Нетти... ну Нетти потеряла бы дар речи, если бы узнала, что Полли
нацепила одну из магических безделушек, о которых она без конца читает
в своем любимом журнале "Взгляд В Себя".
этом и нет необходимости. Вещица серебряная и не подвержена ржавчине.
Обладатель чувствует себя лучше с каждым днем. Во всяком случае так
мне сказал.
состояние, и потребуется новый, такой же длительности, период времени,
чтобы добиться достигнутого улучшения.
мистер Гонт присоединился к ней.
душой, - сказал он. - Вы верите?
вышла в его сопровождении из магазина, ей пришлось призадуматься.
Например, о том, что находилась в полутрансе, когда Гонт надел на нее
цепочку. О том, что она с таким ужасом ожидала его прикосновения, что
совершенно не совмещалась с дружеским чувством беспокойства и заботы,
которое он распространял над ней, словно ауру.
какая-то... Она попыталась вспомнить, как себя чувствовала, когда они
обсуждали "азку", и не могла. Если он действительно это сделал, то
наверняка не случайно и с ее помощью. Конечно. Она была к этому готова
под воздействием огромного количества выпитого перкодана. Вот это ей
больше всего не нравилось в лекарствах. Нет, возразила самой себе
Полли. Это ей не нравится, во-вторых. А, во-первых, то, что они далеко
не всегда выполняют возложенную на них задачу, вот что самое
отвратительное.
и не научился, - сказал мистер Гонт.
благодарна.
части города, со стороны улиц Элм, Уиллоу, Понд, Форд. Полли
повернулась туда лицом. Было нечто в этом вое, особенно в такой тихий
день, что вызывало тревогу. Тревожные мысли - не только образы - о
надвигающейся опасности. Вой постепенно затихал, раскручиваясь, как
невидимая пружина часового механизма.
но дверь оказалась запертой и на ней висела табличка
шторой и стеклом. Он скрылся в магазине, пока Полли смотрела в другую
сторону, так тихо, что она не услышала и не заметила.
Стрит, как еще одна машина, на этот раз принадлежавшая Полиции Штата,
пронеслась мимо нее.
долго мучилась, вытаскивая из замочной скважины ключ, оставленный там
Китоном. Под мышкой у нее была зажата кастрюлька-фондю.
торопился, чтобы попасть вовремя к началу футбольного матча. Она
подумала, не пошел ли он смотреть футбол к кому-нибудь из соседей, к
Гарсонам, например, но ворота гаража были закрыты, а это, значит,
машина на месте. Пешком Дэнфорт не ходил никогда, если в этом не было
необходимости. Особенно по Касл Вью, тянувшейся по довольно крутому
склону.
поставила кастрюльку на стол и поправила стул. Первые нити
беспокойства, тонкие и прозрачные, как паутина, натянулись в душе. Она
подошла к кабинету. Дверь оказалась запертой. Миртл прижалась к ней
ухом и прислушалась. Она была уверена, что слышит слабый скрип кресла.
- Дэнфорт, ты здесь?
покашливание. Беспокойство перерастало в тревогу. Последнее время
Дэнфорт находился в нервном напряжении - он единственный из всех
сотрудников городской управы работал в полную силу. а весил при этом
гораздо больше, чем нужно при его росте. Что если у него случился
сердечный приступ? Что если он лежит там, на полу? Если тот звук,
который она приняла за кашель - тяжелое дыхание?
такое завершение, как вполне возможное. Начали за здравие, кончили за
упокой. Она взялась было за ручку двери, но тут же отдернула руку и
прижала к горлу. У нее уже был достаточный опыт подобных попыток войти
к Дэнфорту в кабинет без стука, чтобы больше никогда этого не делать.
Никогда, никогда, никогда она не войдет в его святая святых без
приглашения.
перевернутый стул, и беспокойство снова захлестнуло ее.
стукнул Дэнфорта по голове и отволок его, без сознания, в кабинет? Она
забарабанила в дверь.
дедушкиных часов в гостиной и... да, она теперь полностью в этом
уверена - поскрипыванием кресла в кабинете. Миртл снова потянула за
дверную ручку.
разъяренный крик, заставивший Миртл отшатнуться с испуганным всхлипом.
тупица?
она услышала, не было неожиданностью: все та же ярость и ненависть в
голосе. Но после такого прекрасного дня, проведенного вместе, он не
мог ее оскорбить больше. Даже если бы все лицо изрезал бритвой.
она сама еле слышала.
поняла это по звуку.
быть? Что случилось после того, как он высадил меня у Аманды?
наверх, достала из шкафа в швейной комнате новую куклу и пошла в
спальню. Сняв туфли, Миртл легла на постель со своей стороны и
положила куклу рядом.
обращала на него внимания.
октябрьского солнца. Но Миртл этого не замечала. Она видела лишь
непроглядную тьму. На душе у нее камнем лежало горе, горе, которое не
могла развеять даже прекрасная кукла. Ощущение Несчастья, беды забило
ей горло и не давало дышать.
счастлив. Она уверена. А теперь все даже хуже, чем было раньше.
Гораздо хуже.
ответе?
она начала плакать. Тяжелые, глубокие всхлипы сотрясали все ее тело.
открылась дверь подвального помещения окружной больницы в Кеннебек
Вэлли и выпустила шерифа Алана Пэнгборна. Он шел медленно, опустив
голову. Ноги, обутые в войлочные больничные тапочки, шаркали по
покрытому линолеумом полу. На закрывавшейся за ним двери висела
табличка:
размашистыми движениями. Алан пошел к нему навстречу, стягивая на ходу