read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Нетти... ну Нетти потеряла бы дар речи, если бы узнала, что Полли
нацепила одну из магических безделушек, о которых она без конца читает
в своем любимом журнале "Взгляд В Себя".
- Его нельзя снимать, - продолжал мистер Гонт. - Даже в душе. Да в
этом и нет необходимости. Вещица серебряная и не подвержена ржавчине.
- А если сниму?
Гонт покашлял в кулак, как будто растерянно.
- Видите ли, действие "азки" должно идти по нарастающей.
Обладатель чувствует себя лучше с каждым днем. Во всяком случае так
мне сказал.
Кто сказал, интересно, подумала Полли.
- Если "азку" снять, то больной возвращается в изначальное
состояние, и потребуется новый, такой же длительности, период времени,
чтобы добиться достигнутого улучшения.
Полли рассмеялась. Она не смогла удержаться и была рада, что
мистер Гонт присоединился к ней.
- Я понимаю, что вас насмешило, но я всего лишь хочу помочь, всей
душой, - сказал он. - Вы верите?
- Верю, - искренне призналась Полли. - И благодарю. Но когда она
вышла в его сопровождении из магазина, ей пришлось призадуматься.
Например, о том, что находилась в полутрансе, когда Гонт надел на нее
цепочку. О том, что она с таким ужасом ожидала его прикосновения, что
совершенно не совмещалась с дружеским чувством беспокойства и заботы,
которое он распространял над ней, словно ауру.
Неужели он и в самом деле загипнотизировал ее? Глупость
какая-то... Она попыталась вспомнить, как себя чувствовала, когда они
обсуждали "азку", и не могла. Если он действительно это сделал, то
наверняка не случайно и с ее помощью. Конечно. Она была к этому готова
под воздействием огромного количества выпитого перкодана. Вот это ей
больше всего не нравилось в лекарствах. Нет, возразила самой себе
Полли. Это ей не нравится, во-вторых. А, во-первых, то, что они далеко
не всегда выполняют возложенную на них задачу, вот что самое
отвратительное.
- Я бы отвез вас домой, если бы водил машину, но, к сожалению, так
и не научился, - сказал мистер Гонт.
- Все в порядке, - сказала Полли. - Не беспокойтесь. Я вам очень
благодарна.
- Поблагодарите, если поможет. Желаю доброго дня.
И снова воздух наполнился воем сирен. Он доносился с восточной
части города, со стороны улиц Элм, Уиллоу, Понд, Форд. Полли
повернулась туда лицом. Было нечто в этом вое, особенно в такой тихий
день, что вызывало тревогу. Тревожные мысли - не только образы - о
надвигающейся опасности. Вой постепенно затихал, раскручиваясь, как
невидимая пружина часового механизма.
Она повернулась, чтобы поделиться впечатлениями с мистером Гонтом,
но дверь оказалась запертой и на ней висела табличка
ЗАКРЫТО
Табличка медленно покачивалась на веревочной петле между спущенной
шторой и стеклом. Он скрылся в магазине, пока Полли смотрела в другую
сторону, так тихо, что она не услышала и не заметила.
Полли медленно пошла домой. Не успела она дойти до конца Мейн
Стрит, как еще одна машина, на этот раз принадлежавшая Полиции Штата,
пронеслась мимо нее.

19
- Дэнфорт?
Миртл закрыла за собой входную дверь и прошла в гостиную. Она
долго мучилась, вытаскивая из замочной скважины ключ, оставленный там
Китоном. Под мышкой у нее была зажата кастрюлька-фондю.
- Дэнфорт, я пришла!
Ответа не последовало, и телевизор не работал. Странно, он так
торопился, чтобы попасть вовремя к началу футбольного матча. Она
подумала, не пошел ли он смотреть футбол к кому-нибудь из соседей, к
Гарсонам, например, но ворота гаража были закрыты, а это, значит,
машина на месте. Пешком Дэнфорт не ходил никогда, если в этом не было
необходимости. Особенно по Касл Вью, тянувшейся по довольно крутому
склону.
- Дэнфорт, ты дома?
Молчание. В столовой один стул перевернут. Сдвинув брови, Миртл
поставила кастрюльку на стол и поправила стул. Первые нити
беспокойства, тонкие и прозрачные, как паутина, натянулись в душе. Она
подошла к кабинету. Дверь оказалась запертой. Миртл прижалась к ней
ухом и прислушалась. Она была уверена, что слышит слабый скрип кресла.
- Дэнфорт, ты здесь?
Нет ответа... но ей показалось, что из-за двери донеслось
покашливание. Беспокойство перерастало в тревогу. Последнее время
Дэнфорт находился в нервном напряжении - он единственный из всех
сотрудников городской управы работал в полную силу. а весил при этом
гораздо больше, чем нужно при его росте. Что если у него случился
сердечный приступ? Что если он лежит там, на полу? Если тот звук,
который она приняла за кашель - тяжелое дыхание?
Прекрасное утро и начало дня, проведенные сообща, подсказывали
такое завершение, как вполне возможное. Начали за здравие, кончили за
упокой. Она взялась было за ручку двери, но тут же отдернула руку и
прижала к горлу. У нее уже был достаточный опыт подобных попыток войти
к Дэнфорту в кабинет без стука, чтобы больше никогда этого не делать.
Никогда, никогда, никогда она не войдет в его святая святых без
приглашения.
Да... но если у него инфаркт... а если... или... Она вспомнила
перевернутый стул, и беспокойство снова захлестнуло ее.
Предположим, он пришел домой и вспугнул грабителя? Вдруг грабитель
стукнул Дэнфорта по голове и отволок его, без сознания, в кабинет? Она
забарабанила в дверь.
- Дэнфорт? С тобой все в порядке?
Молчание. Тишина в доме, нарушаемая лишь тихим тиканьем старых
дедушкиных часов в гостиной и... да, она теперь полностью в этом
уверена - поскрипыванием кресла в кабинете. Миртл снова потянула за
дверную ручку.
- Дэнфорт, с тобой все в...
Пальцы уже обхватили ручку, когда из-за двери послышался его
разъяренный крик, заставивший Миртл отшатнуться с испуганным всхлипом.
- Оставь меня в покое! Неужели ты не можешь оставить меня в покое,
тупица?
Миртл застонала. Сердце колотилось высоко, почти в горле. То, что
она услышала, не было неожиданностью: все та же ярость и ненависть в
голосе. Но после такого прекрасного дня, проведенного вместе, он не
мог ее оскорбить больше. Даже если бы все лицо изрезал бритвой.
- Дэнфорт, я думала тебе плохо... - голос ее звучал так тихо, что
она сама еле слышала.
- Оставь меня в покое! - Теперь он стоял уже прямо за дверью, она
поняла это по звуку.
О, Господи, неужели он сошел с ума? Может так быть? Как это может
быть? Что случилось после того, как он высадил меня у Аманды?
На эти вопросы она не могла найти ответов. И тогда она поднялась
наверх, достала из шкафа в швейной комнате новую куклу и пошла в
спальню. Сняв туфли, Миртл легла на постель со своей стороны и
положила куклу рядом.
Откуда-то издалека доносился перекликающийся вой сирен. Она не
обращала на него внимания.
Их спальня была прелестна в это время дня, полна яркого
октябрьского солнца. Но Миртл этого не замечала. Она видела лишь
непроглядную тьму. На душе у нее камнем лежало горе, горе, которое не
могла развеять даже прекрасная кукла. Ощущение Несчастья, беды забило
ей горло и не давало дышать.
О, как она была счастлива сегодня, как счастлива! И он тоже был
счастлив. Она уверена. А теперь все даже хуже, чем было раньше.
Гораздо хуже.
Что же случилось? О, Господи, что случилось, и кто за это в
ответе?
Миртл обнимала куклу и смотрела в потолок. Через некоторое время
она начала плакать. Тяжелые, глубокие всхлипы сотрясали все ее тело.

Глава одиннадцатая
1
Без четверти полночь этого долгого воскресного октябрьского дня
открылась дверь подвального помещения окружной больницы в Кеннебек
Вэлли и выпустила шерифа Алана Пэнгборна. Он шел медленно, опустив
голову. Ноги, обутые в войлочные больничные тапочки, шаркали по
покрытому линолеумом полу. На закрывавшейся за ним двери висела
табличка:
МОРГ
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН
В конце длинного коридора санитар натирал полотером пол, ленивыми
размашистыми движениями. Алан пошел к нему навстречу, стягивая на ходу



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [ 71 ] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.