есть инициалы...
Уильямс знал об этом?
был снаружи, его коллега - внутри. Стараясь не шуметь, Джек направился к
открытой калитке. Он прошел за гаражом и вышел на дорогу. Отсюда был виден
длинный шлейф полицейских машин перед входом в Солнечный Дом. Джек
наблюдал за ними, сжав руки в кулаки.
глаза. Он вышел на дорогу, думая о том, что, очевидно, его арестуют в
ближайшие полчаса. Но прошло три часа, а его не обогнала ни одна
полицейская машина. Наверное, полицейским нашлось, чем заняться в
Солнечном Доме.
остановился. Он стоял под темным небом Индианы, слушая, как приближается
шуршание шин.
Но как же все-таки хорошо было на свободе!
Иллинойсу.
Джеку понадобилось время, чтобы подобрать подходящие слова, и это слово
было "благородный".
стадо". И немало людей, подвозивших мальчика - среди них встречались даже
такие, которые никогда никого не подвозили раньше - удивлялись, видя его
наполненные слезами глаза.
что в этом штате проблем с "автостопом" не будет, и оказался прав: иногда
было достаточно, не поднимая руки, просто посмотреть в лицо водителю - и
машина останавливалась. Большинству водителей его История была не нужна.
Все, что ему приходилось делать - это в двух словах объяснить цель своего
путешествия:
приносил ему в сарай пищу... И глаза мальчика наполнялись слезами.
Он долго смотрел на Джека, как на старого знакомого, и наконец сказал:
достаточно теплой одеждой для работы зимой, но ома на самом деле насквозь
продувалась осенним ветром.
его. Нет-нет, не отказывайся. Это пальто твое. Поверь, я не замерзну.
его.
шерстяное пальто цвета маренго.
что не знаю, что с ним делать. Так что возьми его.
сразу же стало теплее.
ты сможешь поблагодарить мистера Майлса П.Кигера из Огдена, штат Иллинойс,
за спасение твоей шкуры. - Он смотрел на него так, будто хотел сказать
больше; слова на мгновение повисли в воздухе; человечек все еще улыбался.
Потом улыбка сползла с его лица и Кигер отвернулся.
руки поглубже в карманы и плотнее запахнулся. Майлс П.Кигер из Огдена,
штат Иллинойс, смотрел перед собой.
буду признателен Вам, где бы ни был.
заговорщическим. - Я знаю здесь одно местечко. Если хочешь, можем там
перекусить.
тридцать восемь центов нельзя было назвать деньгами.
будет тепло, направился к двери, но остановился, заметив, что Кигер все
еще стоит возле машины, глядя на него.
голоден, и будет лучше, если я пораньше приеду домой.
тебя на дороге.
протянул Джеку купюру. - Возьми это.
долларов.
Кигер достал с заднего сиденья сложенную вчетверо газету. - Я уже прочел
ее.
жизнь, - добавил Кигер.
раскрыл газету. На второй странице была статья, которую накануне он прочел
на первой странице газеты в Индиане. "ПРОИЗВЕДЕНЫ АРЕСТЫ, СВЯЗАННЫЕ С
УЖАСНЫМИ УБИЙСТВАМИ". Судья Грозадетей и офицер полиции Фрэнк Уильямс
обвинялись в вымогательстве денег и смерти шести мальчиков и Солнечном
Доме Гарднера. Популярный евангелист Роберт "Солнечный" Гарднер внезапно
исчез из Дома до прибытия полиции, и арест его пока невозможен по причине
неизвестности его местопребывания. БЫЛ ЛИ ОН ВТОРЫМ ДЖИМОМ ДЖОНСОМ? -
гласила подпись под карикатурным портретом Гарднера. Собаки полицейского
департамента помогли разыскать место захоронения умиравших мальчиков -
пять тел; их почти невозможно идентифицировать, за исключением одного
Ферда Янклоффа. Его тело отдано родственникам для погребения. Родственники
не верят и то, что произошло с их сыном. Разве могла их любовь к Богу
убить его?
отбивную, когда к кафе подъехал огромный грузовик с детройтскими номерами.
Шофер улыбнулся ему раньше, чем Джек успел открыть рот.
водитель грузовика, Джек увидел два важных сна. Он запер дверь на засов,
спрятал рюкзак под подушку и уснул, сжав в кулаке кусок мрамора, который в
Территориях был зеркалом. Где-то слабо звучала музыка. Джек различил звук
тромбона и альт-саксофона. "Завтра я увижу Ричарда Слоута", - подумал он,
засыпая.
поднял лапу, доказывая Джеку, что его не убили. Джек радостно помахал
рукой ему в ответ: он был счастлив, что Волк жив и не сердится на него.
образовываться щель; густая завеса дыма закрыла друзей друг от друга.