read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



когда дело касалось Лорел, совладать с эмоциями она не могла. - Я думала
об этом всю ночь.
- Разве нельзя отправить ее в какой-нибудь другой мир с кем-нибудь?
Если бы ты попросила, наверняка кто-то взялся бы за это.
- Я думала о такой возможности, - призналась Бидж. - Мне очень
хотелось бы так поступить. - Это было самое сильное искушение в жизни
Бидж - отдать Лорел кому-нибудь и сказать: "Я богиня, сделай это для
меня". Но после разговора с Лори... - Лорел не выживет нигде, кроме
Перекрестка. А не взялся бы ты спрятать ее где-нибудь на Перекрестке? -
неожиданно спросила Бидж Диведда. Она увидела, что тот колеблется. - Из
нее получится замечательная крестьянка. - Лорел сонно улыбнулась им.
Диведд встревоженно посмотрел на малышку. - Разве кто-нибудь из
кентавров не лучше подойдет для этого? Они и бегают быстрее, и
кто-нибудь из женщин смог бы кормить девочку, я думаю... - Он помолчал и
наконец решительно сказал: - Я нужен здесь. Я хотел стать фермером, но я
нужен здесь. Я хотел... - Он долго смотрел на берег, где становилось все
более шумно. - Я действительно хотел бы, чтобы единственное существо из
всех нас выжило... - Он отдал Лорел Бидж, резко повернулся и начал
разминаться, делая мощные замахи Танцором.

***
Барабанный бой раздавался все громче, дым делался гуще. Иногда
доносились обрывки песни на кaкoм-тo не известном языке,
сопровождающиеся визгливым смехом.
Лори поморщилась.
- Сколько еще нам предстоит это слушать?
Кружка ответил, не поворачивая головы:
- Столько, сколько они пожелают.
Лори сердито потопала к грузовику.
- Ужасно. Весь этот мир снова на грани уничтожения, и нас захватят и
замучают какие-то недоразвитые оборотни с идиотским чувством юмора, и
мой любимый погибнет в битве... Я, - объявила она с устрашающим
спокойствием - сейчас закурю.
Она порылась в бардачке, нащупала пачку и ловко - сказалась
многолетняя практика - вытащила сигарету одной рукой.
Фиона поднялась с земли.
- Не закрывай дверцу - Она подтащила к грузовику свою сумку, в
которой зазвенели пустые бутылки.
Через несколько минут Фиона вернулась, неся несколько бутылок, каждая
из которых была на две трети наполнена. Бидж почувствовала запах
бензина.
- Тебе помочь затыкать их тряпками?
- Держись подальше от костра, - строго предупредил Фиону Кружка. -
Она попятилась и опустила бутылки на землю. - А мысль удачная.
- Это называется коктейль Молотова.
- Подумать только. - Кружка взял две бутылки и перелил жидкость из
одной в другую. - Нужно наполнять бутылку доверху, юная леди, иначе,
когда ты подожжешь фитиль, пары взорвутся раньше, чем ты успеешь кинуть
бутылку. - Он улыбнулся странной печальной улыбкой. - Если бы у нас было
время, я научил бы тебя делать фитили из спички и клейкой ленты. Надо
же, как это все напоминает мне детство... Еще бензин есть?
Фиона виновато сказала:
- Я оставила немного в баке. - Она взглянула на Бидж. - На случай,
если грузовик еще понадобится.
- Спасибо. - Бидж была тронута: Фиона нечасто вспоминала о нуждах
других людей.
- В следующий раз, - проговорил Кружка, - прежде чем взять что-то,
спрашивай. Фиона нахмурилась.
- Это глупо. Ты мог не разрешить. Кружка устало потер глаза.
- Давай я покажу тебе, как вставлять фитили. Нужно затыкать бутылки
как можно плотнее, перекручивая фитиль... - Он устроился рядом с Фионой,
совсем забыв о своих обязанностях командира.
Хемера раздала шесты кентаврам и теперь подошла к Фриде.
- Можно мне попросить тебя кое о чем? - спросила девушка.
Хемера поколебалась, потом кивнула. Они отошли в сторонку, тихо
разговаривая.
Грифон, который не покидал свой наблюдательный пост, взглянул на них
и удовлетворенно кивнул.
- Если они увлекутся разговором, то могут не заметить первой волны
нападающих. - Он снова стал всматриваться в раскинувшийся перед ним
склон.
Через минуту он бросил на соратников пронизывающий взгляд.
- Не хотите ли послушать новости? Не похоже, что спокойно здесь будет
еще долго. - Все подошли к нему и стали встревоженно всматриваться из-за
камней. - Леди и джентльмены, - грифон прочистил горло, - мы собрались
здесь на поле боя, где, возможно, решится судьба Перекрестка. Хотел бы я
заверить вас, что мы все останемся живы.
Бидж сообразила, что это вариант его обращения к летчикам
Королевского воздушного флота.
- Меня не радует перспектива умереть. Она никого не радует, конечно.
Мир так прекрасен. - Он слегка подвинулся поближе к Лори. - Но если мне
предстоит погибнуть - а это рано или поздно ждет нас всех, - то я всегда
хотел встретить смерть среди друзей, умереть за что-то, во что я верю.
Если сегодня меня ждет гибель, то так оно и случится. Благодарю вас всех
за то, что вы сейчас здесь вместе со мной. Я не мог бы пожелать себе
лучших товарищей.
Все молчали. Неожиданно Фиона издала радостный вопль, показывая на
небо.
На юге появилась расплывчатая точка, увеличивающаяся с каждой
секундой. Потом точка превратилась в кольцо могучих тел, чьи крылья
ритмично рассекали воздух. Потом грифоны повернули, облетая долину, и
стало видно, что это не кольцо, а конус.
- Прекрасно держат строй, - одобрительно сказал грифон. - Отсюда
трудно определить их численность. Эти весельчаки внизу понервничают.
Грим, забыв о своих музыкальных инструментах и оружии, испуганно
озирались. На минуту они стали выглядеть просто испуганной дичью,
высматривающей укрытие.
Эскадрилья молодых грифонов пролетела над долиной, и Бидж увидела,
что возглавляет их Роланд. Он кивнул, и грифон поднял крыло, приветствуя
сына; но тут же его плечи печально опустились.
- Их не больше чем три десятка. На секунду у меня появилась надежда,
что... Ладно, не имеет значения. - Он посмотрел вслед молодым грифонам и
пробормотал: - Они что-то высматривают. Что бы это могло быть?
По-видимому, обнаружив желаемое, грифоны развернулись и кинулись на
грим, которые тем временем успели перегруппироваться. Внезапно вершина
конуса - Роланд с Оливером - рванулась вниз.
- Нет... - прошептал грифон, потом повторил громко, словно сын мог
его слышать: - Нет! - Впервые Бидж услышала в его голосе страх.
Молодые грифоны повторили маневр предводителей, пикируя вниз на
ожидающих нападения грим. Когда до земли оставалось всего несколько
футов, конус распался, грифоны разлетелись в стороны, словно боевые
самолеты на авиационном параде. Молодые грифоны на бреющем полете,
выставив когти, напали на врага.
Фиона радостно завопила. У грифона, словно помимо его воли,
вырвалось:
- Молодые идиоты, вас же перебьют! Кружка предостерегающе поднял
руку.
- Не вздумай горячиться!..
Его голос утонул в шуме развернувшихся во всю ширь крыльев грифона.
Одним могучим рывком тот взвился над краем долины и бесшумно скользнул к
месту схватки.
Кружка пожал плечами и устало пробормотал:
- Что ж, так тому и быть. - Он поднял рог и протрубил сигнал к атаке.
Трактирщик словно стал выше ростом, внезапно превратившись в могучего
сурового воина.
Бидж чуть не сбила с ног Лори: с сигаретой в зубах, щурясь от дыма,
она мчалась вниз по склону, размахивая ловилкой. Позади нее бежала
Фиона, тащившая бутылки с зажигательной смесью. Бидж в последний раз
оглянулась на Лорел, подбежала к ней, поцеловала и тоже бросилась вниз
по склону, торопясь догнать остальных. По дороге она высматривала Фриду
и гадала, что ждет их всех.
Атака, казалось, длится вечность, хотя долину от расположения грим
отделяло не больше четверти мили.
Бидж взглянула на строй противников, развернувшийся, чтобы отразить
нападение молодых грифонов. Грим наносили удары по нацеленным на них
когтистым лапам; один из них высоко поднял свое знамя, и молодой грифон
запутался в нем. Он рухнул на землю, и тут же четыре коричневых тела
метнулись к нему, издавая победные крики. Бидж в ужасе чуть не
зажмурилась.
Один из грим, увидев новых нападающих, предостерегающе тявкнул; строй
тут же развернулся, и грим контратаковали. Правда, в этой группе было
меньше пятидесяти зверей, но ведь и ее соратников, подумала Бидж, так
ужасно мало... Она снова оглянулась, высматривая Фриду.
Грохот более мощный, чем барабаны грим, раздался слева. По склону
холма во главе своего племени устремилась Полита. Она обеими руками
поднимала заостренный шест. Яростный боевой клич Политы подхватили все
кентавры.
Бидж снова кто-то сбил с ног. На этот раз на нее налетел Диведд, в
панике спешивший оттащить ее в сторону. Однако он мог не беспокоиться:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 [ 73 ] 74 75 76 77 78 79 80
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.