read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Может быть, у него торжественный прием? - спросил
Андерхилл. - Похоже, что сад иллюминирован.
- Нет, - возразил Бэгшоу. - Просто у него такая прихоть,
и, думается мне, он предпочитает наслаждаться этим зрелищем
в одиночестве. Обожает забавляться своей собственной
маленькой электрической сетью, а щит с переключателями
находится вон в той отдельной пристройке или флигеле, где он
работает и хранит свои бумаги. Буллер, близкий его
приятель, утверждает, что, когда горят цветные лампочки,
обычно это верный признак того, что его лучше не беспокоить.
- Нечто вроде красного сигнала, предупреждающего об
опасности, - заметил Андерхилл.
- Боже правый! Боюсь, что это и есть именно такой
сигнал!
Тут сыщик пустился бежать во весь дух. А еще через
мгновение Андерхилл сам увидел то, что видел его друг.
Мерцающее световое кольцо, похожее на нимб, иногда
окружающий луну, а здесь окаймлявшее круглый пруд, прерывали
две черные черты, или полосы, - как оказалось, то были две
длинные черные ноги человека, который лежал ничком у пруда,
уронив голову в воду.
- Скорей! - отрывисто вскрикнул сыщик. - Кажется мне...
Голос его смолк в отдалении, потому что он уже мчался во
весь дух через широкую лужайку, едва различимую при слабом
электрическом освещении, и дальше напрямик через весь сад к
пруду, у которого лежал неизвестный человек Андерхилл рысцой
последовал по его стопам, но вдруг испугался, потому что
произошла неожиданность Бэгшоу, который по прямой линии, как
стрела, летел к незнакомцу, распростертому подле светящегося
пруда, круто свернул в сторону и, еще прибавив прыти,
помчался к дому Андерхилл никак не мог сообразить, почему
его друг так резко и внезапно переменил направление. Но еще
через секунду, когда сыщик нырнул в тень дома, оттуда, из
мрака, послышалась возня, сопровождаемая ругательствами, а
потом Бэгшоу вновь вынырнул оттуда, волоча за собою
упирающегося человека, щуплого и рыжеволосого Пойманный,
видимо, хотел скрыться за домом, но острый слух сыщика
уловил шорох его шагов, едва слышный, словно трепыхание
птички в кустах.
- Андерхилл, сделайте милость, - сказал сыщик, - бегите к
пруду и посмотрите, что и как. Ну, а вы кто такой будете?
- спросил он, резко останавливаясь. - Имя, фамилия?
- Майкл Флуд, - отвечал незнакомец вызывающим тоном. Был
он маленький, тщедушный, с непомерно длинным крючковатым
носом на узком и сухом, словно пергаментном личике,
бледность которого была особенно заметна, оттененная
огненно-рыжей шевелюрой. - Я тут, смею заверить, ни при
чем. Когда я пришел, он уже лежал мертвый, и мне стало
страшно. Я из газеты, хотел взять у него интервью.
- Когда вы, газетчики, берете интервью у знаменитостей, -
заметил Бэгшоу, - разве принято у вас перелезать для этого
через садовую ограду?
И он сурово указал на двойную цепочку следов, тянувшихся
по аллее к цветочной клумбе.
Человечек, назвавшийся Флудом, тоже напустил на себя
суровое выражение.
- Газетному репортеру порой приходится перелезать через
ограды, чтобы взять интервью, - сказал он. - Я долго стучал
в парадную дверь, но так и не достучался. Дело в том, что
лакей отлучился куда-то.
- А почему вы знаете, что он отлучился? - спросил сыщик,
глядя на него с подозрением.
- Да потому, - отвечал Флуд с явно напускным
хладнокровием, - что не я один лазаю через садовые ограды.
Весьма вероятно, что и вы сделали то же самое. Во всяком
случае, и лакей это сделал, я только минуту назад видел, как
он спрыгнул с ограды возле самой калитки, по ту сторону
сада.
- Но отчего же он не воспользовался калиткой? -
продолжал допрос Бэгшоу.
- А я почем знаю? - огрызнулся Флуд. - Вероятно,
оттого, что она заперта. Но спрашивайте у него, а не у
меня, вон он как раз возвращается.
И в самом деле, близ дома показалась еще чья-то смутная
тень, едва различимая в полутьме, пронизанной слабым
электрическим светом, а потом стал виден широкоплечий
человек в красной жилетке, надетой поверх заношенной до
невероятия Ливреи. Он торопливо, но спокойно и уверенно
приближался к боковой дверке дома, когда окрик Бэгшоу
заставил его остановиться. Он неохотно подошел, и можно
было теперь разглядеть желтоватое лицо с азиатскими чертами,
которым вполне соответствовали прилизанные иссиня-черные
волосы.
Бэгшоу резко повернулся к человеку, назвавшему себя
Флудом.
- Может ли кто-нибудь в этой округе удостоверить вашу
личность?
- Таких и по всей стране немного отыщется, - недовольно
буркнул Флуд. - Я только недавно переехал сюда из Ирландии.
Единственный, кого я знаю в здешних краях, это священник
церкви святого Доминика отец Браун.
- Вы оба извольте оставаться здесь, - сказал Бэгшоу. И
добавил, обращаясь к лакею: - Но вас я прошу пойти в дом,
позвонить по телефону в церковь святого Доминика и попросить
отца Брауна приехать сюда как можно скорее. Да смотрите,
без фокусов.
Пока энергичный сыщик принимал меры на случай возможного
бегства задержанных, его друг, как ему и было сказано,
поспешил на место, где разыгралась трагедия. Место это
выглядело довольно странно: поистине, не будь трагедия
столь ужасна, она представлялась бы в высшей степени
фантастической. Мертвый человек (при самом беглом осмотре
сразу же стало ясно, что он действительно мертв) лежал,
уронив голову в пруд, и мерцающее искусственное освещение
окружало его голову каким-то подобием святотатственного
нимба. Лицо у него было изможденное и неприятное, голова
почти облысела, только по бокам еще курчавились редкие
пряди: седоватые, со стальным отливом, они завивались
колечками, хотя висок размозжила пуля, Андерхилл сразу узнал
черты, которые видел на многочисленных портретах сэра Хэмфри
Гвинна. На покойном был фрак, и его длинные, тонкие, как у
паука, ноги чернели, раскинутые в разные стороны на крутом
берегу, с которого он упал. Словно по роковой, поистине
дьявольской прихоти, кровь медленно сочилась в светящуюся
воду, и струйка змеилась, прозрачно-алая, как предзакатное
облако.
Андерхилл сам не мог бы сказать, сколько времени он
простоял, глядя на зловещий труп, а потом поднял голову и
увидел, что над ним, у края обрывистого берега, появились
четверо незнакомцев. Он ожидал прихода Бэгшоу и пойманного
ирландца и легко догадался, кто человек в красной жилетке.
Но в четвертом из них была какая-то странная и смешная
торжественность, непостижимым образом совмещавшая
несовместимое. Он был приземист, круглолиц и носил шляпу,
напоминавшую черный нимб. Андерхилл догадался, что перед
ним священник; но при этом ему почему-то вспомнилась старая,
почерневшая от времени гравюра, на которой была изображена
"Пляска смерти".
Потом он услыхал, как Бэгшоу сказал священнику:
- Я очень рад, что вы можете удостоверить личность этого
человека, но все же прошу иметь в виду, что он, тем не
менее, остается под некоторым подозрением. Конечно, вполне
может статься, что он невиновен: но как бы то ни было, а в
сад он проник необычным способом.
- Я и сам считаю его невиновным, - сказал священник
бесстрастным голосом. - Но, разумеется, я могу и ошибаться.
- А почему, собственно, вы считаете его невиновным?
- Именно потому, что он проник в сад столь необычным
способом, - отвечал церковнослужитель. - Понимаете ли, сам
я проник сюда способом вполне обычным. Но очень похоже, что
я чуть ли не единственный попал сюда так, как это принято.
В наши дни самые достойные люди перелезают в сад через
ограду.
- А что вы называете обычным способом? - осведомился
сыщик.
- Ну, как вам сказать, - отвечал отец Браун с самой
истовой откровенностью. - Я вошел через парадную дверь.
Обычно я вхожу в дома именно таким путем.
- Прошу прощения, - заметил Бэгшоу, - но не так уж важно,
каким путем вошли сюда вы, если только у вас нет желания



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [ 72 ] 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.