read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



оно может разговаривать с тобой. Оно же способно принимать мысли от тебя и
передавать свои мысли тебе, ведь так? Между вами уже установился контакт.
- Да.
- Больше того, оно настолько хорошо понимает тебя, что пытается
понравиться, перенимая голос и облик Оринеля. Марлена низко опустила голову
и принялась внимательно разглядывать пол перед собой.
- Раз оно понимает нас, - мягко продолжал Генарр, - значит, и мы можем
понять его. Если это так, то ты должна выяснить, почему оно так хочет
общаться именно с тобой. Это может оказаться очень важным, потому что никто
не знает, какие планы строит разум этого существа. Только ты можешь узнать
это. Другого способа у нас нет.
- Я не знаю, как это сделать, - робко сказала Марлена.
- Пока продолжай поступать так же, как ты поступала до сегодняшнего дня.
Судя по всему, существо Эритро настроено по отношению к тебе дружелюбно; уже
одно это может сказать нам многое. Марлена подняла голову, внимательно
посмотрела на Генарра.
- Дядя Зивер, вы чего-то боитесь.
- Конечно, боюсь. Мы имеем дало с разумом, намного более могущественным,
чем наш. Если это существо решит, что мы ему только мешаем, оно может
запросто убрать всех нас.
- Я не о том, дядя Зивер. Вы боитесь за меня. Генарр помолчал, потом
ответил:
- Марлена, а ты по-прежнему уверена, что на Эритро тебе ничто не
угрожает? Что ты спокойно можешь разговаривать с этим существом?
Марлена встала и не без высокомерия ответила:
- Конечно, уверена. Я ничем не рискую. Оно не причинит мне вреда.
Она отвечала очень уверенно, но у Генарра упало сердце. Едва ли стоит
принимать во внимание ее уверенность, подумал он. Ведь разум девочки уже
находится под влиянием разума Эритро. Так можно ли верить Марлене?
В юное концов, почему этот разум, построенные из миллионов миллиардов
прокариотов, не может преследовать какие-то свои цели, как, например, это
всегда делал Питт? И разве в погоне за достижением своей цели он не может
быть, как и Питт, двуличным? Короче говоря, не обманывает ли разум Эритро
Марлену, осуществляя какие-то свои неизвестные нам планы?
Если это так, то вправе ли Генарр и впредь посылать девочку на свидания с
этим непонятным разумным существом Эритро? Впрочем, какая разница, прав он
или нет? Разве у него есть выбор?

К Ближней звезде

Aeaaa 76
- Идеально, - сказала Тесса Вендель. - Идеально, идеально, идеально, -
повторила она и резко опустила руку, будто вколачивала гвоздь. - Все идет
идеально.
Крайл Фишер звал, о чем она говорит. Они уже дважды проходили через
гиперпространство - сначала в одном направлении, потом в другом. Два раза
Крайл замечал, что расположение звезд на небе немного менялось. Дважды он
заново отыскивал Солнце; сначала оно стало чуть более тусклым, потом чуть
более ярким. Крайл понемногу привыкал бродяжничать по космосу через
гиперпространство.
- Если я правильно понял. Солнце уже не причиняет нам неудобств, -
заметил он.
- Оно еще влияет на траекторию корабля, но это влияние можно рассчитать с
очень большой точностью. Поэтому гравитационный эффект Солнца даже
доставляет мне удовольствие - надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю.
Крайл решил сыграть роль адвоката дьявола.
- Солнце уже очень далеко от нас. Его влияние должно быть почти нулевым,
- сказал он.
- Конечно, - ответила Тесса, - но "почти" не значит нулевым.
Эффект Солнца вполне измерим. Мы проходили через гиперпространство
дважды, и наш виртуальный путь оказался таким, что сначала мы немного
приблизились к Солнцу под одним углом, а потом ушли от него под другим. Ву
проделал все расчеты заранее, и путь корабля совпал с расчетными данными с
такой точностью, какой нам и не требуется. Ву - гений. Видел бы ты, с какой
легкостью он находит простейшие программы, решающие самые сложные задачи.
- Не сомневаюсь, - буркнул Крайл.
- Так что теперь у нас нет проблем. Мы можем быть у Ближней звезды уже
завтра, даже сегодня - если очень поторопимся. Не совсем рядом со звездой,
конечно. На всякий случай мы выйдем из гиперпространства сравнительно
далеко, а потому довольно долго нам придется лететь с обычной скоростью.
Дело в том, что нам неизвестна с достаточной точностью масса Ближней звезды,
поэтому рискованно входить в обычное пространство слишком близко от нее.
Ничего хорошего не получится, если корабль вдруг отбросит назад и мы будем
долго тащиться к точке перехода. - Тесса восхищенно покачала головой. - И
все это сделал Ву. Я так довольна им, у меня просто нет слов. - Ты уверена,
что такое положение тебя устраивает? - осторожно поинтересовался Крайл.
- Устраивает? А почему меня что-то должно не устраивать? - Тесса
удивленно посмотрела на Крайла, потом добавила:
- Ты считаешь, что я должна завидовать успеху Ву?
- Ну я не знаю... Но не может ли в конце концов получиться так, что
настоящим первооткрывателем сверхсветовых полетов - я имею в виду
практические полеты - будут считать Чао-Ли Ву, а тебя вскоре забудут вообще
или в лучшем случае будут изредка вспоминать как одного из тех, кто начинал
работы, но не более того?
- Нет, ничего подобного не будет. Я рада, что тебя волнует моя судьба, но
беспокоиться не о чем. Мои достижения зарегистрированы в деталях.
Математические основы полетов быстрее света - это мои и только мои
разработки. Я внесла какой-то вклад и в решение технологических проблем, но
за проектирование и создание корабля должны быть и будут вознаграждены
другие. Что же касается Ву, то его главная заслуга - введение поправочного
коэффициента в основополагающие уравнения. Это очень важное дополнение, без
него полеты быстрее света так и остались бы всего лишь чисто теоретической
возможностью, но все же это только украшение на том здании, которое
построила я.
- Прекрасно. Я рад, что у тебя не возникает сомнений.
- Главное в том, Крайл, что теперь Ву, я надеюсь, займет мое место и
будет руководить работами по совершенствованию полетов быстрее света. К
сожалению, мои лучшие годы уже позади - лучшие для ученого. Только как
ученого, Крайл.
- Я знаю, - улыбнулся он.
- Но как ученый я уже достигла своего потолка. В сущности вся эта работа
была только продолжением и развитием концепций, которые я выдвинула еще в
студенческие годы. Для этого мне понадобилось двадцать пять лет; теперь
итоги подведены, а я исчерпала свои возможности. Сегодня нужны совершенно
новые концепции, оригинальные идеи; нужно смелее вторгаться в неизвестные
области. Я уже не смогу этого сделать.
- Перестань, Тесса, ты недооцениваешь себя.
- Такого недостатка я за собой никогда не замечала. Для новых идей нужны
молодые ученые; не просто молодые, а совершенно новые умы. Пример такого
нового ума - Ву. Подобные люди не рождались за всю историю человечества;
очевидно, дело тут в каких-то генетических особенностях. Его талант не
спутаешь ни с чьим другим. Ву способен генерировать абсолютно новые мысли.
Правда, при этом он опирается на мои ранние работы; кроме того, он очень
многим обязан мне как учителю. Не забывай, Ву - мой ученик, дитя моего
интеллекта. Я рада любим его успехам. Завидовать ему? Нет, я горжусь им. В
чем дело, Крайл? Чем ты еще недоволен?
- Если ты рада, то рад и я. И все же меня не покидает ощущение, что ты
рассказываешь мне, только теорию развития науки, некую идеальную схему. А
ведь в истории науки, как и в любой другой области, известны случая, когда
торжествовала зависть, когда учитель ненавидел своего ученика только за то,
что тот его превзошел.
- Конечно, известны. Я не задумываясь могла бы вспомнить не меньше
десятка таких случаев, получивших скандальную известность. Но все это -
исключения из правила. Как бы то в было, сейчас я не чувствую никакое
зависти. Не могу поручиться, что когда-нибудь мне не надоедят в Ву, я век
Вселенная, но сейчас ничего подобного нет и я надеюсь... О, что-то
случилось?
Тесса нажала кнопку "Прием"; на головизионном экране появилось молодое
лицо Мэрри Бланковиц.
- Капитан, - неуверенно сказала Мэрри, - мы тут немного поспорили.
Я подумала, нельзя ли нам узнать ваше мнение.
- Опять неполадки с полетом?
- Нет, капитан. У нас спор о стратегии всего полета.
- Понятно. Хорошо. Не обязательно всем собираться здесь, я приду в
машинное отделение. Экран погас.
- Мэрри не часто говорит таким серьезным тоном, - пробормотал Крайл. - С
чего она вдруг переполошилась, как ты думаешь?
- Не собираюсь гадать. Пойду разберусь на месте. - И Тесса знаком
пригласила Крайла следовать за собой.

Глава 77
В машинном отделении собрались трое членов экипажа "Суперлайта". Их
кресла были старательно установлены на полу, хотя в это время корабль
находился в состоянии невесомости и с тем же успехом они могли бы
разместиться на разных стенах и потолке отделения. Однако серьезность
ситуации к этому не располагала, к тому же слишком вольное поведение могло
быть рассмотрено как знак неуважения к капитану. И в невесомости члены
экипажа старались придерживаться своеобразного этикета.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 [ 73 ] 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.