read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Келвин вздохнул. Опять мертвые. Вот причина того, что он нику-
да не годился в качестве героя: он ненавидел убийства. Но что ж, по-
мочь уже ничему нельзя. Хотя бы его родные и надежды Буханки остались
целыми и невредимыми.
Кайан тоже подошел, следом за ним появился Хестер. Перчатки
Келвина помогли им забраться на выступ скалы. Внизу Марвин Буханка бо-
ролся с колючими ветками и сквозным вертикальным потоком воздуха. Джи-
липп вскарабкался наверх быстрее своего вожака, улыбаясь во весь рот
такой дьявольской ухмылочкой, какую мог состроить только этот юный мо-
шенник. В том, как он висел на одной руке и притворялся, будто подает
Марвину ногу в качестве поддержки, было что-то оскорбительное. Это бы-
ла шутка, дерзость, или же паренек просто был большой бездельник?
- Не очень-то он быстро взбирается,- заметил Редлиф.
- Это из-за слишком обильного потребления бива,- хрипло про-
каркал Бильджер. Он был самый тощий из них, быть может, за исключением
Джилиппа.
- Биво... ты, наверное, имеешь в виду Косоглазую Джонни из та-
верны!
- Эге, а я думал, что толстеют только девушки!
Надежды Буханки фыркнули и захохотали над своим собственным
остроумием и вообще вели себя, как идиоты, пока Марвин с сопением ка-
рабкался наверх, ни на секунду не сбавляя скорости. Прежде чем доб-
раться до самого верха лестницы и ухватиться за поджидающую там руку
Келвина, он посмотрел на них, его лицо стало совсем пунцовым.
- Сколько их там? - спросил он.
- Там нет охраны,- ответил Келвин, протягивая ему руку.- Два
живых охранника и двое мертвых - все исчезли. Люди, которых вы остано-
вили, должно быть, шли им на замену.
- Очень вероятно.
Келвин потянул Марвина за руку и тому удалось одолеть послед-
ний участок пути. Такой же крупный в поясе, как его двойник и с теми
же самыми мускулами, он совсем не был приспособлен для лазанья по де-
ревьям и по лестницам. Он несколько мгновений учащенно и глубоко ды-
шал, затем посмотрел вниз, на поднимающихся по лестнице членов своей
шайки.
- В чем дело? - спросил Редлиф.- Немного испугался, старик?
- Редлиф, если бы ты не был самым лучшим из всех существовав-
ших когда-либо арбалетчиков, я бы прыгнул к тебе и лягнул бы тебя в
задницу.
Джилипп хихикнул, затем замолчал. Хмурый вид вожака показывал
ему, что сейчас лучше всего проявить побольше здравого смысла.
Все еще улыбаясь, вплоть до самой верхней перекладины лестни-
цы, Редлиф, Бильджер и остальные преодолели поток воздуха, и, наконец,
все собрались на широком выступе скалы.
- Ладно, нечего сейчас подходить близко к этому транспортеру,-
сказал Марвин.- Но передняя комната, куда уходят стражники, это совсем
другое дело. Ты там был, сынок?
- Она пуста,- ответил ему Келвин.- Как я уже говорил вам, ни-
какой охраны. Я во всем убедился, как мы и условились.
- Что ж, давай посмотрим.
Джон ощупывал поверхность скалы, пока не нашел вход. Он исчез
внутри утеса, и Келвин последовал за ним. Один за другим все остальные
тоже присоединились к ним. Джилипп подобрал пустую винную бутылку и
стоял, глазея по сторонам, пока другие ощупывали стены.
Они казались совершенно твердыми на ощупь, за исключением од-
ной, где был плоский участок с прозрачной секцией на уровне глаз. Заг-
лянув в это "окошко", как назвал бы его отец, Келвин увидел транспор-
тер.
- Я не вижу ни там, ни здесь никакой кнопки или рычага! - по-
жаловался им Джон.- Отдай приказ перчаткам, Келвин. Пусть поищут!
Келвин тут же исполнил эту просьбу. Повинуясь его мысленному
приказу, перчатки все обыскали, но не нашли ничего ни на плоском
участке стены, ни в окошке. Он хотел уйти оттуда, но перчатки не торо-
пились и продолжали заставлять его ладони и пальцы шевелиться и надав-
ливать на различные участки стены.
"Что ж,- грустно подумал Келвин, позволяя перчаткам забавлять-
ся таким образом.- Думаю, что смогу привыкнуть к жизни здесь. Но мне
будет очень недоставать моей жены, и химера тоже будет плохо обо мне
думать. Я хотел достать для нее семена. Я обещал, а я всегда держу
свое слово".
- Глупый смертный, расслабься и позволь перчаткам доделать их
работу!
Келвин подпрыгнул.
- Мервания - это ты!
- А кто же это может быть еще, глупец? Тебе следовало бы
знать, что я не буду выпускать тебя из виду!
- Но у тебя же нет драконьих ягод!
- Нет, но у меня есть мозги! А их возможности у разумных соз-
даний ничем не ограничены.
- Но ты же нашла меня, и...
- Я оставалась с тобой все это время. Если бы я упустила тебя,
то потеряла бы тебя навсегда. Должна признать, что я начинаю уставать
от всего этого. Ты весьма надоедлив и совсем не любишь кровопролития.
У тебя бы даже не хватило дерзости, ярости атаковать этих охранников,
если бы мы с перчатками не побудили тебя к этому.
Келвин оглянулся на остальных. Ему казалось невозможным, чтобы
они не знали, что происходит сейчас у него в голове.
- Что ты от меня хочешь, Мервания? - Ему не хотелось призна-
ваться в этом, но он чувствовал себя лучше, когда Химера была рядом.
Временами его мозг и впрямь чувствовал себя менее развитым, чем у нее.
- Спасибо же тебе, Келвин. Ты совершенно прав: твой мозг нап-
рашивается на легкую трепку. Ну хорошо, я скажу тебе, что делать. При-
веди всю вашу команду сюда, в мое измерение. Я могу им помочь!
- Ты можешь их съесть! - Он содрогнулся только от одной мысли
об этом. Затем увидел, что Кайан смотрит на него так, словно думает,
что он сошел с ума. Он, очевидно, показывал всем свои эмоции!
- Глупый смертный! - донеслась до него мысль Мервании, в кото-
рой сквозило что-то похожее на нежность.- Конечно, могла бы! Но не бу-
ду. Я хочу получить семена, которые ты собираешься мне принести. Тогда
мне уже не потребуется цепляться за твой слабый разум для того, чтобы
путешествовать по измерениям.
- Но зачем тогда помогать им?
- Потому что я по своей природе доброе создание, вот почему!
Ты считаешь меня злой только потому, что моя диета слегка отличается
от твоей. Это очень ограниченный взгляд на вещи. Кроме того, я не люб-
лю тиранов. Я съела их целую кучу и поверь мне, каждый раз от их моз-
гов у меня делалось несварение желудка.
- Ты питалась тиранами?
- Конечно! Ты ведь не думаешь, что я всегда сидела в заточе-
нии, правда? Все люди съедобны, только некоторые из них вкуснее, чем
другие.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 [ 73 ] 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.