для перевозки плети с огурцами можно использовать людей и попроще.
до Анастасовки. Но когда они сели в машину, пассажиры стали удивляться их
необычайной ноше, и они, хвастаясь неслыханным урожаем огурцов, стали всех
угощать. Правда, они хитроумно, по их разумению, от плети отрезали огурцы
ножом, а не обрывали. Так что на месте отрезанного плода оставался пятачок,
чтобы было видно, что огурец там в самом деле рос.
он стал всех угощать чачей, а наши давай им подсовывать огурцы, аккуратно
отрезая их от плети так, чтобы оставались пятачки. Так что, когда они
приехали в Мухус, на плети оставалось около двадцати целых огурцов и великое
множество пятачков.
приняли. Смотритель выставки сказал, что на плети маловато огурцов.
пятачки.
я или мои помощники съели эти огурцы.
видно, сколько на ней огурцов было выращено.
которую чегемцы пытались разложить на его столе, -- это проходит как
вредительство.
выставки и стали раздумывать, как быть дальше и что делать с оставшимися
огурцами. И тут один из них заподозрил, что смотритель выставки, скорее
всего, эндурец армянского происхождения.
когда-нибудь будет способствовать нашей славе?
оставшимися огурцами.
что окончательно распотрошили бахчу Сандро. А в райцентре, между прочим,
ничего не слыхали обо всем этом. Осенью из района приехала новая комиссия,
чтобы взять огурцы на семена для других колхозов. Но им не удалось нашарить
в кустах ни одного плода. И комиссия очень обиделась на Сандро, хотя он ни в
чем не был виноват.
Кенгурск с пустыми мешками.
холма, разделяющего котловину Сабида на две части, купаюсь с жеребенком в
пыли. Там есть такое место, облысевшее под спинами лошадей, мулов, ослов.
Трепыхаясь спинами в теплой пыли, мы их сладостно почесываем, почесываем, а
ноги наши весело бьют по воздуху, и кажется, что мы бежим по небу, и мы
смеемся, смеемся от счастья, а потом мы вскакиваем на ноги и отряхиваемся от
пыли.
руке у него горсть соли, а лицо у него такое, какое редко теперь бывает. По
лицу его видно, что крестьянское дело не погибло. И справа по склону холма
пасутся его козы и овцы, и слева по склону холма пасутся его коровы и
буйволы, и он знает, что крестьянское дело будет вечно и никогда не
кончится, и я буду вечно, и он будет вечно, и трудно даже сказать, до чего в
такие мгновенья мне неохота просыпаться.
--------
пиршества, устроенного по случаю благополучного выздоровления хозяина дома,
который, по его словам, уже одной ногой был там, но вторая оказалась
покрепче, и он удержался на этом берегу.
обидно, дядя Сандро почувствовал себя плохо. Он почувствовал, что сердце его
норовит остановиться. Но он не растерялся. Он ударил себя кулаком по груди,
и оно снова заработало, хотя не так охотно, как прежде.
как тяжело навьюченный ослик на горной тропе, но дядя Сандро каждый раз
ударом кулака по груди заставлял его двигаться дальше.
сил в качестве тамады досидеть за столом до утра.
домой. Говорят, он упал, открывая калитку собственного дома. Кто-то из
соседей увидел распростертого дядю Сандро (поза неслыханная для великого
тамады), поднялся переполох, собрались люди, и его внесли в дом.
поселка и распространилась по городу. Сочувствующие толпились во дворе и в
доме. Все предлагали свои услуги, а безутешный Тенгиз привез к нему тайного
светилу закрытой поликлиники, именуемой в наших краях лечкомиссией.
двумя новенькими двадцатипятирублевками, положив их между ладоней, прежде
чем двери закрытой поликлиники осторожно отворились и оттуда высунулась
голова знаменитого доктора, которого Тенгиз, надо полагать, продолжая
шелестеть, и привез к дяде Сандро.
склоненное над ним лицо тайного светилы.
долго вглядываясь в него уже видавшими тот свет глазами. Обрадовались
близкие разумности его слов и правильности догадки.
как невесту.
своим долгом объяснить окружающим, что упал не оттого, что был пьян, а
оттого, что споткнулся о корень, высовывавшийся из-под земли у входа в его
калитку.
из комнаты. Он вытащил из кухни топор, спустился к калитке и вскоре
возвратился с корявым куском корня, похожим на отрубленную лапу дракона.
Сандро, лежа в кровати, держал в руках и показывал навещающим его лицам как
вещественное доказательство его падения под воздействием внешних сил, а не
алкогольных паров.
высунутых из-под одеяла руках этот узловатый, загнутый кусок корня,
величиной с хороший бумеранг.
и мне, несмотря на протесты тети Кати, повторил версию своего падения,
добавив, что ночью был ливень и корень сильно подмыло. Дав мне его понюхать,
он вдруг спросил с хитроватой улыбкой, не попахивает ли корень шелковицей.
внюхиваясь в него.
валерьянкой сломанную спичку, стала капать ему в рюмку, губами считая капли.
меня с подушки, -- ближайшая -- через дорогу у соседа... Соображаешь?
подушки в том смысле, что не все может сказать в присутствии жены.
голосом, стараясь не сбиться со счету и не переплеснуть капавшее лекарство.
Она подошла к нему и осторожно подала рюмку.
подушки, взял рюмку, сморщился, проглотил, еще раз сморщился, откинулся на
подушку и выдохнул: -- Если кто меня убьет, то это она... А ты напрасно
смеялся, доживем до весны, увидим...
он обхватил его в самом толстом месте другой, -- дерево, потерявшее такой
корень, не может не высохнуть хотя бы наполовину... Тут-то вы, ротозеи, и
поймете, что эндурцы повсюду свои корни протянули...
главное, стараясь отвести многолетние попытки тети Кати разлучить его с
любимой общественной должностью, придал этому корню смысл мистического
страшилища (подобно тому, как нас когда-то пугали колорадским жуком).
люди хотят отметить мое выздоровление.
сказала тетя Катя, скорбно замершая на стуле у его ног. Она это сказала, не
меняя позы.
Сандро и, сам шевельнувшись под одеялом, принял более удобное положение и
понюхал корень, словно через этот запах прослеживал за степенью опасности
эндурских козней.
дяди Сандро. След вырубленного корня в виде глубокой выемки все еще
оставался у калитки. Куда ведет оставшаяся часть корня, трудно было понять,
потому что корень пролегал вдоль забора и с обеих сторон уходил в глубь
земли. Разумеется, если разрыть улицу, можно было бы проследить, куда он