read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



образом, остается загадкой.
- Ясно, - кивнул сержант. - Дальше.
- Теперь о пожаре в доме 69... Погибло четыре человека, остальных
тоже удалось разыскать. Среди погибших - монахиня, сестра Тереза. Ее
нашли на полу в собственной квартире. Вторая жертва - священник по
фамилии Теппер. Его тело нашли на лестнице. Мы уже связались с
Управлением епархии, чтобы они помогли найти его родственников. Третьей
жертвой оказался жилец десятого этажа Бенджамин Бэрдет. Уосо тяжело
вздохнул.
- Ну, а четвертая, наверное, его жена? - предположил он.
- Нет. О ней пока ничего не известно. А последнее тело принадлежит
мужчине. Скорее всего миссис Бэрдет не было дома, когда начался пожар.
Но нам уже звонили родственники Бэрдетов, у которых он оставил ребенка,
- они тоже обеспокоены ее отсутствием.
- Немедленно объявите розыск! - приказал сержант.
- Уже объявил.
- Ну, так кто же четвертый? - нетерпеливо спросил он.
- Пока не известно. Тело обнаружили в шахте лифта, но оно настолько
обожжено и изувечено, что уже вряд ли удастся установить эту последнюю
личность.
- Но неужели нельзя применить какие-нибудь новые методы?.. Или хотя
бы логически вычислить, кто это?
- Вряд ли... Хотя судмедэксперт, конечно, не теряет надежды.
Сержант перегнулся через стол к Якобелли и забрал у него папку с
документами. Потом быстро просмотрел все бумаги сам, покачал головой и
отложил папку в сторону. Затем достал из кармана очередную пластину
жвачки и принялся с остервенением разжевывать ее.

***
Старый "Де-Сото" 1956 года выпуска оглушительно выстрелил выхлопной
трубой, когда Джон Сорренсон сворачивал с Парк-авеню на 89-ю улицу. День
выдался жарким и влажным. В воздухе еще пахло дождем. Теплая куртка
Джона покоилась на заднем сиденье вместе с зачехленной виолончелью и
наскоро собранным чемоданчиком с вещами первой необходимости Рубашка на
самом Сорренсоне уже местами взмокла от пота. Ему казалось, что и борода
тоже стала тяжелее, вобрав в себя все капли пота, стекающие на нее с
лица.
И тут он невольно затормозил, уставившись на обугленный каркас,
возвышающийся на том самом месте, где должен был стоять его родной дом
номер 69.
- Боже мой! - ахнул Джон и округлившимися от ужаса глазами начал
разглядывать то, что осталось от его дома после пожара. Старика
затрясло.
Он выскочил из машины и подбежал ближе, перепрыгнув через
поставленный вокруг пожарища невысокий заборчик. В воздухе еще пахло
гарью, хотя, судя по всему, со времени пожара прошло уже несколько дней.
Он пробежал глазами плакат, вывешенный Пожарным Управлением Нью-Йорка, а
потом, опустив голову, медленно побрел по тротуару прочь.
- Что здесь случилось? - неожиданно для самого себя окликнул он
спешащую мимо пожилую негритянку.
- Пожар, - коротко ответила она, размахивая шляпной коробкой. - Я
слышала, будто здесь была целая трагедия, - добавила женщина. -
Несколько человек сгорело...
- Но когда? Почему? - выкрикнул Сорренсон и тут же смутился своей
навязчивости.
Женщина остановилась, окинула его подозрительным взглядом и тут же
заторопилась дальше.
- Послушайте, я ведь жил в этом доме! - оправдываясь, крикнул ей
вслед Сорренсон.
Но женщина не ответила, и тогда он, вконец раздавленный, вернулся к
своей машине. Облокотившись о помятое ржавое крыло, он потер рукой лоб,
щурясь от яркого солнечного света. А потом перешел улицу и через дыру в
заборе заглянул на строительную площадку собора святого Симона. Там было
совсем пустынно, котлован наполовину заполнился водой. Всю технику
куда-то отогнали, ни одного рабочего на объекте тоже не было.
Ничего не понимая, он сел в машину и включил мотор. К счастью.
Полицейское Управление находилось не слишком далеко, а там уж ему
обязательно должны были рассказать, что случилось с домом во время его
отсутствия. А может быть, пожарным удалось даже спасти какие-то вещи...
Он снялся с тормоза и решительно повел свой старенький автомобиль к
зданию районной полиции.

***
Солнце уже скрылось за громадами небоскребов, когда измученный и
поникший Сорренсон вновь подъехал к пожарищу - к останкам того самого
здания, которое он столько лет уже называл своим домом. Вытерев с лица
слезы, он опустил руки на колени и уставился на обгорелый скелет дома,
стараясь собрать остатки сил, чтобы свыкнуться с этой страшной
реальностью. То, что рассказали ему в полиции, могло бы сломать кого
угодно...
Наступал вечер, и дневная жара сменялась сыростью и прохладой.
Почувствовав, что начинает замерзать, Сорренсон взял с заднего сиденья
пуховую куртку и осторожно набросил ее на плечи, стараясь прикасаться к
ней как можно нежнее. Ведь, кроме этой куртки, у него теперь ничего
больше не было. Все вещи Джона оставались в его квартире на десятом
этаже, а полицейский ясно сказал ему, что никакое имущество из дома
спасти не удалось. К тому же Сорренсон, не слишком-то доверяя банкам,
хранил все свои сбережения в картонной коробке под раковиной на кухне. И
теперь у него за душой не осталось ни единого доллара.
К тому времени, как старик полностью погрузился в воспоминания о
своей квартире и тихой мирной жизни в ней, солнце уже зашло. Родных у
Джона не было, но он надеялся, что его временно приютит кто-нибудь из
коллег из филармонии - хотя бы ненадолго, пока он устроит свои дела и
сможет договориться о кредите. Значит, первым делом надо ехать в
филармонию. Там должны помочь.
С этим решением он уже завел было машину, но вдруг рядом с ним
остановилось такси, и оттуда вышли Макс и Грейс Вудбридж.
- Макс! - тихо позвал Сорренсон.
В тот же миг Грейс пронзительно закричала, и муж едва успел
подхватить ее, иначе бы Грейс просто упала на землю от неожиданности -
ноги у нее подкосились.
Сорренсон выбрался из машины и подошел к остолбеневшим супругам.
Грейс безутешно рыдала и рвалась из объятий мужа к пожарищу, яростно
колотя руками по воздуху.
- Мы ничего уже не можем тут сделать, - пытался объяснить жене Макс,
наблюдая, как она вынула платок и прижала его к глазам.
- Абсолютно ничего, - согласился Сорренсон. Голос его дрожал. - Здесь
был страшный пожар. И теперь ни дом, ни то, что в нем было, нам уже не
вернуть...
Мужчины дружно подхватили Грейс под руки и усадили ее в машину
Сорренсона.
- Как же это случилось, Джон? - спросил Макс соседа, устало
облокотившись о крыло "Де-Сото".
- Я только что разговаривал с полицейскими... - ответил тот. - Дом
сгорел ночью, четыре дня назад. Предположительно, огонь возник на
десятом этаже. Пожарники ничего уже не могли сделать...
- Боже мой!.. Боже мой... - стонала Грейс. Макс осторожно взял ее за
руку и стал гладить по голове, надеясь, что так она быстрей успокоится.
- Кто-нибудь пострадал? - спросил он.
- Да, - кивнул в ответ Сорренсон и вновь почувствовал, что губы его
начинают дрожать. - Сгорела старая монахиня... И еще... Бен Бэрдет.
- Нет! - вскрикнул Макс и замотал головой, отказываясь верить в
услышанное.
- А Фэй? - в ужасе спросила Грейс, приподняв голову.
- Она куда-то пропала, и полиция сейчас ищет ее. К счастью, маленький
Джои уцелел. Бен как знал - и отправил его к родственникам на несколько
дней.
Макс сочувственно обнял Сорренсона за плечи.
- Все так неожиданно, Джон... Не могу даже поверить... Как вы
думаете, мы сумеем когда-нибудь выкарабкаться?
Сорренсон неуверенно пожал плечами.
- А что нам еще остается, Макс? Теперь мы просто обязаны сделать это.
- Какое же счастье, что нас не было дома! - заметил Макс, нервно
сглотнув. - В самом деле, - согласилась Грейс. - А то не известно еще,
чем бы все это кончилось...
Внезапно Сорренсон как-то странно посмотрел на них и горько вздохнул.
- Да уж!.. Повезло, как утопленникам... А куда, кстати, вы ездили,
если не секрет?
- В каком смысле куда? Что вы имеете в виду, Джон? - не понял Макс.
- Ну, мне интересно, куда вам так срочно понадобилось отбыть, да еще
на несколько дней. Зачем вы уезжали из города?
Макс тупо уставился на жену, напряженно пытаясь что-то сообразить. На
лице его отразилось крайнее изумление. Он нервно потер подбородок, потом
взъерошил редкие седые волосы на макушке.
- Черт возьми, а я ведь даже и не припомню!.. - смущенно ответил он.
- Дорогая, а в самом деле, куда и зачем мы, собственно, ездили? Ты,
случайно, не помнишь?
Грейс задумалась, а потом отрешенно посмотрела на мужчин и покачала



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [ 72 ] 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.