read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Да, это выдержка! Молодец! Молодец!
Саксон и Билл бегали босиком по берегу, размахивая длинными змеевид-
ными водорослями, догоняли друг друга и резвились в течение часа, как
дети. Только когда они стали обуваться, они увидали приближавшуюся к бе-
регу белокурую голову. Билл подошел к самой воде, чтобы встретить
смельчака. Когда тот вынырнул из воды, его кожа от потасовки с морем из
бело-розовой стала багровой.
- Вы молодчина, и я не могу удержаться, чтобы вам этого не сказать, -
приветствовал его с чистосердечным восхищением Билл.
- Да, сегодня прибой в самом деле свирепый, - отвечал молодой чело-
век, признательно кивнув головой.
- Уж не боксер ли вы? Может быть, я просто о вас не слышал? - Осведо-
мился Билл, пытаясь определить, кто это чудо природы.
Тот засмеялся и покачал головой, а Билл, конечно, никак не мог дога-
даться, что незнакомец раньше был капитаном университетской футбольной
команды, а в настоящее время - он отец семейства и автор многих книг. Он
окинул Билла с головы до ног испытующим взглядом человека, привыкшего
иметь дело с новичками, мечтающими о футбольном поле.
- Вы прекрасно сложены, - одобрил он. - И можете поспорить с лучшими
спортсменами. Я не ошибусь, если скажу, что вы не новичок на ринге?
Билл кивнул.
- Мое имя Роберте.
Пловец нахмурился, тщетно стараясь припомнить, кто же это.
- Билл... Билл Роберте, - прибавил Билл.
- О-о! Неужто Большой Билл Роберте? Я же видел вас на ринге в Па-
вильоне механиков, еще до землетрясения. После вас вышел Эдди Хенлон.
Как же, я помню: вы одинаково ловко работаете обеими руками, у вас удар
страшной силы, только вы очень медлительны. Да, я отлично помню, вы
слишком затянули схватку в тот вечер, но в конце концов победили. - Он
протянул Биллу свою мокрую руку. - Мое имя Хэзард, Джим Хэзард.
- Так это вы были футбольным тренером года два назад? Верно? Я читал
про вас в газетах.
Они обменялись сердечным рукопожатием. И Саксон тоже была представле-
на Хэзарду. Она казалась себе очень ничтожной рядом с этими юными вели-
канами, но в душе гордилась тем, что принадлежит к тому же крепкому кор-
ню, как и они. Ей оставалось только слушать их разговор.
- Я бы охотно занимался с вами боксом полчаса в день, - сказал Хэ-
зард, - и у вас многому научился бы. Вы пробудете некоторое время в на-
ших краях?
- Нет. Мы бродим по побережью - землю ищем. Но я готов заняться с ва-
ми, а меня вы могли бы научить плавать при высокой волне.
- Готов в любое время обменяться с вами уроками, - заявил Хэзард; за-
тем обернулся к Саксон. - Почему бы вам не пожить некоторое время в Кар-
меле? Здесь совсем неплохо.
- Здесь чудесно, - отозвалась она с благодарной улыбкой. - Но... -
она повернулась и указала на их вещи, лежавшие поблизости, среди лупи-
нов. - Мы странствуем и ищем казенную землю.
- Не вздумайте искать ее вдоль берега к югу, вы ее там не скоро най-
дете, - засмеялся он. - Ну, мне пора бежать, надо одеться. Если будете
возвращаться этой дорогой, загляните ко мне. Вам здесь всякий скажет,
где я живу. До свиданья!
И он тем же аллюром пустился обратно через песчаные холмы.
Билл следил за ним восторженным взглядом.
- Молодец, молодец, - бормотал он. - Знаешь, Саксон, ведь он знамени-
тость. Я тысячу раз видел его портрет в газетах. И он ничуть не загор-
дился. Говорит как человек с человеком. Послушай... я снова начинаю ве-
рить в наше крепкое племя.
Они повернули прочь от берега и на узенькой Главной улице купили мя-
са, овощей и пяток яиц. Биллу едва удалось оттащить Саксон от витрины,
где заманчиво сверкали изделия из перламутра и жемчуг в оправе и без оп-
равы.
- Здесь вдоль всего берега можно было найти раковины-жемчужницы, -
убеждал ее Билл. - Я тебе достану сколько хочешь. Их надо искать во вре-
мя отлива.
- У моего отца были перламутровые запонки, - сказала она. - Они были
в оправе из чистого золота. Вот уже много лет, как я не вспоминала о
них. Интересно, у кого они сейчас?
Они повернули на юг. Всюду между соснами виднелись красивые и ориги-
нальные домики художников. Но особенно путники были поражены, когда при
спуске дороги к реке Карм ел их глазам открылось совсем необычное зда-
ние.
- Я знаю, что это такое, - чуть не шепотом сказала Саксон: - Старин-
ная испанская миссия. Очевидно, это и есть миссия кармелитов. Именно
этой дорогой испанцы шли из Мексики; они строили на своем пути миссии и
обращали индейцев в христианство...
- Пока мы всех не выгнали - и испанцев и индейцев, - спокойно докон-
чил Билл.
- Все равно, здание чудесное, - задумчиво проговорила Саксон, глядя
на громадный полуразвалившийся глинобитный храм. - В Сан-Франциско есть
миссия Долорес, но она меньше этой и не такая древняя.
Защищенная со стороны океана грядой низких холмов и, казалось, забы-
тая и покинутая людьми, стояла церковь, построенная из высушенной на
солнце глины, смешанной с соломой и известняком; а ее окружали остатки
глинобитных хижин, в которых некогда ютились тысячи ее прихожан. Пустын-
ность этих мест и тишина так подействовали на Саксон и Билла, что они
старались ступать неслышно, говорили шепотом и почти со страхом решились
войти в храм, портал которого был открыт. В храме не было ни священника,
ни молящихся, но все указывало на то, что он посещается верующими, хотя
их, как заметил Билл, бывает, судя по числу скамеек, очень немного. По-
том они взобрались на треснувшую во время землетрясения колокольню и
увидели, что ее балки обтесаны вручную. А когда они оказались на хорах,
Саксон, заметив, как музыкально звучат их голоса, тихонько запела, тре-
пеща от своей смелости, первые такты псалма "О возлюбленный Христос".
Восхищенная чистотою звуков она облокотилась на перила и продолжала,
причем ее голос постепенно достиг своей полной силы:
О возлюбленный Христос,
Дай припасть к твоей груди!
В час свирепствующих гроз
Защити и огради!
Ах, укрой меня, укрой!
Дай мне выдержать искус,
В царстве божьем упокой
Душу грешную, Иисус!
Билл прислонился к древней стене и с любовью смотрел на нее; когда
она кончила, он прошептал:
- Замечательно, просто замечательно! Жаль, что ты не видела своего
лица, пока ты пела. Оно было так же прекрасно, как твой голос. Вот
странно! Я думаю о религии, только когда думаю о тебе.
Расположившись в поросшей ивами лощине, они приготовили обед и прове-
ли весь день на выступе низкой скалы к северу от устья реки. Они не со-
бирались оставаться здесь весь день, но все вокруг пленяло их, и они бы-
ли не в силах оторваться от бьющегося о скалы прибоя и от разнообразных
и многокрасочных обитателей моря - морских звезд, крабов, моллюсков и
морских анемон; потом они увидели в лужице, оставшейся после прилива,
маленькую "рыбу-черт" и начали бросать ей крошечных крабов, невольно
содрогаясь всякий раз, когда она обвивалась вокруг них своим колючим те-
лом. Начался отлив, и они набрали кучу раковин, среди них были прямо
громадины - в пять-шесть дюймов, бородатые, как патриархи. А пока Билл
расхаживал вдоль берега, пытаясь найти жемчужницы, Саксон прилегла непо-
далеку от лужи, которую оставил после себя прилив, и, плескаясь в ее
кристально-чистой воде, извлекала из нее пригоршни сверкающих драгоцен-
ностей: обломки раковин и камешки, отливавшие розовым, синим, зеленым,
фиолетовым. Билл вернулся и вытянулся рядом с женой. Нежась в лучах
солнца, жар которых смягчался морской прохладой, они следили, как оно
погружалось в густую синеву океана.
Саксон нашла руку Билла, сжала и вздохнула от переполнявшего ее
чувства радости и покоя. Ей казалось, что никогда еще в ее жизни не было
такого чудесного дня, - словно воплотились все ее былые мечты. А что мир
может быть настолько прекрасен - этого она не представляла себе даже в
своих самых пылких грезах. Билл в ответ неясно пожал ее руку.
- О чем ты думала? - спросил он, когда они, наконец, встали.
- Право, не знаю, Билл. Может быть, о том, что один такой день лучше,
чем десять тысяч лет, проведенных в Окленде.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Они расстались с рекой и с долиной Кармел и, едва взошло солнце, нап-
равились к югу - через холмы, отделяющие горы от океана. Дорога была
размыта и вся в выбоинах, - видимо, ею мало пользовались.
- А дальше она совсем пропадает, - сказал Билл, - есть только следы
подков. Но я что-то не вижу изгородей, - должно быть, почва тут не такая
уж плодородная: одни пастбища, и почти нет обработанной земли.
Голые холмы поросли только травой. Лишь в каньонах виднелись деревья,
а более высокие и более отдаленные холмы были покрыты кустарником. Один
раз путники увидели скользнувшего в кусты койота, а в другой раз Билл
пожалел, что у него нет ружья: крупная дикая кошка ехидно уставилась на
них и не пожелала сойти с места до тех пор, пока метко пущенный ком зем-
ли не разлетелся, подобно шрапнели, над ее головой.
Они прошли уже несколько миль, и Саксон все время мучилась жаждой.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [ 72 ] 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.