как джоалийско-нагианская армия захватила Лемод и как каждый взял себе в
наложницы лемодийскую девушку - все, кроме Д*варда. То есть Дош говорил,
Д*вард тоже взял девушку, но он и пальцем до нее не дотронулся, даже когда
она молила его об этом, хотя это Дош, должно быть, только предполагал, ибо
откуда ему знать? Но все равно он был, несомненно, прав, когда говорил,
что Д*вард святой человек и строг в поведении.
прошлом?
около пяти футов, но она видела ее достаточно отчетливо, чтобы рискнуть
спрыгнуть вниз, даже на две одинаковых по длине ноги. Эта узкая расселина
вела прямиком во внутреннюю пещеру с ее древними головешками и кругом
камней для сидения.
отраженном от стен свете костров она увидела его, осторожно пробирающегося
по тропе под ней. На нем была длинная хламида с капюшоном. Серая хламида!
Это был сам Д*вард, и наконец один! Желание спрыгнуть вниз и удивить его
сделалось неодолимым.
46
искр. Алисе казалось, что она говорила несколько часов. Каждый раз, когда
она умолкала, Эдвард требовал еще. Она рассказывала про ужасы войны, про
нежданные ужасы мирного времени, про новую войну в России, про ужасную
эпидемию гриппа, про перемены, которые начались и не кончатся, похоже,
никогда... Она рассказала все, что знала об общих знакомых, о миссис
Боджли, о Джинджере Джонсе и даже, нехотя, о Д*Арси, а потом о Терри. Он
встретил это сочувственно, но без фальшиво-сентиментальных фраз.
была сильнее. Он пробыл в этом далеком мире уже пять лет - один короткий
перерыв не в счет - и изголодался по новостям. Она видела, что быть
пророком ужасно одиноко, когда на тысячу почитателей нет ни одного друга.
Она забыла свои былые сомнения и радовалась, что пришла сюда, ибо никто
лучше ее не подошел бы на эту роль наперсницы. Он жадно ловил ее слова,
глядя на нее так, словно боялся, что она сейчас исчезнет как сон, стоит
ему моргнуть.
и поглядывали на нее уже не так настороженно. Бесконечная непонятная
болтовня незнакомой посетительницы наскучила им. Он посмотрел на Алису
широко открытыми невинными глазами.
Каково, например, превзойти ханжеством самого Святошу Роли?
помощники... ученики, скорее. Они же верят каждому моему слову, и я вижу,
что происходит с ними день за днем. Они превращаются в фанатиков, все до
одного, а я чувствую себя ужасным ханжой.
одобрения от Алисы? Это так не похоже на Эдварда. - Чему ты их учишь?
Универсальному монотеизму Службы?
очевиден.
всех религий, - заботься о хворых, помогай бедным, не подними руку на
ближнего... По большей части все это из христианства - в конце концов, мои
корни в нем, - но мне кажется, любой мусульманин, буддист или сикх тоже
согласился бы с этим.
задумывался об этом раньше. - И переселению душ.
потому, что дядя Роли ясно обрисовал мне Рай как бесконечное, тоскливое
воскресное утро с распеванием псалмов. Потому, что реинкарнация все-таки
поприятнее, чем адский огонь. Ну скажи, с какой стати Бог настаивает,
чтобы у нас все удалось с первой попытки? Зачем заставлять всех проходить
один и тот же экзамен?
жрецам больше власти над нами, так ведь?
И потом, ты ведь не можешь доказать, что я заблуждаюсь, верно?
несколько фанатиков? Ты ведь не проповедуешь насилия или преследования
инакомыслящих, нет? Ты не говоришь им заведомой лжи?
лечить их детей, а потом говорю им, что это чудо ниспослано Богом, в
которого сам не верю.
поверят. Даже у харизмы есть свои пределы. Нет веры - нет маны. Нет маны -
нет крестового похода.
религиозного маньяка!
можешь, учитывая обстоятельства. Целью Игры является убить Зэца, так?
Избавив таким образом мир от монстра?
милый. Ты всегда этим занимался. - Она увидела, как на лице его мелькнула
хитрая улыбка, и это тоже было до боли знакомо по давно прошедшим годам. -
И потом, у тебя было гораздо больше времени на то, чтобы обдумать ответы,
чем у меня. Вот ты теперь и ответь.
Зла. Как тебе такое обоснование?
положено. Святой не поступается принципами, чего бы это ни стоило ему -
или кому-нибудь еще. Я ведь всего лишь политический революционер, выдающий
себя за пророка.
следовал принципам.
нравилось стращать своего непутевого племянника адским пламенем. Теперь я
в этом не уверен.
Алиса, милая, я не сомневаюсь, что ты настоящая, любимая Алиса. Я ни
капельки не сомневаюсь в твоей искренности, и все же твое появление здесь
чуть-чуть настораживает меня. Ты совершенно уверена, что та мисс Пимм,
которую ты встретила, была настоящая мисс Пимм?
хочу сказать, откуда мне знать точно? Она казалась моложе, чем была два
года назад. Я решила, это потому, что тогда она играла роль, а сейчас нет,
или по крайней мере играла другую роль. - Она сообразила, что до сих пор
не рассказала ему про появление Зэца в Олимпе, что, собственно, и
послужило причиной ее поездки сюда.
Олимп. Чья это идея - отправить тебя и Джамбо...
телохранители вскочили. Из прохода выбежал, размахивая факелом, маленький
светловолосый страж, которого она уже видела раньше. Следом за ним бежала
Урсула Ньютон. Они что-то залопотали на тарабарском наречии. Эдвард
вскочил и кинулся к выходу, и двое телохранителей мгновенно встали между
ним и Алисой. Она осталась сидеть на своем славном, уютном камне.
что Освободитель идет.
снаружи, какая-то девушка, у нее припадок, и все боятся, что она вот-вот
умрет. - Проходя мимо нее, он скорбно улыбнулся. - Работе бога не видно
конца.
Иисусу не было необходимости идти в дом центуриона.