read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



остались бы духовно неразвитыми, нечуткими по отношению к своим друзьям,
неласковыми, с плохим вкусом, являются их любовницы, а такого рода связи -
единственной школой нравственности, где они приобщаются к высшей культуре,
где они учатся ценить бескорыстные знакомства. Даже в простой среде (своею
грубостью так часто напоминающей высший свет) женщина, более восприимчивая,
более чуткая, менее занятая, тянется к изяществу, чтит красоту душевную,
красоту в искусстве, и хотя бы даже она этого не понимала, все же она ставит
это выше того, что для мужчины составляет предел желаний - выше денег, выше
положения в обществе. Так вот, молодой клубмен, вроде Сен-Лу, или молодой
рабочий (например, электротехники в наши дни находятся в рядах истинного
Рыцарства) до того упоен своей возлюбленной и так ее уважает, что не может
не упиваться тем же, чем и она, и не уважать того же, что и она; шкала
ценностей для него опрокинута. Возлюбленная - существо слабое по одному
тому, что она - женщина, у нее бывают необъяснимые нервные расстройства, и
если бы так разыгрались нервы у мужчины или даже у какой-нибудь другой
женщины, у его тетки или двоюродной сестры, то это вызвало бы улыбку у
здорового молодого человека. Но он не может спокойно смотреть на страдания
любимой женщины. Юноша из благородной семьи, у которого, как у Сен-Лу, есть
любовница, привык, идя с ней обедать в ресторан, брать с собой валериановые
капли, потому что они могут ей понадобиться, требует - настойчиво и
совершенно серьезно, - чтобы официант бесшумно закрывал двери и не ставил на
стол влажный мох, так как у его спутницы может быть от этого дурнота, ни
разу им не испытанная, представляющая для него таинственный мир, в
реальность которого научила его верить она, и эта дурнота, вызывающая в нем
чувство жалости, хотя он не представляет себе, что это такое, будет теперь
вызывать у него жалость, даже если станет дурно не ей, а кому-нибудь еще.
Любовница Сен-Лу, подобно первым монахам средних веков, учившим христиан,
научила его жалеть животных, потому что сама питала к ним пристрастие и
никуда не уезжала без собаки, канареек и попугаев; Сен-Лу относился к ним с
материнской заботливостью, а про тех, кто плохо обращался с животными,
говорил, что это грубые натуры. Кроме того, "актерка", или так называемая
"актерка", жившая с ним, - не знаю, была она умна или нет, - влияла на него
таким образом, что в обществе светских женщин он скучал и смотрел на
посещение вечеров как на отбывание повинности, - так она предохранила его от
снобизма и исцелила от ветрености. Благодаря ей светские знакомства стали
занимать в жизни юного ее возлюбленного меньше места, чем если б он был
обыкновенным салонным шаркуном, в основе дружеских отношений которого,
отмеченных печатью грубости, лежат честолюбие и своекорыстие, - любовница
приучила его облагораживать их и одухотворять. Повинуясь своему женскому
инстинкту, она ценила в мужчинах такие душевные качества, которые Сен-Лу без
нее, может быть, и не разглядел бы, а то и посмеялся бы над ними; среди
приятелей Сен-Лу она быстро отличала того, кто был к нему по-настоящему
привязан, и отдавала ему предпочтение. Она умела внушить Сен-Лу чувство
благодарности к нему, заставляла его выражать ее, замечать, что доставляет
его другу удовольствие, а что огорчает. И скоро Сен-Лу перестал нуждаться в
ее наставлениях, и в Бальбеке, где ее не было, ради меня, - а она никогда
меня не видела, и Сен-Лу вряд ли успел написать ей обо мне, - без всякой
моей просьбы закрывал окно в нашей карете, уносил цветы, от запаха которых
мне становилось нехорошо, а когда, перед отъездом, ему предстояло прощание с
несколькими знакомыми, он постарался поскорей от них отделаться, чтобы
напоследок побыть вдвоем со мной, чтобы подчеркнуть разницу в отношении,
чтобы я увидел, что он меня выделяет. Любовница открыла ему глаза на
невидимое, внесла возвышенное начало в его жизнь, утончила его душу. Но
всего этого не желала замечать его семья, твердившая в слезах: "Эта
негодяйка в конце концов погубит его, а пока что бросает тень на его доброе
имя". Правда, он уже взял от нее все хорошее, что она могла ему дать, и
теперь она была для него лишь источником бесконечных страданий, - она
разлюбила его и только мучила. В один прекрасный день она нашла, что он глуп
и смешон, - в этом ее уверили друзья, молодые писатели и артисты, и она
повторяла это за ними с той горячностью и несдержанностью, какую мы
обнаруживаем после того, как кому-нибудь удалось привить нам взгляды или
привычки, до тех пор глубоко нам чуждые. Как и этим лицедеям, ей нравилось
разглагольствовать о том, что между нею и Сен-Лу - пропасть, потому что они
разной породы: она - интеллигентка, а он, - что бы он ни доказывал, - от
рождения ненавистник интеллигентности. Она считала, что она глубоко права, и
искала доказательств своей правоты в незначащих словах своего любовника, в
ничтожных его поступках. Но когда эти же друзья убедили ее еще и в том, что
она подавала большие надежды, а что в совершенно неподходящем для нее
обществе ее талант увянет, что любовник в конце концов засушит ее, что, живя
с ним, она ставит крест на своем артистическом будущем, она, прежде только
презиравшая Сен-Лу, теперь возненавидела его так, словно он старался во что
бы то ни стало заразить ее смертельной болезнью. Она избегала встреч с ним,
оттягивая, однако, момент окончательного разрыва, который мне лично казался
весьма мало вероятным. Сен-Лу шел ради нее на огромные жертвы, и, хотя она
была прелестна (Сен-Лу не показал мне ее карточку; он говорил: "Во-первых,
она не красавица, а во-вторых, она плохо выходит на карточках, это
моментальные фотографии, ее снимал я, у вас создался бы искаженный "ее
образ"), все-таки вряд ли нашла бы она человека, который проявил бы такое
самопожертвование. Мне казалось, что если женщина помешана на том, чтобы при
отсутствии таланта составить себе имя, и как бы она ни считалась с чьим-либо
мнением (впрочем, любовница Сен-Лу могла быть совсем иным человеком), то
даже для третьеразрядной кокотки все это должно меркнуть рядом с блаженством
высасывать из любовника деньги. Сен-Лу, хотя лишь смутно догадывался, что
происходит в душе его любовницы, и считал, что она не вполне искренна, когда
бросает ему незаслуженные упреки и когда клянется в вечной любви, все же
временами чувствовал, что она порвала бы с ним, если б могла, - вот почему,
руководимый, по всей вероятности, инстинктом сохранения своей любви, быть
может более дальновидным, нежели сам Сен-Лу, выказав практическую сметку,
уживавшуюся в нем с самыми высокими и самыми безоглядными душевными
порывами, он отказался перевести на ее имя капитал; он занял огромные
деньги, чтобы она ни в чем не нуждалась, но выдавал их ей только на день
вперед. И если она в самом деле решила бросить его, то, вернее всего,
спокойно ждала, когда "сколотится капитал", а для этого, если принять во
внимание, какие суммы давал ей Сен-Лу, требовался срок, вне всякого
сомнения, очень небольшой, но все-таки дававший моему новому другу
возможность длить свое счастье - или несчастье.
Этот драматический период в их связи, - именно теперь достигший
особенно мучительной для Сен-Лу остроты, оттого что любовница велела ему
уехать из Парижа - так он ее раздражал, - и провести отпуск в Бальбеке,
недалеко от его воинской части, - начался с вечера у тетки Сен-Лу, давшей
согласие на то, чтоб его подруга пришла к ней и для многочисленных гостей
исполнила отрывки из символистской пьесы, в которой она однажды играла на
сцене новаторского театра, заразив Сен-Лу своим увлечением этой пьесой.
Когда же она появилась с большой лилией в руке, в костюме,
скопированном с Ancilla Domini, предварительно внушив Роберу, что это
настоящее "художественное открытие", сборище клубных завсегдатаев и
герцогинь встретило ее усмешками, но монотонное чтение, необычность
некоторых слов и частое их повторение вызвали у собравшихся уже не усмешки,
а дикий хохот, сначала придушенный, потом - неудержимый, так что бедной
исполнительнице пришлось прекратить чтение. На следующий день тетку Сен-Лу
все единогласно осудили за то, что она в своем доме позволила выступить
такой ужасной артистке. Некий герцог, пользовавшийся; большой известностью,
прямо сказал тетке Сен-Лу, что! она сама виновата.
- Дьявольщина! Нельзя же угощать такими прелестными номерами! Если б
еще у нее был талант, но таланта у нее никогда не было и не будет. Нет,
Париж, прах его побери, не так глуп, как принято думать. Общество состоит не
только из болванов. Эта милая барышня думала, должно быть, удивить Париж. Но
Париж не так-то просто удивить, - есть вещи, которые никакая сила не
заставит нас принять.
А исполнительница, уходя, сказала Сен-Лу:
- К каким дурындам, к каким невоспитанным стервам, к какому хамью ты
меня привел? Я уж тебе все скажу: там не было ни одного мужчины, который бы
мне не подмигнул, не толкнул ногой, - я на их заигрыванья не ответила, вот
они мне и отомстили.
Этислова превратили неприязнь Робера к светским людям в глубочайшее,
болезненное отвращение, и внушали ему такое чувство как раз те, кто меньше
всего это заслуживал: искренне любящие родственники, уполномоченные семьей
уговорить подругу Сен-Лу порвать с ним, она же доказывала ему, что их
подвинула на эти переговоры влюбленность в нее. Робер перестал у них бывать,
но когда он, как, например, в настоящее время, находился вдали от своей
подруги, ему все думалось, что они или же еще кто-нибудь пользуются его
отсутствием, чтобы добиться своего, и, чего доброго, имеют успех. И когда он
говорил о прожигателях жизни, обманывающих друзей, старающихся развратить
женщин, затащить их в дом свиданий, лицо его принимало страдальческое,
злобное выражение.
- Мне было бы легче убить их, чем собаку; собака - животное, по крайней
мере, милое, преданное, верное. По ним плачет гильотина больше, чем по
горемыкам, которых толкнули на преступление, во-первых, нищета, а во-вторых,
бессердечие богачей.
Большую часть времени отнимали у него письма и телеграммы любовнице.
Когда она запрещала ему приехать в Париж и на расстоянии изыскивала предлог
для того, чтобы поссориться с ним, я каждый раз угадывал это по его
расстроенному лицу. Любовница никогда ни в чем его не упрекала, а Сен-Лу,
подозревая, что, может быть, она сама не знает, что поставить ему в вину, и
что он просто-напросто надоел ей, все-таки ждал от нее объяснений и писал
ей: "Скажи, что я сделал. Я готов признать мою вину", - душевная боль
убеждала его, что он, наверное, как-то не так себя вел.
Она бесконечно долго не отвечала ему, да и в ответах ее ничего нельзя
было понять. Вот почему Сен-Лу был почти всегда хмурый, и очень часто он без
толку ходил на почту, - из всего отеля только он да Франсуаза сами относили



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [ 72 ] 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.