read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



-- Хвала небу! -- сказал уль Сатиф.
-- Во-вторых, -- продолжал Ир-фа, -- по моему распоряжению уже не менее
недели десять суперзвездолетов на охраняемом космодроме постоянно находятся
в боевой готовности, чтобы в любую секунду взлететь и навязать бой
Горгонерру, если он вдруг опередит нас. Это все.
Уль Сатиф был явно смущен. Скорее всего это был политор не столько
грубый, сколько "взрывной", впечатлительный и переменчивый.
-- Я прошу извинить меня, уль Ир-фа, -- сказал он тихо. -- Я был
неправ. Вероятно, в лесах я несколько поодичал. Простите. Как я понимаю, --
добавил он уже другим, деловым и твердым голосом, -- вот-вот появится
капитан Карпий? Может быть, если с ним беседовали уль Ки-ол, вы, уль Ир-фа,
и уль Орик, передать сейчас эту функцию улю Рольту?
-- Не имею ничего против, -- сказал Ир-фа. Ки-ол и Орик кивнули, и
почти сразу же Ир-фа открыл дверь четырем повстанцам, приведшим Карпия. В
квартире стало тесно, пришлось распахнуть дверь в смежную комнату и
некоторым перебраться туда.
-- Готовы ли вы, уль Карпий, продолжить беседу? -- спросил Рольт.
-- Да, готов, -- сказал Карпий глухо.
-- Вопрос первый: ваша цель -- убедить нас, что вы не шпион. Каким
образом получилось так, что вы появились столь поздно, столь близко к концу
войны?
-- Уля Горгонерра, -- сказал Карпий, -- чрезвычайно удивило бы мое
рвение. Я готовил его согласие на мой выход к вам осторожно, и он
согласился, когда посчитал это нужным.
-- Вас не смущает, что вы сказали, что а,Урк у квистора в "гнезде", а
он был в Тарнфиле?
-- Нет. Он вполне мог добраться сюда, уйдя оттуда позже меня. Об этом
уже говорилось.
-- И так точно "попасть" на мальчика?
-- Все вы разумны. Я не могу доказать, что их встреча -- чистое
совпадение, как и вы, что встреча была подготовлена и высчитана а,Урком.
Мальчик мог уйти от Ки-лана любым другим путем, не говорить с отцом и не
обозначать свой маршрут. Это к вопросу о том, что а,Урк подслушал их
разговор.
-- Это верно. Но вид а,Урка -- женское платье, шляпка -- говорит скорее
всего о том, что, обладая такими атрибутами, он готовился и, скорее всего,
был в Тарнфиле.
-- Разумно. Но трудно доказать, что его не было в "гнезде" и что он
готовился не там, а здесь.
-- Скажите, уль Карпий, а почему, собственно, вы, желая убедить нас в
том, что вы больше на нашей стороне, чем на стороне Горгонерра, не
подготовили для нас какой-либо сюрприз некое сообщение, которое помогло бы
нам в нашей войне: например, выиграть ее быстрее?
-- Не знаю, как быть, -- вяло пожевав губами, сказал Карпий. -- Это не
было моим расчетом, я просто хотел покинуть Горгонерра и сделал это, -- но
моя неподготовленность к тому, чтобы вы мне доверяли, даже, пожалуй, говорит
в мою пользу.
-- Поясните.
-- Приди я к вам с достойным материалом, я бы не только вызвал ваше
расположение, но кое-что узнал бы и о ваших планах, а потом... сбежал бы
обратно к квистору. Стань я источником ценной информации для вас, вряд ли бы
вы меня держали взаперти.
-- Можете быть уверены, что держали бы.
-- То есть?
-- Мы не имеем права на такую роскошь: полностью доверять кому бы то ни
было стой стороны. И вам -- тоже.
-- Как ни погляди -- много я вам сказал, мало -- все едино, меня ждет
заключение, пусть и роскошное. -- Он усмехнулся.
-- Вы правы, -- сказал Рольт.
-- Но вроде бы и уничтожать меня не за что. Или я ошибаюсь?
-- Не ошибаетесь. Не за что. До войны вы были капитаном
суперзвеэдолета. Во время войны -- не воевали против нас.
Не скажу, что Рольт (или Ир-фа и Орик) хитрил с Карпием, но в логике
рассуждений он все время оказывался на высоте.
-- Видите ли, уль Карпий, -- сказал Рольт, -- не забывайте, какое
сомнение вызывает в нас ваша информация об а,Урке...
-- Ну, уж с этим ни вы, ни я ничего поделать не сможем.
-- А главное -- и это действительно важно, -- продолжал Рольт, -- то,
что когда земляне были в космосе, а вы рядом, и на вашем корабле, -- как вы
сказали, -- был большой экипаж, и кто-нибудь мог доложить Горгонерру о вашем
выборе -- не захватывать землян в плен, и вы бы лишились места... Нет, для
нас такое объяснение не является оправдывающим. Если бы Горгонерр не
позволил вам впредь водить звездолеты за то, что вы не взяли в плен
космоплан "Птиль", то мы -- за то, что вы взяли их в плен, то есть за
обратное ваше действие, -- лишим вас звания капитана после окончания войны.
Летать в космосе вы не будете.
Все увидели, как низко, на грудь, опустилась голова Карпия.
-- А если бы я раскрыл вам важную тайну Горгонерра, вы бы оставили меня
капитаном? -- почти прошептал Карпий.
-- Допустимо.
-- Увы, я не знаю никаких тайн, -- сказал Карпий. -- Но если бы вдруг
выложил ее сейчас, это было бы доказательством того, что ранее я хотел ее
скрыть.
-- Вы логичны, уль Карпий, -- сухо сказал Рольт.
А дальше произошло нечто такое, что, конечно же, имело какую-то
последовательность, длимость, секунды, может быть даже -- десять секунд, но
мне показалось, что все это заняло лишь мгновение, короткий миг: цельное
одно-стекольное окно Ир-фа разлетелось на куски, что-то маленькое,
шарообразное, разрушив стекло и задев плечо а,Тула, упало на пол, слегка
дымя, и каким-то непостижимым образом Рольт, сумев крикнуть: "Держите
Карпия!" и "Охранники, вниз!", успел, схватив эту штуку, рвануться с ней к
окну, каким-то чудом мигом оглядеть улицу, выкрикнуть: "Ложись!" -- и
метнуть ее из окна. Раздался взрыв, задребезжали стекла, и казалось, что уже
в момент взрыва Рольт сиганул из окна вниз. Все это он проделал с
невероятной быстротой.
А, Тул и а,Шарт крепко держали Карпия, ничего не понимая, да и никто
ничего не понимал, все молчали, и только уль Сатиф через полминуты, я думаю,
громко расхохотался и сказал:
-- А весело у вас тут, ничего не скажешь!
Не успело наше потрясение пройти, как Рольт уже появился, а с ним еще
пятеро: четверо охранников Карпия и пятый -- незнакомый окровавленный
политор. Его крепко держали Карпиевы охранники, он вырывался, орал, и его с
трудом удалось утихомирить. Рольт сказал, что этот бешеный тип настолько,
видно, обалдел, что граната в комнате не взорвалась, что бросился бежать
так, будто она взорвалась, чем себя и выдал.
-- Нервы не выдержали, -- спокойно сказал Рольт. -- Работа нелегкая. --
Эти слова, кажется, доконали лазутчика, он снова стал вырываться и орать в
лицо бледного Карпия:
-- Это он! Все он! Это все они! Обыщите его! Обыщите его! Не я один!
Думаете, я один?!
Карпий был тщательно обыскан, но ничего обнаружить не удалось, да и
этот лазутчик орал, как зарезанный:
-- Не там ищите!
И пришлось, сдерживая его, спросить:
-- А где "там"?! И он провопил:
-- Каблуки, туфли, каблуки. Все в его каблуках.
Карпий не сопротивлялся. Разбитый и униженный, он стоял на полу босой,
его туфли, изящные сандалии, были с него сняты, и не успел уль Сатиф как
следует разглядеть их, как лазутчик опять заорал:
-- Отвинчивайте, отвинчивайте каблуки!
Каблуки действительно оказались на широких полых винтах, по виду винты
не напоминающих. В одном была бумажка с шифром связи, во втором -- нечто
вроде маленькой зажигалки, но с группой кнопок.
-- Это! -- сказал лазутчик. -- Это и есть! Эта штучка!
-- Что-то новенькое, -- сказал уль Сатиф, разглядывая "штучку".
-- Передатчик, -- сказал Орик. -- Может, вещь и не новенькая, но для
нас -- полное откровение. Это передатчик, Карпий? Карпий молчал.
-- Передатчик абсолютно новой модели, -- сказал шпион квистора.
-- Вопрос к вам, Карпий, -- сказал Рольт. -- Задание, которое вы
получили от Горгонерра. Карпий молчал.
-- Говорите, Карпий, -- сказал Рольт. Карпий молчал, он был бледен и
сломлен.
-- Говори, -- сказал Рольт шпику.
-- А что я?! -- заверещал шпик. -- Я только исполнитель.
-- Вот об этом и говори, -- сказал Рольт.
-- Не знаю я подробностей, -- сказал шпик. -- Видно, Карпий был послан
не для того, чтобы выведать какую-то тайну. Короче, и квистор, и Карпий
знали, что Карпию сразу не поверят и будут допрашивать ваши главные. Именно
что главные, а не один какой-нибудь. Карпий был обязан, если так и
получится, сообщить, где это происходит, -- эти допросы, -- кто на них
присутствует, и всегда ли в одном и том же месте. Видимо, все совпало, как
надо, и Карпий сообщил все квистору, тот -- нашей разведывательной службе, а
уж мне было поручено швырнуть взрывалку в окно этой квартиры в определенное
время.
-- В какое определенное время? -- спросил сухо у шпика Карпий.
-- В какое время? -- сказал тот. -- А в такое время, когда я это и
сделал! Вот так вот!
-- Ты хочешь сказать, что во время допроса?! -- как-то вдруг надрывно
спросил Карпий.
-- А вы... а ты думал в какое еще?!-- чуть ли не брызжа слюной, заорал



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [ 72 ] 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.