read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Обедали одни мужчины, женщины лишь прислуживали. Читрадрива так и не
понял, является это правилом, или же на сегодня было сделано исключение ради
него. Во всяком случае, сбрасывать со счетов последнюю возможность не
следовало. Он осторожно присматривался к этим людям, пользуясь камнем перстня,
пытался определить их настроения, а если получится, то и мысли. И очень скоро
понял, что присутствующие, в свою очередь, изучают его самым внимательнейшим
образом.
Скоро он получил наглядное тому подтверждение. На стол в изобилии подавали
различные блюда, и учитель Нахум, Моше, Мордехай и Мешулам зорко следили, как и
что будет брать гость. Читрадрива понимал, что это своеобразная проверка и, во
избежание возможных казусов, сам просил хозяев позаботиться, чтобы его тарелка
не пустовала. Видя это, Нахум вдруг спросил:
- А не положить ли тебе жареной свинины?
Читрадрива узнал слово "хазер" и понял, чей разговор слышал, сидя в
порубе. В то же время он почувствовал, как напряглись остальные. Палец с
надетым на него перстнем точно онемел, на душе стало как-то неуютно, противно.
В общем, дело ясное: жареное свиное мясо - это очередная ловушка. И, судя по
повисшему в воздухе напряжению, довольно крупная. Кстати, Данила Романович
что-то там говорил о пристрастии Карсидара к свинине. Уплетает за обе щеки, что
ли, - и это было отнесено в подтверждение его слов о потере памяти в детстве...
"Нет, нельзя же весь обед играть в подозрительность!" - решил Читрадрива,
которому всё это порядком действовало на нервы. Он и без того постоянно
находился в напряжении, сосредоточившись на камне. И вот вспомнив, что
орфетанцы осуждают анхем за поедание конины, он с самым невинным видом сказал:
- Будешь у нас в гостях, учитель, я тебя варёной кониной попотчую.
Все так и покатились со смеху, один Моше спросил серьёзно:
- А вы в Офирии любите конину?
- Как и вы, - парировал Читрадрива, чувствуя, что конину здесь точно не
едят.
- И всё же... - пытался настоять Моше, но учитель не дал ему договорить.
- Перестань, Моше, хватит. Разве не видишь, что наш гость пошутил? Конское
мясо едят только дикие ордынцы, что движутся сюда с востока, да хранит нас
Адонай от беды! - и, воздев руки к потолку, Нахум что-то тихо шепнул.
После такой "проверки" атмосфера за столом стала более непринуждённой.
Читрадрива решил даже, что сюрпризы у хозяев закончились, и можно уже вплотную
приступать к осторожным расспросам. Но не тут-то было! Главная неожиданность
ждала его впереди - когда обед близился к концу, к учителю пришёл ещё один
иудеянин, которого представили как Шмуля, купца из Вероны.
- Вот Верона гораздо ближе к Офирии, чем Киев, - заметил Мешулам. - Так
что вы, можно сказать, соседи.
На тебе! Надо же было так влипнуть! Ведь Читрадрива не имел ни малейшего
понятия насчёт того, что это за страна...
А Шмуль учтиво раскланивался, всячески извиняясь за опоздание: мол,
родственники никак не отпускали. И он искренне обрадовался "почтенному учёному
из Эпира", хотя тот лишь любезно кивнул в ответ, сделав вид, что всецело
поглощён фаршированной курицей. На самом же деле Читрадрива почувствовал, что
нового гостя крайне заинтересовал перстень Карсидара. Он так и пожирал глазами
необычный камень, потускневший в рассеянном комнатном свете. Читрадрива
обдумывал, как бы поделикатнее начать расспросы.
Однако все его планы пошли насмарку. Шмулю принесли воду для омовения рук,
подали вино и еду, а Читрадриву попросили сказать тост. Но стоило ему
произнести несколько слов, как новый гость перебил его:
- Прости, но у тебя совсем не сефардское произношение! - и вслед за тем
произнёс несколько фраз.
- Я ведь предупредил, он понимает лишь священный язык, - сказал учитель
Нахум, из чего стало совершенно очевидным, что он намеренно пригласил на обед
Шмуля.
В комнате повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь Читрадривой, который,
так и не договорив тост, принялся есть как ни в чём не бывало. Внутренне же он
был предельно собран, приготовившись к самому неожиданному повороту событий. Но
пока что особых поводов для беспокойства не было. Да, его вновь заподозрили. Ну
и что?! До сих пор он не заметил ни малейших признаков того, что иудеяне
владеют чем-либо похожим на хайен-эрец или чтение мыслей. А раз так, Читрадрива
мог не только предугадать малейшую попытку причинить ему зло, но и мигом
обездвижить всех присутствующих. Тем более с камнем...
А вот с камнем как раз загвоздочка! Почему Шмуль обратил на него столь
пристальное внимание? Это ведь больше, чем простое любопытство. Определённо, он
что-то знает про перстень! Эх, сюда бы Карсидара с его умягчённой способностью
проникать в душу...
Внезапно Читрадрива похолодел. Вдруг этот купец может подействовать на
него через его же перстень?! Хотя, конечно, вряд ли, но от такой каверзы он не
застрахован...
- Любезный Читрадрива, - прервал, наконец, молчание учитель Нахум. - Я
открыл перед тобой двери своего дома, как того требуют законы любви к
соплеменнику. А вот ты продолжаешь хранить какую-то тайну. Скажи, кто ты на
самом деле? Да, ты разговариваешь на священном языке и понимаешь наши письмена,
но простые языки тебе недоступны. У тебя совершенно чуждое нам имя. Я даже
затрудняюсь сказать, какому народу оно принадлежит.
- Персиянское, - предположил Мешулам.
- Не похоже, - усомнился Мордехай.
- Скорее хиндианское, - решил Шмуль.
Присутствующие переглянулись, а Моше протянул: "Неужели так издалека..."
- Вдобавок ко всему, ты одет, как чужак, и лицом больше напоминаешь
чужака... Впрочем, что-то подсказывает мне, что ты действительно имеешь
отношение к нашему народу. Итак, Читрадрива, открой нам: кто ты на самом деле?
Жаль, что он ещё не научился как следует работать с перстнем; его
приходилось всё время прятать от Карсидара, чтобы тот постепенно забывал о
существовании этой вещицы. В противном случае, сейчас Читрадрива мог бы точно
знать, что думает о нём каждый из присутствующих. Но что делать, раз он не
овладел этим искусством...
И Читрадрива принялся выкладывать ещё одну версию их странного похода.
Она, конечно же, отличалась от того, что он наговорил давеча Даниле Романовичу,
и заключалась в следующем. Народ анхем хранил в памяти предание о существовании
некой загадочной страны, из которой вышли их предки, и вот он, Читрадрива,
решил разыскать её. Объединившись в целях безопасности с одним чужаком, он
направился на юг, но заблудился и...
- Почему с чужаком? - спросил подозрительный Мешулам.
- Просто было по пути, - ответил Читрадрива сущую правду, поскольку
Карсидар действительно направлялся туда же, куда и он.
- Но если бы вы ехали из Эпира на юг, то вряд ли попали бы сюда! -
воскликнул Шмуль. - Уж я-то знаю...
Тут Читрадриве пришлось действовать наверняка, но крайне осторожно. Одно
подозрительное слово могло укрепить этих людей в недоверии к гостю. И
Читрадрива ответил:
- Прежде всего, я не сказал, что живу в Эпире или в Офирии. Я говорил про
Орфетанский край. Про Эпир говорил Моше, я лишь сказал "возможно", не так ли?
Все согласились с ним, но Мордехай спросил недоумённо:
- Тогда где лежит твой Орфетанский край?
- Далеко, очень далеко отсюда, - ответил Читрадрива. - А плутать мы начали
из-за войны. Мы пошли на юг, упёрлись в горы и заблудились. А потом нам
преградила путь орда дикарей, о которой здесь упоминали.
Поскольку маршрут похода вызвал подозрение, Читрадрива рассчитывал
отвлечься от вопроса про него, переключившись на то, что волновало всех.
И точно, на удочку попался Шмуль. От него наверняка можно было ожидать
неприятностей, поэтому Читрадрива с помощью камня следил, не пытается ли купец
поймать его в ловушку. Но подвоха здесь не чувствовалось.
- Если я правильно понял, Читрадрива - имя хиндианское. Значит,
Орфетанский край лежит далеко на востоке. Я мало знаю про те области, да и
никто с ними толком не знаком. Это дикая пустошь. Но там действительно должны
быть высокие горы! И поскольку татары идут оттуда, вы в самом деле могли
столкнуться с ними, - купец вновь пристально взглянул на перстень. Кажется, он
подумал, что людям, носящим на пальцах украшения, с дикарями лучше не
сталкиваться.
Просветив Читрадриву, Шмуль, таким образом, дал ему путеводную нить. Это
было как раз то, что нужно! Теперь стало ясно, о чём следует говорить.
- Итак, на юге были непроходимые горы, к которым нас прижимали дикари. Вот
мы двинулись на запад. Однако война была повсюду, нам приходилось пробираться,
где только можно. Так мы и попали к вам.
- То есть, вместо того, чтобы идти на юг, к Земле Обета, вы отклонились на
север. Ох и ай! Долгий же у вас был путь...
Это уже учитель Нахум сдался и подключился к просвещению гостя, сообщив
ему, что прародина иудеян находится на юге.
"Всё-таки я перехитрил их", - с облегчением подумал Читрадрива.
- А что случилось с твоим товарищем? - поинтересовался Моше.
- Мы расстались, едва миновала опасность, - просто сказал Читрадрива. -
Ведь он чужак. Зачем ему искать вас?
Читрадрива мог говорить это, не опасаясь разоблачения. Насколько он
понимал Карсидара, тот вряд ли пойдёт в гости к иудеянам. Поэтому не стоит и
рассказывать про него.
И тут Моше высказал ещё одно подозрение:
- Кстати, ты и сам не слишком похож на нашего.
Это Читрадрива запомнил ещё с детства! Ощущение неполноценности рождённого
от отца-гохи ребёнка ему довелось пережить и преодолеть в собственной душе. И
вот, всё начинается сызнова...
Но теперешний Читрадрива, знавший своего настоящего отца, сказал как можно
равнодушнее:
- Меня родила мать-анха от неизвестного чужака, а я больше похож на отца,
чем на мать или её родичей. И мне никогда не давали забыть, что я наполовину
чужак. Оттого-то я и мечтал вернуться в ту страну, откуда вышел мой народ.
Он рассчитывал, что последним замечанием обоснует своё желание отправиться



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [ 72 ] 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.