это - неплохая пакость. Потом я с ними смирился, даже полюбил этих ре-
бят...
Я уже был готов отменить представление, а потом подумал что этот Рулен
Багдасыс действительно вполне способен поднять настроение бедняжке Алот-
хо. Воины Арвароха должны ценить грубые шутки, а я не знаю шутки грубее,
чем господин Рулен Багдасыс!
может быть хоть ты отпустишь меня на отдых? Всего-то на три дня. Кимпа
уехал, в доме тихо и пусто. Хочу выспаться, почитать... Между прочим, я
недавно вспоминал свою долгую несложившуюся жизнь, так вот, я не отдыхал
больше одного дня кряду в течение трехсот с лишним лет! Хочу попробо-
вать, вдруг получится! А мне и отпроситься-то больше не у кого!
вались услугами арварохского шамана? - Ехидно спросил я. - Он бы мог по-
торговаться за ваш отпуск с самим Мертвым Богом, а я кто? Так, погулять
вышел!
- Не забывайте возносить ежевечернюю молитву сэру Максу, господа, зака-
жите себе хороший ужин из "Обжоры" и вообще делайте, что хотите, а я по-
ехал домой. Знали бы вы, какое у меня там одеяло!
Этот кеттариец уходит спать до заката, да еще и отпуск берет! Я знаю его
куда дольше, чем вы, ребята, но на моей памяти ничего подобного действи-
тельно не происходило.
я. - Хотите вы того, или нет, господа, а ужин из "Обжоры" будет на этом
столе с минуты на минуту.
Никто не возражает, если я позову наших коллег из Городской полиции?
мыльнуться!
да, еще я буду скорбить! - Мелифаро скорчил самую угрюмую из рож, на ко-
торую были способны его лицевые мускулы. Получилось не очень-то убеди-
тельно...
Разумеется, я понимал, что ей немного не до того, но у меня сердце было
не на месте, вернее, не на месте находились целых два сердца, все, кото-
рыми я в настоящий момент располагал.
ся в полном одиночестве. Что бы там ни случилось, а по ночам мне, вроде
бы, полагалось дежурить... Меламори замерла на пороге моего кабинета.
Мое невменяемое второе сердце тут же сжалось от ее боли и сладко замерло
от какой-то совершенно безнадежной нежности, которая тоже принадлежала
не мне. Я изо всех сил старался игнорировать дурацкие выходки этой по-
тусторонней мышцы.
ламори.
ривух", если бы он сейчас не спал! - Утешил ее я. - И что же ты натвори-
ла?
ним в небе!
- Ну, может быть, и испугался бы, но тебя бы это не остановило.
все исправить, Меламори. Нет ничего непоправимого, кроме смерти... Хотя
и смерть иногда - вполне поправимое событие, это я тебе говорю, как
крупный специалист в этом вопросе. Посиди со мной, поболтаем!
почти никогда не говорят вслух, так, всего понемножку.... Нас прервал
мохнатый хуб, все это время дремавший на плече Меламори. Совершенно нео-
жиданно он встрепенулся и запел тоненьким щемящим голоском, это было
здорово похоже на человеческое пение без слов, вот только у людей не бы-
вает таких голосов.
знак, правда?
не верю в плохие приметы, только в хорошие! Пожалуй, теперь я пойду до-
мой. И буду спать, как убитая. Никогда бы не подумала, что мне это све-
тит!
сон на кого угодно!
Макс!
собственных чувствах, поэтому просто положил ноги на стол и с удо-
вольствием закурил. С другой стороны, было бы в чем разбираться...
тил меня домой. На этот раз мне удалось выполнить свою давнишнюю угрозу
и заявиться к Теххи в самое неподходящее время: за час до рассвета.
лась она, открывая дверь. - Честное слово, я не обижусь! Должен же быть
у тебя какой-то дом?
что ни в одном из них по-прежнему нет тебя. Я проверял!
те. Умылся и лениво отправился вниз: у меня еще не хватало нахальства
признаться Теххи, что я обожаю пить камру, не вылезая из постели. Мне
казалось, что это будет как-то слишком... Так что я просто вошел в поме-
щение для посетителей и чуть не упал от изумления: за стойкой бара вос-
седал невозмутимый Шурф Лонли-Локли. Теххи как раз заботливо подливала
камру в его кружку.
так, словно он сам научил меня спать так долго и теперь был весьма дово-
лен результатом.
вкусную камру в Ехо?
практике. - Шурф отвесил церемонный поклон в сторону Теххи. - На самом
деле, я зашел сюда потому, что искал тебя. А Мелифаро сказал, что...
вполне сталось послать тебя куда-нибудь в "Могилу Куконина"! - Рассмеял-
ся я.
вмешался сэр Кофа... Впрочем, все это пустяки. Я принес тебе книгу, о
которой ты вчера спрашивал. Такие вещи лучше передавать из рук в руки,
это традиция.
ешь, Шурф! Честно говоря, я сам ни за что не расстался бы с такой ред-
костью!
гости и почитаешь ее, если захочешь. Но, видишь ли, сегодня мне присни-
лось, что книга сама просит меня отдать ее тебе. - Невозмутимо объяснил
Лонли-Локли. - Я решил, что к ее мнению надо прислушаться, поэтому дер-
жи. - Он протянул мне маленький толстый сверток.
обложка книги была покрыта клочками меха. Видимо в начале своей биогра-
фии книга была абсолютно пушистой... А потом я взял это сокровище в ру-
ки. Книга показалась мне слишком тяжелой и теплой... Нет, она была прос-
то горячей! Я успел понять, что заработал приличные ожоги, потом книга
задрожала и исчезла, ее просто не стало и все тут! Я изумленно посмотрел
на собственные ладони. К счастью, никаких ожогов на них не наблюдалось.
Задумчиво кивнул Лонли-Локли. Он не выглядел расстроенным, скорее наобо-
рот. - Ты каким-то образом освободил ее от необходимости пребывать в
этом Мире... Не удивляйся, если две оставшиеся рано или поздно тоже по-
пытаются оказаться в твоих руках!
тут я? Шурф ты хоть что-то понимаешь в этой истории?
постоянно что-нибудь происходит! - Лонли-Локли смотрел на меня не то со-
чувственно, не то насмешливо - я ведь никогда не мог до конца разоб-
раться в немногочисленных выражениях его невозмутимой физиономии!
пелляционно заявила Теххи, подсовывая мне под нос кружку с горячей кам-
рой. И тогда мы с облегчением рассмеялись - между прочим, все трое, к
моему величайшему изумлению...
действительно происходит что-то из ряда вон выходящее?