грузом своих чувств; скорее всего, и то и другое. - Умоляю тебя - останемся
здесь. Я не хочу ехать на Кюсю.
рассчитывала?
Я не такая, как ты - я никогда не строю планов. Просто я хотела быть с
тобой...
него и наклоняясь к земле.
стаканчик и обнял ее за плечи.
могу.
готовы были брызнуть слезы. - Тебе будет легче, если я скажу?
вынесу...
что сейчас умру. Я не готова...
задрожала нижняя губа. - Просто ты этого не знаешь.
мотора, и их ноги ощутили вибрации. Все вокруг окутывал густой туман, и
Николас не видел даже того места, где, наверное, по-прежнему стоял торговец
и продавал сладкий тофу.
приеду.
голосе Юкио звучала мольба.
что Сайго делает в Кумамото.
тобой? Почему ты не можешь просто выбросить это из головы? Такой пустяк.
может объяснить самому себе?
вцепились друг в друга, и ни один не хочет отпустить. Но вы же оба
погибнете! Кто-то должен отступить... Почему не ты?
его первые лучи взорвали ночной мрак.
уже вышло из моды.
которые без колебаний вступают в бой и мечтают умереть смертью героя. - Она
хрипло рассмеялась. - Так кому из нас не хватает чувства реальности? Вы оба
- ты и Сайго - бешеные псы, которые не успокоятся, пока не перегрызут друг
другу глотки.
ненавидит во мне смешанную кровь; он не может смириться с тем, что я -
человек с отвратительными европейскими чертами - люблю Японию, что я могу
хоть в чем-то его превосходить, особенно в таком важном деле, как будзюцу.
жизнью, с чувствами...
своих словах. Он увидел выражение лица Юкио и протянул ей руку. - Извини. Ты
же знаешь, я не хотел...
Последние дни я была напугана, и ты видел, как я себя вела. Ты разбудил во
мне чувства, на которые я была неспособна - так я всегда думала. Я и теперь
еще... иногда мне хочется убежать от тебя и спрятаться навсегда. Я спрашиваю
себя: можно ли ему верить? Может, ему нужно только мое тело? Но тогда я
возражаю себе: ведь он уже подучил сполна, зачем ему во все это ввязываться?
Значит, он говорит правду. Но тут же все во мне протестует. "Не верь ему, не
верь". Прошлое умирает очень медленно, и его отголоски окружают меня со всех
сторон. Когда ты говоришь со мной, я слышу твои слова, но в: глубине души
передо мной встают совсем другие слова, тайные, словно невидимые иероглифы.
Я начинаю сомневаться... какие из этих слов настоящие. - Юкио посмотрела на
него. - Тебе это о чем-нибудь говорит? "
пытаюсь сказать, что люблю тебя.
***
там оказаться. Разве еще минуту назад они не были внизу? Разве она с тех пор
двигалась? Что произошло?
облака плыли в холодном небе.
билеты на паром. Какой-то подросток взял у Николаса два железнодорожных
билета, проштамповал и пробил их компостером в нескольких местах.
захолустном городишке, чувствовалась характерная для японцев любовь к
точности.
ее задумчивость как ветром сдуло.
она. - Или... там можно взять скаковых лошадей. Мы могли бы покататься и
устроить пикник.
скрывался в тумане Симоносэки. Чайки с жалобными криками вились над кормой.
Паром прошел совсем рядом с двумя рыбацкими лодками, покачивающимися на
волнах. На их мачтах были развешены черные сети, будто какой-то сумасшедший
натянул дырявые паруса. Мальчишка на одной из лодок приветливо помахал
рукой, но никто на пароме ему не ответил.
пыталась уловить слабое солнечное тепло; черные волосы развевались на ветру.
Легкая тень от подбородка падала на ее длинную шею. Твердые округлости
грудей Юкио; ему это кажется или действительно ее набухшие соски проступают
через кружево лифчика?
слова и унес их в туман, к рыбацким лодкам, которые уже успели превратиться
в смутные точки. Николас не был уверен, правильно ли он расслышал.
удивительного. В конце концов, я провела с ним гораздо больше времени, чем
ты.
водой, и почувствовал прикосновение ее руки.
прыгать вслед, а я терпеть не могу воды.
на берегу. Просто я ужасно боюсь приливов, откатных волн и всего такого.
своим убеждениям. Но все это на уровне разговоров.
бы не Итами и твоя мать?
страхом, а Сацугаи не из тех, кого легко запугать, поверь мне. Значит, у
полковника есть что-то действительно серьезное против Сацугаи.
преступлениях как члена дзайбацу. Ты знаешь об этих чистках, когда
американцы пытались разрушить традиционные плановые структуры. Мой отец
выступил тогда в защиту Сацугаи. Я не знаю подробностей, но в любом случае
такой долг должен очень тяготить Сацугаи.
могущественнее, чем до войны. - Юкио покачала головой. - Подумать только -
этим, пусть отчасти, он обязан полковнику.