Лэнт. Он научил нас дурным обычаям, которые уменьшают ценность жизни и
повышают значение вещей. Но самое главное, - выкрикнул Шуга, - он оскорбил
меня! Он не научил меня летать, пока это ему самому не понадобилось. И он
все еще не научил меня заклинаниям, которые делают электричество. Мы
зависим от его милости, от его светящихся коробочек с делателями грома. Он
подорвал мой авторитет своим ложным лечением, так что они обменивают его
символы за один его десять моих.
помочь ему - никогда, ни единого раза! Разве он не выкинул мои паруса за
борт. Никогда менее смертельное заклинание не восстановит мою честь, -
воскликнул Шуга. - Я приведу луну вниз и обрушу ее на его голову. На этот
раз я должен продемонстрировать свои силу прежде чем он исчезнет навечно.
так подействовала на магию.
солнце не поднимется высоко на западе. Тогда мы уйдем подальше и будем
ждать.
проворчал я.
голубое солнце, Пурпурный будет уничтожен. Можешь мне в этом поверить!
На третий раз красный огонек вспыхнул и начал размеренно мигать. Пурпурный
заорал от восторга и радостно подкинул прибор вверх. Он дико горланил и
пританцовывал.
Потом с криком вскочил и начал неистово метаться в разных направлениях.
Туда и сюда. По большому кругу и вокруг меня. Он выделывал кульбиты и
неистово вопил. Наконец он устал и, задыхаясь, подошел ко мне.
он оправдываться. - Но это произошло. Мое большое яйцо услышало.
он сидел и напевал.
доберется сюда, Пурпурный?
потребуется?
законсервировано. Оно должно активизировать себя, набрать полную силу,
проверить все системы. Рассчитать курс. Спуститься, наконец. И на все это
нужно время, Лэнт. Возможно яйцо не прилетит сюда еще до голубого заката.
ждал, подожду и еще немного.
накатывалось на пляж, на котором работали Орбур и Вилвил.
скромной пище и постели.
одно?
отбил его корку. Солено-сладкая жидкость наполнила рот.
мешка.
пытается вызвать вниз луну!
всяком случае благодаря этому он держится от нас подальше.
своим занятием, что забыли про все.
объяснили:
осталось инструментов. Пурпурный побросал все за борт. Теперь нам
приходится обходиться камнями, палками и полосками воздушной ткани. Если
мы сможем починить передачу, то используем лодку чтобы выбраться отсюда,
независимо от того, будут у нас воздушные мешки или нет.
мешать. Я собрал яйца и убрал их с дороги. Затем насобирал немного
плавника и развел костер, чтобы испечь яйца. Они были невкусные, но это
все же была пища. Одно яйцо я понес Пурпурному, но застал его
растянувшимся на куске воздушной ткани от лопнувшего баллона, безмятежно
похрапывающим. Блаженно и мирно. В первый раз с тех пор, как я узнал его,
я видел его полностью расслабленным.
покачал головой.
него или чуть в стороне. Она просто сделает еще одно круглое море.
они работают.
чтобы пожевать печеное яйцо и сделать глоток воды. К тому времени, когда
наступила ночь, и красное солнце исчезло на западе, велосипедная передача
снова работала так же хорошо, как и раньше.
появлялось. А Шуга все еще распевал на холме. Мои сыновья блаженно
растянулись на одеялах и благодарно жевали неподатливую яичную массу. Будь
у них инструменты, они могли бы закончить эту работу менее чем за час. Но
в данном затруднительном положении это заняло у них почти целый день.
появилась одна из лун, скоро к ней присоединятся и другие. Я глядел на
небо и чувствовал беспомощность. Я не мог отговорить Шугу от заклинания.
Предупреждение Пурпурного тоже ни к чему хорошему не привело бы. Я знал,
что он думает о магии Шуги. Я пытался догадаться, какую конфигурацию
примут луны. Две из трех больших образовали диагональ через линию из
четырех маленьких, настолько крошечных, что их цвета разбирались с трудом.
Знак Перечеркнутого Поля? Какой бы не был это знак, Шуга найдет способ им
воспользоваться...
хватал наши вещи и швырял их в лодку, но они плюхались в воду.
как и я, и вдвойне раздраженными.
очень страшным.
стекла вода. Она была больше не нужна. Воздушные мешки обмякли настолько,
что не могли даже натягивать снасти. Орбур собрал разбросанные куски
ткани, которые мы использовали вместо одеял и оставшиеся яйца. Мы вбили
пробку обратно в лодку и столкнули ее на воду.
той, что он бы мог умереть от страха, и тогда тебе не надо было бы
проверять заклинание.
самых бедер, так как пришлось толкать лодку через прибой, прежде чем мы
смогли взобраться в нее. Последним залез Вилвил. Он развернул лодку так,
чтобы корма ее была направлена в море - разворачивать ее наоборот заняло
бы слишком много времени. Затем взобрался на велосипедную раму, и оба
мальчика начали яростно крутить педали.
ничего не заметил. Но потом он подошел к берегу и крикнул: