Один из фагоров держал поводья кайдава. Они стояли уже несколько часов без
движения, глядя на остров.
жалобно подвывала, иногда заливалась злобным лаем.
так, чтобы увидеть уходящего врага. Тот шел медленно. Так как остров был
мал, то Аоз Рун предположил, что фагор сделает круг и вернется обратно.
Если бы Аоз Рун был в хорошей форме, он непременно устроил бы фагору
неприятный сюрприз - западню.
сучьев. Он, после вчерашнего, был снова цел и полон сил. Беталикс
затерялся где-то в облаках. Аоз Рун хотел поспать немного, но не
осмеливался. Вероятно, фагор ощущал то же самое.
удержался от искушения спрыгнуть с дерева и разведать обстановку. Но
искушение было сильнее его. Он некоторое время собирался с силами.
Но главная проблема - это его левая нога. Она сильно распухла и ужасно
болела. Колено не сгибалось совершенно. Тем не менее он с трудом скользнул
вниз по дереву и тяжело упал на землю. Он лежал со стонами, будучи не в
силах подняться, ожидая, что в любое мгновение на него может кинуться
фагор и убьет его.
кричали что-то своему товарищу, но их голоса заглушались ревом бегущей
воды. Курд тоже завывал, добавляя свою долю в этот шум.
который, он мог двигаться. Страх, боль, холод бурлили в нем и он чуть не
терял сознание. Он чувствовал, что его плоть тяжело обвисла на н ем,
однако жизнь еще теплилась в его некогда могучем теле. Он осмотрелся
вокруг в отчаянии, ожидая нападения фагора. Однако врага не было видно.
Эмбруддока...
фагоры с другого берега не видели его. Над рекой, по которой неслись
сучья, стволы деревьев, трупы животных, клубился туман. Весь остров был не
более двенадцати метров шириной. Он был похож на спину огромного
затонувшего чудовища.
оставить как можно большее пространство между собою и местом возможного
нападения.
из-под воды показалась его красно-коричневая голова с тремя рогами.
Могучее животное, преодолевая мощь реки, описывающей вокруг острова
широкую дугу, поплыло на другую сторону. Однако течение относило его все
дальше и дальше и вскоре Аоз Рун потерял его из виду.
увидел белую птицу.
хижины, сложенные из камня, заросли лишайником и это строение казалось
творением природы, а не разума. Аоз Рун стал обходить хижину, предполагая,
что фагор находится внутри.
несколько метров водного пространства остров начинался снова, как корабль,
несущий на своей спине бесполезный груз камней и плывущий неизвестно куда.
Разделяющий два острова поток был не более, чем полуметровой глубины. Там
Аоз Рун смог бы найти безопасное убежище. Ведь фагоры ненавидели воду и
вряд ли его противник смог бы перебраться туда.
трудом он перебрался на другой остров и тут же упал на землю. Затем,
преодолевая боль, он повернулся, чтобы посмотреть на хижину. Его враг был
наверняка там, такой же большой и измученный, как и он сам.
ножом две толстые палки. Затем, держа их в руке, он снова переправился на
первый остров. При этом он не спускал глаз с двери хижины.
пикирует на него, стараясь ударить клювом в висок. Аоз Рун отбивался от
птицы палками и ножом. Ему удалось ударить птицу ножом, и она отлетела в
сторону, уселась на сук. Перья ее окрасились кровью.
палками. Дверь сразу же начала сотрясаться от ударов изнутри. Фагор
старался вырваться наружу. Но палки держали хорошо.
Она переступала с ноги на ногу. Кровь лилась из раны на груди. Аоз Рун
высоко поднял над головой свой импровизированный костыль и с силой опустил
его на голову птицы. Та была мертва.
своей ноге. Боль изнуряла его. Фагор все еще рвался из хижины. Рано или
поздно одна из палок не выдержит, но пока фагор был выключен из игры, и
лорд Эмбруддока был доволен собой.
деревьями, чтобы обезопасить себя. Слабость накатывала на него волнами. Он
уснул, спрятав лицо в еще теплые перья птицы.
Фреир висел в нижней части западного неба, утопая в золотистом тумане.
Повернувшись в своем укрытии, он смог увидеть берег реки. Фагоры все еще
ждали там. А за ними, на склоне холма, было место, где погиб Элин Тал. А
над этим холмом висел траурный Беталикс. Признаков Курда нигде не было.
Собака либо убежала, либо ее убили фагоры.
За ним была хижина, дверь которой была все еще заперта. Он выбрался из
хижины, разобрав камни на крыше.
другую. Кончики его рогов сверкнули на солнце, когда он сделал это
загадочное движение. Вид у него был довольно жалкий, шерсть слиплась от
недавнего пребывания в реке.
хорошую мишень. Фагор швырнул грубое копье. Аоз Рун был слишком удивлен,
слишком скован, чтобы увернуться, но импровизированное копье пролетело
мимо. Это была одна из палок, которой Аоз Рун подпер дверь хижины. Видимо,
у фагора болела рука, иначе бы он не промахнулся.
необходимо разжечь костер. Он занялся сбором топлива, благодаря Вутру, что
он почувствовал себя лучше, сильнее, но тем не менее он понимал, что
болен. Может быть, это голод, сказал он себе. Но пища была рядом, только
нужно разжечь костер.
быстро вращать сухую палочку между ладонями. Дерево обуглилось. Чудо
свершилось, появились язычки пламени. Морщины на грубом лице Аоз Руна
разгладились, когда он смотрел на разгорающийся огонек. Фагор стоял
неподвижно и смотрел, ждал.
западного неба.
птицу!
по домам. А пока ты останешься там, где ты есть.
его слов. Он присел возле костра и изредка поглядывал туда, где темный
силуэт его противника постепенно размывался во тьме опускающегося вечера.
невозможно было разглядеть группу фагоров на том берегу. Весь мир
погружался в ночь, все предметы превращались в свои тени.
через водную преграду, разделявшую их.
застонал от слабости.
произнес:
помнил только что он кричал Шей Тал о том, что выжить они смогут только в
том случае, если будут едины. Он поискал ее глазами и не нашел. Это
типично для нее: отсутствовать в тот момент, когда она больше всего нужна
ему.
делом - начал разделывать птицу. Он отрезал одну ногу и насадил ее на
острый сук. Затем он протянул сук к огню и тут же почувствовал, как огонь,
сжигающий его кожу, отозвался жгучей болью в костях. Весь его скелет,
казалось, был охвачен огнем. Страшная боль пронизывала все его тело. От
одной мысли о еде его начинало тошнить.
мелководью, разбрасывая брызги. Он кричал от боли. Ему казалось, что река