read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Уолкотт ускорил обороты двигателей.
- Наверно, нас и там схватят, - завершил он. - Но стоит попробовать.
Что мы сделаем, когда доплывем на место? Этот чертов гроб слишком велик.
Мы не справимся с вытягиванием его на берег.
- Там есть платформа и коловорот. Попробуем вытащить его коловоротом.
- А что дальше? До этого времени полиция будет сидеть на наших
загривках?
- Не знаю. Может, одолжим где-то грузовик. Только попробуйте их
опередить, хорошо?
- Ясное дело, всегда стоит попробовать. Я хотел только спросить, есть
ли у вас какой-то план?
- Что-нибудь выдумаю, согласны?
- Вы начальник, не я.
Однако прежде чем мы проплыли четверть мили, стало ясно, что
полицейская моторка догонит нас задолго до конца пути. Уолкотт выжимал из
люгера наибольшую возможную скорость, но он не собирался сжечь двигатели,
а медный ящик, который мы тащили за кормой, представлял, конечно же,
дополнительный балласт.
- Вы должны увеличить скорость, - настаивал Квамус, но Уолкотт
покачал головой.
Полицейская моторка приблизилась на расстояние голоса, после чего
сирена была выключена, и моторка завертелась перед носом люгера, чтобы
быстро, точно и безошибочно пресечь наш маршрут. Один офицер уже
балансировал у борта с мегафоном в руке, а другой стоял за ним, с
автоматом.
- Хорошо, можете затормозить, - сказал я Уолкотту. - Уже нет смысла
рисковать, ведь они могут начать палить.
Уолкотт уменьшил обороты, и люгер начал медленно дрейфовать,
направляясь на встречу с ожидающей полицейской моторкой. Медный ящик,
двигаясь по инерции, поравнялся с нами и с шумом ударил о корму.
- Выйти на палубу с руками за головами, - приказал полицейский. -
Стоять так, чтобы я видел вас всех.
Он начал двигаться вдоль борта, но не сделал и трех шагов, как
неожиданно схватился за живот и упал, исчезнув у нас из поля зрения.
- Что случилось? - спросил Уолкотт и встал на носу, чтобы иметь
лучший обзор. - Вы видели? Он наверно поскользнулся.
Другой офицер, тот с автоматом, неожиданно побежал в кабину моторки.
Потом появился водитель, размахивая полотенцем и аптечкой первой помощи.
- Что случилось? - закричал я. Все ли у вас в порядке?
Второй офицер поднял на нас взгляд и, взмахнув рукой, приказал нам
плыть дальше.
- Подплывите поближе, - обратился я к Уолкотту. - Побыстрее,
пожалуйста.
- Вы шутите? - запротестовал Уолкотт. - Теперь у нас есть повод
удрать.
- Подплывите к ним! - приказал я. Уолкотт пожал плечами, сплюнул и
добавил газ. Через минуту мы доплыли до полицейской моторки.
Лишь когда катер буквально коснулся борта моторки, я увидел кровь.
Она забрызгала всю палубу, как будто кто-то облил лодку пурпурной краской
из резинового шланга. Второй офицер появился снова, в окровавленной
рубашке и с руками вымазанными по локоть в крови, совсем как будто одел
длинные красные перчатки.
- Что случилось? - спросил я, охваченный ужасом.
- Не знаю, - ответил полицейский дрожащим голосом. - Это Келли. У
него лопнул живот. Это значит, что у него дословно лопнул живот и все
вывалилось наружу через рубашку.
Он посмотрел на меня.
- Вы же этого не делали? Вы не застрелили его или что-то в этом роде?
- Вы чертовски хорошо знаете, что мы этого не делали.
- Ну тогда возвращайтесь в Салем... понимаете? Возвращайтесь в Салем
и явитесь в комендатуру полиции. Я же должен отвезти Келли в госпиталь.
Появился рулевой в рубахе, заляпанной кровью. Он был очень бледен и
не сказал ни слова, только направился в рубку и включил двигатель. Через
минуту полицейская моторка завернула и с включенной сиреной понеслась к
пристани. Люгер вместе с ящиком одиноко колебался на волнах прилива. Я
посмотрел на Квамуса, а Квамус - на меня.
- Несмотря ни на что, мы поплывем в Грейнитхед, - решил он. - Как
только полиция придет в себя от шока, они сообщат в полицию Салема сами, и
если мы появимся там, то будем арестованы. Нам нужно доставить наш груз до
побережья, а потом я найду машину или одолжу ее, и поедем в Салем за
грузовиком-рефрижератором.
- Вы думаете, что Миктантекутли может оставаться все это время без
охлаждения? - спросил я его.
Квамус посмотрел на ящик, дрейфующий за кормой люгера.
- Не знаю, - медленно и серьезно проговорил он. - Я опасаюсь, что
этот офицер на моторке... что это уже работа Миктантекутли.
Лори посмотрела на отца.
- Папа, - сказала она. - Мы отвезем это на берег, хорошо?
Уолкотт кивнул головой.
- Там нет ничего заразного? - уверился он. - Этот ящик-гроб не
опасен?
- Не в этом смысле, - уверил я его. - Но чем скорее мы двинемся
отсюда, тем лучше. Чем дольше мы находимся здесь, тем более будем
подвергаться опасности.
Мы миновали Кладбище Над Водой, а потом свернули к приобретенной
платформе, рядом с молом Брауна. Когда-то, в тридцатые годы, здесь была
изысканная пристань для прогулочных лодок, ресторан, веранда для коктейля
и фонари, освещающие мол. Однако сейчас дома стояли пустыми и склоненными,
от веранды для коктейлей остался лишь гниющий помост, на котором были
свалены в кучу пляжные кресла, как будто останки в массовую могилу.
Уолкотт подвел люгер как можно ближе, после чего мы отвязали ящик,
который, подталкиваемый приливом дрейфовал к скользкой от водорослей
платформе. Через несколько толчков буграми ящик застыл неподвижно у
подножья платформы. Затем Квамус и я, мы выскочили в воду и сначала
вплавь, а потом вброд добрались до берега.
Я взобрался на платформу, истекая водой, и пробовал привести в
движение коловорот. Удачно, что механизм был смазан маслом и содержался в
хорошем состоянии, поэтому я быстро смог отвертеть достаточное количество
троса, чтобы достать до колец, размещенных на ящике. Как только Уолкотт
увидел, что мы безопасно добрались до берега, он тут же попрощался с нами
свистком и направил люгер назад, в залив. Признаюсь, что я не обижался на
него за это, хотя наверняка его ждал арест. Даже несколько месяцев тюрьмы
лучше, чем такая дыра в животе, как у полицейского.
Квамус и я, мы молча вращали коловорот и постепенно втаскивали медный
гроб по бетонной платформе. Ящик передвигался дюйм за дюймом с ужасающим
скрежетом, издавая глухой дребезжащий звук, как будто был пуст изнутри. Я
слышал и обливался потом, дрожа. Я старался не думать о том, что за
чудовище находилось внутри и что оно может сотворить со мной.
Работа заняла у нас почти полчаса, но наконец мы стащили ящик на
вершину платформы и накрыли его двумя кусками брезента, какими обычно
накрывают лодки на зиму. Квамус осмотрел залив, но нигде не было ни следа
полиции или прибрежной стражи, ни даже Эдварда и шайки яйцеголовых с
"Диогена".
- Теперь, - сказал Квамус, - я возвращаюсь в Салем и вернусь с
грузовиком-рефрижератором. Вам нужно оставаться здесь и охранять
Миктантекутли.
- Не лучше ли будет поехать мне? Вы немного слишком бросаетесь в
глаза. Ведь трудно не заметить индейца ростом в шесть футов и в мокром
комбинезоне аквалангиста.
- Меня никто не увидит, - ответил Квамус со спокойной уверенностью. -
Я овладел техникой, которую индейцы из племени Наррагансетов развили века
назад, чтобы охотиться на диких зверей. Мы называем ее "Не-охотник".
- Не-охотник?
- Это такой способ, который позволяет стать невидимым для других
людей. Удивительная техника, но ей можно научиться.
- Ну, тогда хорошо, - уступил я. Мне не улыбалась перспектива охраны
этого монстроподобного гроба, но выбора у меня не было. - Только быстрее
возвращайтесь. А если вас все же арестуют, то скажите полиции, где я. Я не
хочу сидеть тут всю ночь с Миктантекутли, в то время как вы будете
потреблять бифштексы в холодной кутузке Салема.
- Вы этого больше всего боитесь, ясно, - улыбнулся Квамус.
Он прошел между покинутых домов ресторана в направлении Вест Шор
Драйв. Я сел на волнорез и пугливо посмотрел на ящик, в котором ацтекский
демон Дэвида Дарка был заключен почти триста лет. Я отвернулся и хотел
было позвать Квамуса, чтобы он привез мне бутылку виски, но уже не увидел
его. "Не-охотник" исчез. Я попробовал сесть поудобнее и оперся одной ногой
о брезент, прикрывающий ящик, как будто это была обыкновенная лодка,
хозяином которой я стал по случаю.
Был только полдень, но небо удивительно потемнело, как будто я
смотрел на него сквозь очки против солнца. Также налетел ветер, совершенно
не упомянутый в прогнозе погоды. Он лупил по гривам серых волн в заливе
Салем, разносил сухие листья и мусор, покрывающий перекосившуюся веранду
для коктейлей. Над рестораном все еще висела изъеденная морской солью
реклама: "Ресторан На Пристани, Омары, Бифштексы, Коктейли". Я представил
себе как все это выглядело летними вечерами: оркестр "диксиленд", господа
в соломенных шляпах и девушки в поблескивающих платьях для коктейля.
Я поднял воротник куртки. Ветер теперь был на самом деле холодным, а
небо потемнело так, что некоторые автомобили на другом берегу ехали с
включенными фарами. Видимо, шел шторм, сильная, североатлантическая буря,
при которой человек, даже сидящий дома у камина, чувствует себя сидящим в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [ 72 ] 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.