тут услышал, как чья-то ослабевшая рука медленно поворачивает рукоять замка.
обессиленная Саломея.
и стал баюкать, как ребенка: - Я все знаю, любимая. Молчи. Теперь уже ничего
не нужно говорить...
обсуждали, махая руками в сторону укрывшихся в лесу отрядов.
фехтовальных машин и соединений пехоты все же пошла в атаку. Они
стремительно надвигались на израненную колонну, но продержались только до
третьего залпа, когда огненный смерч поглотил их целиком.
земле не оказалось никого.
проникавшими сквозь смотровые щели.
подвозил капитан Ольсен. Стоило ей пошевелиться, как она ощутила на теле
тугие повязки. "Ну да, я же ранена", - Салли вспомнила, что было перед
таранным ударом.
манипуляторы, и основной удар пришелся на механизмы пушек.
капитан Ольсен. Он помог ей выбраться из кабины и понес ее на руках.
еще она видела Торрика, который странно двоился у нее в глазах.
подняться. Она опасалась, что почувствует боль и слабость - такое случалось
при прежних ранениях, но оказалось, что на этот раз ей повезло. Небольшое
жжение в некоторых местах и заплывший правый глаз - вот и все повреждения.
она уже не видела, что происходило с ее напарницей. - Надеюсь, она тоже
отделалась царапинами". Однако тут же Саломея подумала, что, если бы Бонн
ранили, она лежала бы вместе с ней. Места в бронемашине было достаточно.
вещей. Должно быть, она ехала на броне танка и смеялась, позволяя солдатам
лапать себя. Эта разбойница уже признавалась Саломее, что хотела бы оценить
"корнуэльских мужиков". При этом она смеялась так заразительно, что Саломея
не могла на нее сердиться.
люка и, собравшись с силами, толкнула его крышку.
на броне рядом с люком. Прикрывая глаза ладонью, она взглянула еще раз и не
поверила себе.
растворялся в воздухе, а, напротив, становился все более осязаемым и живым.
бандажа.
единственное место на ее лице, не покрытое ссадинами и ушибами.
припадающему на ухабистой дороге бронетранспортеру.
Мадраху.
колонне, выкрикивая: - Пощадите, я не хотел! Меня заставили! Вы уйдете, а
моему народу здесь еще жить! Пощадите!
притормаживать. Солдаты угрюмо посматривали то на незнакомого им серолицего
человека, то на зловещие конструкции, раскинувшие свои ветви над городом.
сбавил скорость.
было другого выхода, кроме как поддержать Популара! Он здесь самый
могущественный турган... Простите меня, я старался для своего города.
если кто-то попытается остановить нас на горной дороге, мы дотянемся до
Люктинга и твой город опустеет, как опустели твои сухие деревья!
ветвистые сооружения, на которых почти не осталось дольтшпиров.
вместе со своим господином.
стоявшего на обочине Мадраху копотью выхлопов.
испещренные рубцами "лосфирги" поднимались по горной дороге.
Солдаты-корнуэльцы тревожно оглядывались, не доверяя горам и глубоким
ущельям, из которых в любую минуту могли появиться дольтшпиры.
этого, и не напрасно.
себя защищенной. Ничего похожего она не испытывала даже в кабине своего
безотказного "скаута". Но теперь его не было. Не было машины Бонн Клейст, и
ее самой тоже не было. Остался в этой земле Грэй, здесь же осталась и Фэйт.
А несколько часов назад Ловус принял еще четыре сотни солдат-корнуэльцев.
Наспех забросанные глинистой землей, они навсегда сохранят верность этому
миру.
взял лишь те, которые наверняка могли идти своим ходом. Но даже и на них
было много свободного места для размещения оставшихся в живых трех с
половиной сотен солдат.
способе возвращения на Конфин. Наверное, потому, что он уже совершил
невозможное и вернулся из небытия.
выполняли приказ, а Вильямс и его коллега полковник Бертольд были вынуждены
смириться с собственными сомнениями, поскольку другого, более подходящего
выхода из создавшейся ситуации они не знали.
надеюсь. Я надеюсь на твое предвидение или на что-то другое, не знаю, как
оно называется.
разгорелся воздушный бой.
бросая в битву все свои резервы.
долине дольтшпиров.
пригород Урюпина, где была встречена немногочисленными приверженцами учения
Василия и конечно же самим старостой Мастаром.
двигались дальше.
покачиваясь в болотистых низинах и разрывая цепь густого кустарника.
Урюпина на приличное расстояние.
пояснил механик, который вел бронетранспортер. Однако вспомнив, что Саломея
и Монро и есть эти самые имперские, неловко засмеялся.
города. Вместе с новыми друзьями они прошли длинный путь, но теперь все
кончилось и они возвращались к своим.
вечность.
пряталось за туманную мглу и давало блеклый неуверенный свет, словно
какой-то искусственный светильник.
своему соседу - солдату полковника Вильямса: - Если и вправду выберемся
отсюда, завяжу со службой.
к себе звал. Свои люди, говорит, ему требуются.