуть в этот заколдованный замок?
- Еще бы, ваша милость, - отвечал матрос, - и даже не раз; но все бы-
ло напрасно; мы обыскала всю пещеру и нигде не нашли даже самого
узенького хода. К тому же, говорят, дверь отпирается не ключом, а вол-
шебным словом.
- Положительно, - прошептал Франц, - я попал в сказку из "Тысячи и
одной ночи".
- Его милость ждет вас, - произнес за его спиной голос, в котором он
узнал голос часового.
Его сопровождали два матроса из экипажа яхты.
Франц вместо ответа вынул из кармана носовой платок и подал его часо-
вому.
Ему молча завязали глаза и весьма тщательно, - они явно опасались ка-
кого-нибудь обмана с его стороны; после этого ему предложили поклясться,
что он ни в коем случае не будет пытаться снять повязку.
Франц поклялся.
Тогда матросы взяли его под руки и повели, а часовой пошел вперед.
Шагов через тридцать, по соблазнительному запаху козленка, он дога-
дался, что его ведут мимо бивака, потом его провели еще шагов пятьдесят,
по-видимому в том направлении, в котором Гаэтано запретили идти; теперь
этот запрет стал ему понятен. Вскоре, по изменившемуся воздуху, Франц
понял, что вошел в подземелье. После нескольких секунд ходьбы он услышал
легкий треск, и на него повеяло благоухающим теплом; наконец, он по-
чувствовал, что ноги его ступают по пышному мягкому ковру; проводники
выпустили его руки. Настала тишина, и чей-то голос произнес на безуко-
ризненном французском языке, хоть и с иностранным выговором:
- Милости прошу, теперь вы можете снять повязку.
Разумеется, Франц не заставил просить себя дважды; он снял платок и
увидел перед собою человека лет сорока, в тунисском костюме, то есть в
красной шапочке с голубой шелковой кисточкой, в черной суконной, сплошь
расшитой золотом куртке, в широких ярко-красных шароварах, такого же
цвета гетрах, расшитых, как и куртка, золотом, и в желтых туфлях; поясом
ему служила богатая кашемировая шаль, за которую был заткнут маленький
кривой кинжал.
Несмотря на мертвенную бледность лицо его поражало красотой; глаза
были живые и пронзительные; прямая линия носа, почти сливающаяся со
лбом, напоминала о чистоте греческого типа; а зубы, белые, как жемчуг, в
обрамлении черных, как смоль, усов, ослепительно сверкали.
Но бледность этого лица была неестественна; словно этот человек дол-
гие годы провел в могиле, и краски жизни уже не могли вернуться к нему.
Он был не очень высок ростом, но хорошо сложен, и, как у всех южан,
руки и ноги у него были маленькие.
Но что больше всего поразило Франца, принявшего рассказ Гаэтано за
басню, так это роскошь обстановки.
Вся комната была обтянута алым турецким шелком, затканным золотыми
цветами. В углублении стоял широкий диван, над которым было развешано
арабское оружие в золотых ножнах, с рукоятями, усыпанными драгоценными
камнями: с потолка спускалась изящная лампа венецианского стекла, а ноги
утопали по щиколотку в турецком ковре; дверь, через которую вошел Франц,
закрывали занавеси, так же как и вторую дверь, которая вела в соседнюю
комнату, по-видимому, ярко освещенную.
Хозяин не мешал Францу дивиться, но сам отвечал осмотром на осмотр и
не спускал с него глаз.
- Милостивый государь, - сказал он наконец, - прошу простить меня за
предосторожности, с которыми вас ввели ко мне; но этот остров по большей
части безлюден, и, если бы кто-нибудь проник в тайну моего обиталища, я,
по всей вероятности, при возвращении нашел бы мое жилье в довольно пла-
чевном состоянии, а это было бы мне чрезвычайно досадно не потому, что я
горевал бы о понесенном уроне, а потому, что лишился бы возможности по
своему желанию предаваться уединению. А теперь я постараюсь загладить
эту маленькую неприятность, предложив вам то, что вы едва ли рассчитыва-
ли здесь найти, - сносный ужин и удобную постель.
- Помилуйте, - сказал Франц, - к чему извинения?
Всем известно, что людям, переступающим порог волшебных замков, завя-
зывают глаза; вспомните Рауля в "Гугенотах"; и, право, я не могу пожало-
ваться: все, что вы мне показываете, поистине стоит чудес "Тысячи и од-
ной ночи".
- Увы! Я скажу вам, как Лукулл: если бы я знал, что вы сделаете мне
честь посетить меня, я приготовился бы к этому. Но как ни скромен мой
приют, он в вашем распоряжении; как ни плох мой ужин, я вас прошу его
отведать. Али, кушать подано?
В тот же миг занавеси на дверях раздвинулись и нубиец, черный, как
эбеновое дерево, одетый в строгую белую тунику, знаком пригласил хозяина
в столовую.
- Не знаю, согласитесь ли вы со мной, - сказал незнакомец Францу, -
но для меня нет ничего несноснее, как часами сидеть за столом друг про-
тив друга и не знать, как величать своего собеседника. Прошу заметить,
что, уважая права гостеприимства, я не спрашиваю вас ни о вашем имени,
ни о звании, я только хотел бы знать, как вам угодно, чтобы я к вам об-
ращался. Чтобы со своей стороны не стеснять вас, я вам скажу, что меня
обыкновенно называют Синдбад-Мореход.
- А мне, - отвечал Франц, - чтобы быть в положении Аладдина, не хва-
тает только его знаменитой лампы, и потому я не вижу никаких препятствий
к тому, чтобы называться сегодня Аладинном. Таким образом мы останемся в
царстве Востока, куда, по-видимому, меня перенесли чары какого-то добро-
го духа.
- Итак, любезный Аладдин, - сказал таинственный хозяин, - вы слышали,
что ужин подан. Поэтому прошу вас пройти в столовую; ваш покорнейший
слуга пойдет вперед, чтобы показать вам дорогу.
И Синдбад, приподняв занавес, пошел впереди своего гостя.
Восхищение Франца все росло: ужин был сервирован с изысканной рос-
кошью. Убедившись в этом важном обстоятельстве, он начал осматриваться.
Столовая была не менее великолепна, чем гостиная, которую он только что
покинул; она была вся из мрамора, с ценнейшими античными барельефами; в
обоих концах продолговатой залы стояли прекрасные статуи с корзинами на
головах. В корзинах пирамидами лежали самые редкостные плоды: сицилийс-
кие ананасы, малагские гранаты, балеарскио апельсины, французские перси-
ки и тунисские финики.
Ужин состоял из жареного фазана, окруженного корсиканскими дроздами,
заливного кабаньего окорока, жареного козленка под соусом тартар, вели-
колепного тюрбо и гигаптского лангуста. Между большими блюдами стояли
тарелки с закусками. Блюда были серебряные, тарелки из японского фарфо-
ра.
Франц протирал глаза, - ему казалось, что все это сон.
Али прислуживал один и отлично справлялся со своими обязанностями.
Гость с похвалой отозвался о нем.
- Да, - отвечал хозяин, со светской непринужденностью угощая Франца,
- бедняга мне очень предан и очень старателен. Он помнит, что я спас ему
жизнь, а так как он, по-видимому, дорожил своей головой, то он благода-
рен мне за то, что я ее сохранил ему.
Али подошел к своему хозяину, взял его руку и поцеловал.
- Не будет ли нескромностью с моей стороны, - сказал Франц, - если я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [ 71 ] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.