read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ну, куда ни шло - один ход! - сказал д'Артаньян.
Атос отправился на поиски англичанина и нашел его в конюшне: тот с
вожделением разглядывал седла. Случай был удобный. Атос предложил свои
условия: два седла против одной лошади или ста пистолей - на выбор. Анг-
личанин быстро подсчитал: два седла стоили вместе триста пистолей. Он
охотно согласился.
Д'Артаньян, дрожа, бросил кости - выпало три очка; его бледность ис-
пугала Атоса, и он ограничился тем, что сказал:
- Неважный ход, приятель... Вы, сударь, получите лошадей с полной
сбруей.
Торжествующий англичанин даже не потрудился смешать кости; его уве-
ренность в победе была так велика, что он бросил их на стол не глядя.
Д'Артаньян отвернулся, чтобы скрыть досаду.
- Вот так штука, - как всегда, спокойно проговорил Атос. - Какой нео-
быкновенный ход! Я видел его всего четыре раза за всю мою жизнь: два оч-
ка!
Англичанин обернулся и онемел от изумления; д'Артаньян обернулся и
онемел от радости.
- Да, - продолжал Атос, - всего четыре раза: один раз у господина де
Креки, другой раз у меня, в моем замке в... словом, тогда, когда у меня
был замок; третий раз у господина де Тревиля, когда он поразил всех нас;
и, наконец, четвертый раз в кабачке, где я метал сам и проиграл тогда
сто луидоров и ужин.
- Итак, господин д'Артаньян, вы берете свою лошадь обратно? - спросил
англичанин.
- Разумеется, - ответил д'Артаньян.
- Значит, отыграться я не смогу?
- Мы условились не отыгрываться, припомните сами.
- Это правда, лошадь будет передана вашему слуге.
- Одну минутку, - сказал Атос. - С вашего разрешения, сударь, я хочу
сказать моему приятелю несколько слов.
- Прошу вас.
Атос отвел д'Артаньяна в сторону.
- Ну, искуситель, - сказал д'Артаньян, - чего еще ты хочешь? Чтобы я
продолжал играть, не так ли?
- Нет, я хочу, чтобы вы подумали.
- О чем?
- Вы хотите взять обратно лошадь, так ведь?
- Разумеется.
- Вы сделаете ошибку. Я взял бы сто пистолей. Вам ведь известно, что
вы ставили седла против лошади или ста пистолей - на выбор?
- Да.
- Я взял бы сто пистолей.
- Ну а я возьму лошадь.
- Повторяю: вы сделаете ошибку. Что станем мы делать с одной лошадью
на двоих? Не смогу же я сидеть сзади вас - мы были бы похожи на двух сы-
новей Эймояа, потерявших своих братьев. Вы не захотите также обидеть ме-
ня, гарцуя рядом со мной на этом великолепном боевом коне. Я не колеб-
лясь взял бы сто пистолей. Чтобы добраться до Парижа, нам нужны деньги.
- Я дорожу этой лошадью, Атос.
- И напрасно, друг мой: лошадь может споткнуться и вывихнуть себе но-
гу, она может облысеть на коленях, может поесть из яслей, из которых ела
сапная лошадь, и вот она пропала или, вернее, пропали сто пистолей. Хо-
зяин должен кормить свою лошадь, в то время как сто пистолей, напротив,
кормят своего хозяина.
- Но на чем мы поедем домой?
- На лошадях наших лакеев, черт побери! По нашему виду всякий и так
поймет, что мы не простые люди.
- Хорош у нас будет вид на этих клячах рядом с Арамисом и Портосом,
которые будут красоваться на своих скакунах!
- С Арамисом и Портосом! - вскричал Атос и расхохотался.
- В чем дело? - спросил д'Артаньян, не понимавший причины веселости
своего друга.
- Нет, ничего, продолжим нашу беседу, - сказал Атос.
- Значит, по-вашему...
- Надо взять сто пистолей, д'Артаньян. На сто пистолей мы будем пиро-
вать до конца месяца. Все мы очень устали, и неплохо будет отдохнуть.
- Отдохнуть?.. О нет, Атос, немедленно по возвращении в Париж я начну
отыскивать эту несчастную женщину.
- Тем более! Неужели вы думаете, что лошадь будет при этом так же по-
лезна вам, как звонкие золотые монеты? Берите сто пистолей, друг мой,
берите сто пистолей!
Д'Артаньяну недоставало лишь одного довода, чтобы сдаться. Последний
показался ему очень убедительным. К тому же, продолжая упорствовать, он
боялся показаться Атосу эгоистичным. Итак, он уступил и решился взять
сто пистолей, которые англичанин тут же и отсчитал ему.
Теперь ничто больше не отвлекало наших друзей от мысли об отъезде.
Мировая с хозяином стоила им, помимо старой лошади Атоса, еще шесть пис-
толей. Д'Артаньян и Атос сели на лошадей Планше и Гримо, а слуги отпра-
вились пешком, неся седла на голове.
Как ни плохи были лошади, все же господа быстро обогнали своих лакеев
и первыми прибыли в Кревкер. Еще издали они увидели Арамиса, который
грустно сидел у окна и, как "сестрица Анна" в сказке, смотрел на клубы
пыли, застилавшей горизонт.
- Эй, Арамис! Какого черта вы тут торчите? - крикнули оба друга.
- Ах, это вы, д'Артаньян... это вы, Атос, - сказал молодой человек. -
Я размышлял о том, как преходящи блага этого мира, и моя английская ло-
шадь, которая только что исчезла в облаке пыли, явилась для меня живым
прообразом недолговечности всего земного. Вся наша жизнь может быть вы-
ражена тремя словами: erat, est, fuit [14].
- Иначе говоря? - спросил д'Артаньян, уже заподозривший истину.
- Иначе говоря, меня одурачили. Шестьдесят луидоров за лошадь, кото-
рая, судя по ее ходу, может рысью проделать пять лье в час!
Д'Артаньян и Атос покатились со смеху.
- Прошу вас, не сердитесь на меня, милый д'Артаньян, - сказал Арамис.
- Нужда не знает закона. К тому же я сам пострадал больше всех, потому
что этот бессовестный барышник украл у меня по меньшей мере пятьдесят
луидоров. Вот вы бережливые хозяева! Сами едете на лошадях лакеев, а
своих прекрасных скакунов приказали вести на поводу, потихоньку, не-
большими переходами.
В эту минуту какой-то фургон, за несколько мгновений до того появив-
шийся на Амьенской дороге, остановился у трактира, и из него вылезли
Планше и Гримо, с седлами на голове. Фургон возвращался в Париж порожня-
ком, и лакеи взялись вместо платы за провоз поить возчика всю дорогу.
- Как так? - удивился Арамис, увидев их. - Одни седла?
- Теперь понимаете? - спросил Атос.
- Друзья мои, вы поступили точно так же, как я. Я тоже сохранил сед-
ло, сам не знаю почему... Эй, Базен! Возьмите мое новое седло и положите
рядом с седлами этих господ.
- А как вы разделались со своими священниками? - спросил д'Артаньян.
- На следующий день я пригласил их к обеду - здесь, между прочим,
есть отличное вино - и так напоил их, что кюре запретил мне расставаться
с военным мундиром, а иезуит попросил похлопотать, чтобы его приняли в
мушкетеры.
- Но только без диссертации! - вскричал д'Артаньдн. - Без диссерта-
ции! Я требую отмены диссертации!
- С тех пор, - продолжал Арамис, - моя жизнь протекает очень приятно.
Я начал писать поэму односложными стихами. Это довольно трудно, но глав-
ное достоинство всякой вещи состоит именно в ее трудности. Содержание
любовное. Я прочту вам первую песнь, в ней четыреста стихов, и читается
она в одну минуту.
- Знаете что, милый Арамис? - сказал д'Артаньян, ненавидевший стихи
почти так же сильно, как латынь. - Добавьте к достоинству трудности дос-
тоинство краткости, и вы сможете быть уверены в том, что ваша поэма бу-
дет иметь никак не менее двух достоинств.
- Кроме того, - продолжал Арамис, - она дышит благородными страстями,
вы сами убедитесь в этом... Итак, друзья мои, мы, стало быть, возвраща-
емся в Париж? Браво! Я готов! Мы снова увидим нашего славного Портоса. Я
рад! Вы не можете себе представить, как мне недоставало этого простодуш-
ного великана! Вот этот не продаст своей лошади, хотя бы ему предложили
за нее целое царство! Хотел бы я поскорее взглянуть, как он красуется на
своем скакуне, да еще в новом седле. Он будет похож на Великого Могола,
я уверен...
Друзья сделали часовой привал, чтобы дать передохнуть лошадям. Арамис
расплатился с хозяином, посадил Базена в фургон к его товарищам, и все
отправились в путь - за Портосом.
Он был уже здоров, не так бледен, как во время первого посещения
д'Артаньяна, и сидел за столом, на котором стоял обед на четыре персоны,
хотя Портос был один; обед состоял из отлично приготовленных мясных
блюд, отборных вин и великолепных фруктов.
- Добро пожаловать, господа! - сказал Портос, поднимаясь с места. -
Вы приехали как раз вовремя. Я только что сел за стол, и вы пообедаете
со мной.
- Ото! - произнес д'Артаньян. - Кажется, эти бутылки не из тех, что
Мушкетон ловил своим лассо. А вот и телятина, вот филе...
- Я подкрепляюсь... - сказал Портос, - я, знаете ли, подкрепляюсь.
Ничто так не изнуряет, как эти проклятые вывихи. Вам когда-нибудь случа-
лось вывихнуть ногу, Атос?
- Нет, но мне помнится, что в нашей стычке на улице Феру я был ранен
шпагой, и через две - две с половиной недели после этой раны я чувство-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [ 71 ] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.