адрес... Вы сейчас увидите нечто весьма любопытное: это - самая
филантропическая машина из всех, существовавших когда-либо на земле.
одной из сторон, он вмиг оказался на основании машины, где его присутствие
было необходимо, чтобы исправить ошибку плотников, которые были еще не очень
сильны в секретах новой машины.
что под его руководством работа пошла на лад, - теперь осталось только
вставить нож в пазы... Гидон! Гидон! - закричал он вдруг, словно в испуге. -
Почему же пазы не отделаны медью?
хорошенько смазать, это будет даже лучше, чем из меди, - отвечал старшина
плотников.
о развитии науки и благе человечества! Гидон! Если наш сегодняшний опыт не
удастся, отвечать будете вы. Господа! Призываю вас в свидетели, - продолжал
доктор, обращаясь к Калиостро и Жильберу, - прошу вас отметить, что я
заказывал пазы из меди и выражал решительный протест против того, что меди
нет...
то это будет не по моей вине, я умываю руки.
повторил известный жест Пилата.
все более принимавшей очертания смертоносной колесницы, что приводило в
восторг ее создателя и заставляло трепетать от ужаса доктора Жильбера.
словно окаменело.
со стороной в пятнадцать футов. На этой площадке на расстоянии около двух
третей напротив лестницы высились два параллельных столба около двенадцати
футов высотой.
сэкономил медь, и это, как мы видели, вызвало яростное возмущение филантропа
- доктора Гильотена.
полумесяца, скользя под действием собственной тяжести, в сотни раз
увеличенной силой пружины.
которое могла пройти человеческая голова; когда створки окошка соединялись,
шея оказывалась как в кольце.
в человеческий рост, и эта доска оказывалась на уровне окошка.
Калиостро и Жильбер обсуждали ее устройство, - граф оспаривал у доктора
Гильотена славу изобретателя, полагая, что у его машины есть
предшественницы: итальянская mannaya и в особенности тулузский топор, при
помощи которого был казнен маршал Монморанси <"В этой области, - говорит
Рюисегюр, - используют топор, закрепленный между двумя деревянными брусками,
когда голова ложится на блок, палач отпускает веревку топор падает и
отделяет голову от тела" (Прим автора.)>, - новые зрители, вызванные, без
сомнения, также для участия в опыте, заполнили двор.
нашей длинной истории; ему суждено было скоро умереть от неизлечимой
болезни; однако по настоятельному требованию своего собрата Гильотена он был
вынужден подняться с постели и, невзирая на ранний час и ненастную погоду,
приехал посмотреть, как действует машина.
г-н Жиро, парижский архитектор; своей должности он и был обязан специальным
приглашением.
просто одетых мужчин, которые ни с кем не здоровались, да и с ними тоже
никто не раскланивался.
Жильбера и Калиостро, и держались в этом углу со всею скромностью, тихо
переговариваясь и, несмотря на дождь, обнажив головы.
почтительно слушали, когда он что-нибудь тихо им говорил, был высокий
господин лет пятидесяти двух; у него было открытое лицо, он доброжелательно
улыбался.
присутствовал на казни Дамьена, четвертованного его отцом, а также помогал
ему, когда тот имел честь отрубить голову г-ну де Лалли-Толендалю. У него
было прозвище: "парижский мастер".
ему в готовившейся казни Людовика XVI, и двое его помощников.
красноречиво свидетельствовало о назначении страшной машины г-на Гильотена,
лишний раз доказывая, что его опыт проводился если не по приказу, то уж во
всяком случае с одобрения правительства.
его позвали, будет одобрена, вся заманчивая сторона его профессии уйдет в
тень; исполнитель, являвшийся толпе в образе карающего ангела с пылающим
мечом в руке, превращался в палача, всего-навсего Дергающего за веревку.
превратился в неприятную морось; опасаясь, как бы непогода не испугала
кого-нибудь из зрителей, доктор Гильотен обратился к более важным из них, то
есть к Калиостро, Жильберу, доктору Луи и архитектору Жиро, почувствовав,
подобно директору театра, нетерпение публики:
можем начинать.
вышел господин лет сорока с открытым умным лицом; у него были живые глаза,
вопросительно глядевшие на окружающих.
философствовавшему доктору, подошел пожать руку Гильотену, который с высоты
площадки прокричал ему: "Скорее, доктор, скорее же, мы ждем только вас!" - и
присоединился к той группе, где были Жильбер и Калиостро.
каретами.
сейчас же начинаем.
мундирах, неся на плечах мешок, отдаленно напоминавший очертаниями
человеческое тело.
ужасным зрелищем; никто этих людей не думал приглашать на представление, и
они не понимали ни смысла приготовлений к нему, ни его цели.
Глава 11
ВЕЧЕР В ПАВИЛЬОНЕ ФЛОРЫ
Флоры был прием.
Ламбаль устроила в своем павильоне прием от имени королевы и развлекала
гостей до появления ее величества.
павильоне Марсан, а не в павильоне Флоры.
принят сначала королем, потом королевой.
королеве было приятно видеть перед собой Изидора.
которые находили живой отклик в ее сердце.
и приглашали ее воспользоваться преданностью этого отважного дворянина,
чтобы покинуть Париж и присоединиться к ним в Турине.
с большой симпатией относятся к его плану и желают ему успешного его
исполнения.
к ее высочеству де Ламбаль и позволила ему удалиться только после того, как
он отпросился для выполнения поручения к маркизу де Фавра.
только поручила Изидору подтвердить маркизу и маркизе де Фавра слова,
сказанные ею во время аудиенции маркизы в тот самый день, когда она внезапно
появилась у короля, принимавшего маркиза де Фавра.
проживавшему на площади в доме номер двадцать один.