read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы.., меня.., любили! - подхватив на лету эти слова, воскликнула
королева. - Значит, вы меня больше не любите?
- Ваше величество!
- Я ни о чем вас не спрашиваю, Андре... Да будет проклят монастырь,
если он так скоро гасит в сердцах воспоминания!
- Не обвиняйте мое сердце! - поспешно возразила Андре. - Оно мертвое.
"Боже мой! - подумала встревоженная королева. - Неужели я потерплю
поражение?"
- Ах, ваше величество, дорогая моя госпожа! Оставьте эту монахиню -
ее не принял даже Бог, обнаружив, что у нее еще чересчур много
недостатков, - Он, Который не отвергает немощных телом и духом! Оставьте
меня с моим страданием в моем уединении, оставьте меня!
- То, что я хотела вам предложить, взяло бы верх над всеми вашими
жалобами на унижения! Брак, о котором идет речь, сделал бы вас одной из
самых знатных дам во Франции.
- Брак! - пролепетала ошеломленная Андре.
- Вы отказываетесь? - проговорила королева, все более и более падая
духом.
- О да, отказываюсь, отказываюсь!
- Андре... - начала было Мария-Антуанетта.
- Я отказываюсь, ваше величество, я отказываюсь! Решив, что королева
уходит, Андре удержала ее за платье.
- По крайней мере, ваше величество, - сказала она, - окажите мне
величайшую милость и назовите человека, который пожелал на мне жениться.
Всю жизнь я так страдала от унижений, что имя этого благородного
человека...
На лице ее появилась горестная улыбка.
- ..стало бы бальзамом, который отныне я проливала бы на все раны
моей гордости Королева заколебалась, но ей было необходимо довести дело
до конца.
- Это господин де Шарни, - промолвила она тоном печальным и
безразличным.
- Так это за господина Оливье вы хотите выдать меня замуж? Да?
Скажите, ваше величество!.. О, я согласна, согласна! - вскричала Андре,
вне себя от восторга. - Так это меня он любит!.. Он любит меня, как я
его любила!
Мертвенно-бледная, трепещущая королева с глухим стоном отпрянула.
Подавленная, она упала в кресло, а обезумевшая Андре целовала ей колени,
платье и обливала слезами ее руки, обжигая их горячими поцелуями.
- Когда мы едем? - наконец спросила она, как только слова у нее
пришли на смену вздохам и приглушенным крикам.
- Идемте, - прошептала королева; она чувствовала, что жизнь ее
покидает, и ей хотелось перед смертью спасти свою честь.

Глава 27

ГЛАВА, В КОТОРОЙ ОБЪЯСНЯЕТСЯ, ПОЧЕМУ БАРОН ПРИБАВИЛ В ВЕСЕ
В то время, как королева решала судьбу мадмуазель де Таверне в
Сен-Дени, Филипп, чье сердце было растерзано всем, что он узнал, всем,
что открыл, спешил с приготовлениями к отъезду.
Покончив с приготовлениями, он приказал известить де Таверне-отца,
что ему нужно с ним поговорить.
В течение трех или четырех месяцев барон все прибавлял в весе, чем он
гордился; это нетрудно понять, если мы примем в соображение, что высшая
степень тучности в таком человеке, как он, является признаком
абсолютного довольства.
Филипп не ждал, что отец, узнав о его решении, проявит чрезмерную
чувствительность, но не ждал и особого равнодушия.
Однако он пришел в величайшее изумление, услышав, что барон с
ликующим смехом кричит:
- Ах Ты, Господи! Он уезжает! Он уезжает!.. Филипп остановился и с
недоумением посмотрел на отца.
- Я был в этом уверен, - продолжал барон, - я готов был биться об
заклад!.. Прекрасно сыграно, Филипп, прекрасно сыграно!
- Отец, - ледяным тоном заговорил Филипп, - я не понимаю ни слова, ни
единого слова из того, что я имел честь от вас услышать.
- Где ты спрячешь лошадей? - продолжал старик, уклоняясь от прямого
ответа. - Твою кобылу легко узнать. Смотри, чтобы ее здесь не увидели,
когда тебя встретят на... А кстати: ты делаешь вид, что уезжаешь. Куда
же?
- Я проеду через Таверне-Мезон-Руж.
- Отлично... Превосходно... Ты притворяешься, что едешь в
Мезон-Руж... Тут никто ничего не поймет... О да, это превосходно... А
все-таки будь осторожен: на вас обоих устремлено много взглядов.
- На нас обоих?!. На кого же?
- Видишь ли, - продолжал старик, - она - натура пылкая, и ее порывы
способны погубить все. Берегись! Будь благоразумнее, чем она...
- Послушайте, отец! - подавляя гнев, глухо проговорил Филипп. - Я
вижу, вы потешаетесь надо мной. По правде говоря, это не очень-то
милосердно!
- Я не знаю существа правдивее и сдержаннее тебя! - с досадой
воскликнул отец. - И я не знаю никого, чьи меры предосторожности были бы
более уязвимы! Разве не скажут люди, что ты боишься, как бы я тебя не
выдал? А ведь это было бы очень странно!
- Отец! - выйдя из себя, вскричал Филипп.
- Прекрасно! Прекрасно! Храни свои секреты про себя. Держи в тайне,
как ты снял домик у бывшего Охотничьего замка!
- Я снял Охотничий замок? Я?
- Держи в тайне свои ночные прогулки с двумя прелестными подругами!
- Я?. Мои ночные прогулки... - бледнея, пролепетал Филипп.
- Держи в тайне свои поцелуи.
- Отец! - обезумев от ревности, прорычал Филипп. - Отец, да замолчите
же!
- Повторяю еще раз: все, что ты сделал, ты сделал превосходно, я это
узнал, я тебе и сказал!.. А ты что же, подозревал, что я знаю?.. Черт
побери! Это должно было бы внушить тебе доверие. Твоя близость с
королевой, твои удачные действия, твои экскурсии в купальни Аполлона -
Боже мой! Не бойся же меня, Филипп... Доверься мне!
- Это ужасно, отец! - закрыв лицо руками, воскликнул Филипп.
Все, о чем отец узнал, все, о чем он догадался, все, что
недоброжелатели приписывали де Роану, а люди осведомленные лучше - графу
де Шарни, барон относил к своему сыну. Для него Филипп был тем, кого
королева любила и кого она постепенно, незаметно возводила на высшие
ступени фавора. Вот от этого-то полного удовлетворения и прибавил в весе
за какие-нибудь несколько недель де Таверне.
В то мгновение, когда Филипп бросил свирепый взгляд на неумолимого
старика, со двора особняка донесся стук колес.
Послышался крик Шампаня:
- Мадмуазель! Это мадмуазель!
- Это сестра! - пробормотал Филипп, он пришел в совершенное
изумление, когда узнал Андре, выходившую из кареты, - ее освещал факел
привратника.
В ту же минуту во двор с шумом въехала другая карета.
- Его сиятельство граф Оливье де Шарни! - крикнул выездным лакеям
привратник.
- Проводите его сиятельство в гостиную - его примет господин барон, -
сказал Филипп Шампаню. - А я пройду в будуар и поговорю с сестрой.
Двое мужчин медленно спустились по лестнице.
"Зачем сюда приехал граф?" - спрашивал себя Филипп.
"Зачем сюда приехала Андре?" - думал барон.

Глава 28

ОТЕЦ И НЕВЕСТА
Гостиная особняка находилась в главном корпусе, на первом этаже.
Слева от нее находился будуар с выходом на лестницу, которая вела в
апартаменты Андре Справа была другая, малая гостиная, через которую
проходили в большую.
Филипп первым вошел в будуар, где его поджидала сестра. Еще в
вестибюле он пошел быстрей, чтобы поскорее очутиться в ее объятиях.
Как только он отворил двойную дверь будуара, Андре обвила его шею
руками и поцеловала его с таким радостным видом, от которого давно уже
отвык этот печальный влюбленный, этот несчастный брат.
- Я вернулась навсегда! - в восторге воскликнула Андре.
- Тише, сестренка, тише! - сказал Филипп. - Стены этого дома не
привыкли к радости, а кроме того, в соседнюю гостиную сейчас придет
некто, и он может тебя услышать.
- Некто? - переспросила Андре. - Кто же это?
- Слушай, - отвечал Филипп.
- Его сиятельство граф де Шарни! - объявил выездной лакей, провожая
Оливье из маленькой гостиной в большую.
- Он! Он! - вскричала Андре и еще нежнее принялась ласкать брата. - Я
отлично знаю, зачем он к нам приехал!
- Знаешь?
- Филипп! Позволь мне подняться к себе в апартаменты. Королева
привезла меня домой слишком скоро, мне надо сменить мое скромное
монашеское одеяние на туалет.., невесты!
Вымолвив это слово на ухо Филиппу и сопроводив его поцелуем, Андре,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [ 72 ] 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.