бляхой копа, но уже без широкого ремня, стояло на ступенях, ведущих к
зданию муниципалитета, и смотрело на уходящую на север, засыпанную песком
улицу. Оно не могло видеть кинотеатр, но знало, где тот находится. Более
того, оно знало, что происходит в кинотеатре. Не все, но достаточно для
того, чтобы злиться. Пуме не удалось вовремя заткнуть рот старику, но по
крайней мере она отвлекла остальных от мальчишки. И все бы хорошо, да
только мальчишка убежал от другого посланца демона. Куда он убежал? Этого
существо не знало, не могло увидеть, и это, естественно, вызывало злость и
страх. Он причина. Дэвид Карвер. Мальчишку следовало убить, когда демон
находился еще в теле копа и у него был такой шанс. Мальчишку надо было
пристрелить прямо на лесенке гребаного кемпера и оставить стервятникам. Но
демон не пристрелил, и теперь знал почему. Мастера Карвера прикрывало
защитное поле. Вот что спасло жизнь маленькому набожному мальчику.
короткие рыжевато-золотистые волосы Эллен Карвер.
_послали_?
Демон знал свое предназначение, _тэк_ _ах_ _лах_, и полагал, что этого
более чем достаточно. Он закрыл глаза Эллен, сфокусировавшись на
происходящем внутри, но только на секунду: неприятное зрелище. Это тело
уже начало разлагаться. И темп разложения все нарастал, внутренняя сила,
_кан_ _де_ _лаш_, сердце бестелого, буквально разрывало его на куски... А
замены убежали из кладовой. Благодаря набожному мальчишке.
стараясь не думать о крови, струящейся по бедрам этого тела, о першении в
горле, о том, что волосы Эллен лезли клочьями, когда он чесал голову.
Демон заглянул в кинотеатр. Происходящее там виделось ему отрывками,
которые иной раз накладывались друг на друга, словно картинки на
телеэкране. В основном его глазами были пауки, но помогали также мухи,
тараканы, крысы, прильнувшие к щелям в штукатурке, а также летучие мыши,
висевшие под высоким потолком зрительного зала. Последние проецировали
очень странные перевернутые образы.
по собственной воле, и его худенькая подружка привели остальных на сцену.
Отец громко звал мальчика, но тот не отвечал. Писатель подошел к краю
сцены, приложил руки ко рту и выкрикнул имя Одри. А Одри, где она? Трудно
сказать наверняка. Демон не мог видеть ее глазами, как видел глазами
насекомых и грызунов. Она, конечно, отправилась следом за мальчишкой. Или
уже нашла его? Едва ли. Пока еще нет. Иначе он бы это почувствовал.
мгновенно образовался синяк размером с яблоко. Потом существо вновь
сосредоточилось на кинотеатре. Нет, на сцену они вернулись не все.
Поначалу он ошибся.
пока остальные будут разыскивать Одри и Дэвида, то отпадут волнения о
ближайшем будущем. Пока она демону не нужна, тело Эллен еще послужит ему,
но в критический момент оно может и подвести. А потому неплохо иметь про
запас еще одно тело...
Схваченные намертво, но еще живые.
уверенности, которую могли вдохнуть в них успешный побег, найденное
убежище, убийство пумы.
вооружены, а пума - всего лишь живая тварь, _сарк_, _сома_ _и_ _пневма_,
не какой-нибудь гоблин. Но кто мог подумать, что это сделает старый
бумагомарака?
не предусмотрел. Ничего об этом не знал, пока не появился желтый грузовик.
о нем, заглянув в мозги Маринвилла. Но демон не стал корить себя за этот
промах. В тот момент задача ставилась другая: посадить старого дурака за
решетку и заменить тело Энтрегьяна до того, как оно развалится на куски.
Демон жалел, что потерял Энтрегьяна. Вот у кого было сильное тело.
Возможно, пока он будет заниматься с Мэри, Одри найдет мальчика и убьет
его. Это было бы замечательно. Тогда все волнения и тревоги останутся
позади. Он заменит Эллен на Мэри и не спеша разберется с остальными.
концу? Захватывать проезжающих на шоссе? Возможно. А когда любопытные люди
приедут в Безнадегу, чтобы посмотреть, что творится в городе? Что тогда?
Брод надо искать, выйдя к реке. Демон не помнил прошлого и не
интересовался будущим. Хватит и того, что ему надо доставить Мэри в
Китайскую шахту.
на патрульную машину и отвернулся. Они могут насторожиться, услышав шум
мотора. Демон в облике Эллен Карвер двинулся по улице, разбрасывая песок
лопнувшими в нескольких местах кроссовками, в которых не умещались
выросшие ступни.
они разбредутся по кинотеатру, начнут поиски. У них оружие, то есть они
опасны. Мысль о том, что ее убьют, не тревожила Одри... почти не
тревожила. Волновало другое: чтобы это не произошло до того, как она убьет
мальчишку. Для пумы голос существа из-под земли напоминал рыболовный
крючок. У Одри Уайлер он ассоциировался со змеей, проникшей в нее,
слившейся с личностью женщины, какой она была прежде, даже поглотившей ее.
Это ощущение полного слияния доставляло особое, ни с чем не сравнимое
удовольствие. Как будто ешь что-то сладкое и нежное. Не с самого начала,
нет, поначалу змея вызывала отвращение, Одри вся горела, словно в
лихорадке, но, после того как она подобрала другие _кан_ _тахи_ (будто
ребенок, собирающий комплект наклеек), это чувство ушло. И теперь ее
заботило только одно: найти мальчишку. _Тэк_, бестелый, не решался
подступиться к нему, поэтому она должна сделать то, что непосильно _Тэку_.
Биллингсли впервые увидел ее, не превышал пять футов и семь дюймов,
огляделась. Вроде бы увидеть она ничего не могла: единственное окно
покрывал толстый слой грязи, а источником света служили лишь мигающий
светофор да слабая лампа, горевшая над дверью "Пивной пены". Но зрение у
нее улучшалось с каждым новым _кан_ _тахом_, найденным или полученным. Так
что теперь по остроте зрения Одри сравнялась с кошкой и отчетливо видела
заваленный хламом коридор.
Биллингсли и его друзей не жаловали чистоту. Бутылки они били в углах,
вместо того чтобы складывать и уносить с собой. Вместо сказочных рыб и
лошадей рисовали пиктограммы. Столь же примитивные, как наскальные
рисунки. Одна из них изображала уродливого, рогатого младенца,
присосавшегося к громадной сиське. Надпись гласила: "МАЛЕНЬКИЙ ПАРШИВЕЦ
СМИТТИ, НЕ КУСАЙ МАМКИНУ ТИТТИ". Пол устилали обертки от гамбургеров и
шоколадных батончиков, пакетики из-под жареного картофеля, пустые пачки
сигарет и презервативов. Использованный презерватив висел на ручке двери с
надписью "МЕНЕДЖЕР".
Напротив нее, слева, такая же дверь с надписью "СМОТРИТЕЛЬ", за ней еще
одна дверь, без надписи, потом арка с написанным над ней одним словом. Но
краска давно выцвела, поэтому Одри с такого расстояния не могла разобрать,
что это за слово. Прочитала она его, лишь подойдя на пару шагов: "БАЛКОН".
Арку забили досками, но в какой-то момент доски эти сняли и прислонили к
стене. На гвозде, вбитом над аркой, в петле
синтетическими волосами, красной дырой-ртом и лысым лобком с рудиментарным
влагалищем. К сдувшейся груди кто-то прилепил лист бумаги, украшенный
красноглазым черепом и скрещенными костями. На листе было написано: "НА
БАЛКОН НЕ ВЫХОДИТЬ! ПОЛ ПРОВАЛИВАЕТСЯ". Напротив балкона имелась ниша, в
которой, вероятно, когда-то располагался бар. В дальнем конце коридора
ступеньки уводили в темноту. В будку киномеханика, догадалась Одри.
прижалась щекой к двери. Снаружи ветер подвывал, как умирающий зверь.
слышишь? Это Одри, Дэвид. Одри Уайлер. Я хочу тебе помочь.
на стене и рваный матрац на полу. Под афишей кто-то написал: "Я КРАДУСЬ ПО
НОЧАМ, НАГОНЯЮ СТРАХА ВАМ".
пуста. Дверь без надписи привела Одри в чулан, где, похоже, уборщицы
хранили свои щетки, тряпки, ведра. Ее нос (обоняние у нее тоже заметно
улучшилось, как и зрение) уловил запах давно съеденного попкорна. В чулане
не обнаружилось ничего, кроме дохлых мух и мышиного помета.
на балкон. Сцены она не видела, только верхнюю часть экрана. Тощая девушка
все звала Дэвида, остальные молчали. Это, конечно, ничего еще не означало,
но Одри хотелось бы знать, где эти остальные находятся.
балкона убрали, и Одри видела, что пол на балконе вздыбился и перекосился.
Ей вспомнилось стихотворение, которое она прочитала в колледже. Насчет
нарисованного корабля в нарисованном океане. Раз мальчишки нет на балконе,