взять в руку перо и набросать подробный план пьесы, которая, между
прочим, уже лежала у меня дома на столе, переписанная набело. Подобное
двуличие не могло не вызывать у меня неприятия.
подопечным, и меня беспокоила его судьба. И, должно быть, как у всякого
родителя, наблюдающего за успехами и неудачами своего чада, чувства,
которые я испытывал к Шекспиру, были весьма неоднозначными. Временами я
ненавидел его за присущую ему тщеславную гордость, алчность и
высокомерие. В эти моменты мне хотелось как следует хлопнуть по столу
очередной рукописью, которую я ему принес, чтобы напомнить, кто был
подлинным творцом его успеха. Но, когда мы расставались, я уже через
несколько дней начинал думать о новой встрече, о том, что скажу Уильяму,
с какой стороны от него сяду, как будет обращено ко мне его лицо...
ненавидел этого человека. И я никак не мог понять его отношение ко мне.
Глава 24
смотреть на календарь, на котором все меньше дней остается до числа,
отмеченного красным карандашом, это все равно что наблюдать за тем, как
медленно вытекает кровь из перерезанной на запястье вены. Не знаю,
найдется ли хотя бы один человек, находящийся в здравом уме, который мог
бы при этом думать о чем-то ином, кроме того, что он находится у черты,
переступив которую никто еще не возвращался назад. Но, поверьте мне, еще
мучительнее знать точную дату смерти близкого тебе человека и не иметь
при этом возможности что-либо изменить.
встречи с Шекспиром, я действительно привязался к нему. Хотя и не могу
понять, почему. Мне были видны все недостатки Уильяма, о которых не
знают ревностные почитатели его творчества. Да к тому же и виделись мы
не слишком часто. Со временем наши встречи стали более продолжительными,
чем в начале знакомства, но все равно, если сложить все те часы, что мы
провели вместе, то в сумме не наберется и двух недель.
к человеку, а вовсе не как к гению, заключалась в том, что за годы
нашего общения у меня практически не осталось друзей в моем времени. Мир
средневековой Англии, мир Шекспира сделался для меня куда более
реальным, чем тот мир, которому я принадлежал по праву рождения. Все мои
мысли были рядом с Шекспиром. Я жил лишь ожиданием назначенного дня
нашей очередной встречи. Люди, которых я видел вокруг, казались мне
бесплотными призраками. Я общался с ними лишь в силу необходимости и
никому из них не мог рассказать о том, что со мной происходит, не рискуя
прослыть в лучшем случае чудаком.
Марин. Мне даже не нужно было ничего ему объяснять, он как будто
чувствовал мое состояние. Я думаю, причина подобного отношения
заключалась в том, что Марину и самому нередко приходилось бывать в
прошлом, и, в отличие от остальных, он мог понять, чем притягивает
прошлое современного человека.
что он исчезал куда-то на несколько лет. Но в этом случае непременно
объявлялся кто-либо из его помощников. Посылки с бумагой, чернилами и
перьями доставлялись мне без задержки. А когда наступал момент
отправиться в прошлое, кто-то неизменно оказывался рядом со мной. Чаще
всего это был тот молчаливый светловолосый юноша, который принес мне
первую посылку от Марина. За истекшие годы он превратился во взрослого
мужчину.
нашего знакомства он оставался все таким же моложавым и подтянутым, как
в тот день, когда я впервые увидел его в баре "Время от времени".
Движения его, как прежде, были неторопливы, а взгляд - внимателен и
остр.
пришел ко мне домой, и у нас с ним состоялся серьезный разговор. Речь,
естественно, шла о близящемся дне смерти Уильяма.
самому не раз приходилось оказываться в подобной ситуации, когда
кажется, что именно от тебя зависят жизнь и смерть человека.
иллюзия, - Марин как будто с сожалением развел руками. Но одновременно
этот его жест напоминал движение фокусника, который хочет показать, что
в рукавах у него ничего не спрятано. - Мы не властны над судьбами людей
из прошлого. Временная спираль существует помимо нашей воли, и все, что
должно случиться в том или ином времени, включая и наше, непременно
произойдет. То, что нам известно чужое прошлое, накладывает на нас
особую ответственность. Пытаясь изменить прошлое, мы лишь приносим
страдания тем, ради кого это делаем. Помните об этом, Вальдемар.
передал мне рукопись пьесы "Два знатных родича". И, как мне показалось,
его ничуть не обеспокоило то, что я не принес ему очередную пьесу. Он
был вполне доволен собой и жизнью. Рассказывал, что прикупил
дополнительный пай во вновь отстроенном после пожара "Глобусе". Что
последняя его пьеса имеет успех у зрителей и приносит хороший доход...
Очень переживал по поводу начавшейся в Олд Стратфорде кампании по
огораживанию пахотных земель, которые собираются переводить в выгонные.
Боялся, что понесет на этом серьезные убытки...
- тихо произнес он. - Он не жаловался на здоровье и не думал о том, что
жить ему осталось меньше двух лет. Верно?
Беном Джонсоном, - сказал я. - Если отговорить Уильяма идти на нее...
шею, - намеренно жестко перебил меня Марин. - Или просто ляжет спать и
не проснется.
положив руки на спинку, склонился над моим плечом.
полушепотом. - Это произошло почти шесть веков тому назад. Кем вы себя
считаете? Господом богом, способным изменить то, что однажды уже
случилось?
желаемого. Однако при этом вы внесете элемент хаоса в исторический
процесс. И к чему это может привести, вам не скажет лучший аналитик
Департамента контроля за временем. - Марин слега хлопнул меня по плечу,
после чего убрал руку. - Я надеюсь, мы поняли друг друга.
Глава 25
не договаривались о встрече, но я знал, что он сейчас находится в своем
родном городе.
составляет труда. Пройдя по Чепел-стрит до того места, где она
пересекалась с Уолкер-стрит, я вышел к углу дома, в котором обитало
семейство Шекспира. Напротив, в тени вяза, был кем-то оставлен трехногий
табурет, на который я и присел.
листве, щебетал дрозд. Где-то вдалеке громко кричали дети, не поделившие
что-то между собой.
платье и белом чепце. Увидев незнакомца, она приветливо улыбнулась и
наклонила голову. Я привстал с табурета и поклонился в ответ.
произойти взрыв.
Шекспира, - я не следил за временем. Мне казалось, что я пребываю в
некой иной реальности, где не существует понятия времени, где миг,
который я зафиксировал взглядом, будет тянуться вечность.
я сидел, отворилась и по невысокой каменной лестнице быстро сбежал
хорошо знакомый мне человек.
Шекспир. - Я случайно увидел вас в окно!
он был искренне рад меня видеть. - Надеюсь, с вами все в порядке?